有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, no se han consignado créditos para el bienio 2006-2007.

因此,没有为2006-2007两年期提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上重复需要有更多资源。

评价该例句:好评差评指正

En el primer caso, habría que consignar en el texto la intencionalidad.

如果取前一种必须在案文中体现“故意”这个要素。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同日期来记录这些数据可能会造成误解。

评价该例句:好评差评指正

Se ha utilizado el 39% del total de fondos consignados para el programa (4.986.000 dólares).

分配给该方案资金总额(4 986 000美元)已使用39%。

评价该例句:好评差评指正

Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.

Gordon女士概述了《准解决纠纷程序。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase consignar ejemplos de las medidas pertinentes que hayan adoptado.

如果能提供采取任何有关行动实例会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.

所有发言都载在这些会议简要记录中。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Las excepciones se consignan en la Ley de protección social de los desempleados.

《失业人员社会保护法》列举了各种例外

评价该例句:好评差评指正

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准调整将在批款中得到

评价该例句:好评差评指正

Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.

助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。

评价该例句:好评差评指正

Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.

这笔资金已经分配,现正对当前执行进行审查。

评价该例句:好评差评指正

El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.

参加唱名表决每一委员投票应载入记录。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果出现出价相等,将只考虑先登记出价。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)受伤女工未经治疗,原因不明。

评价该例句:好评差评指正

La fuente consignó que no existen alternativas de tipo civil al servicio de armas en Turkmenistán.

来文提交人称,在土库曼斯坦对于服兵役没有文职替代安排。

评价该例句:好评差评指正

Las normas sobre la utilización equitativa y razonable consignadas en el proyecto de artículo 5 son generales y flexibles.

第5条草案中公平合理使用规是一般性规,具有灵活性。

评价该例句:好评差评指正

El monto consignado por la Asamblea General normalmente se distribuye por partes iguales entre los tres miembros.

大会批款一般由三名成员平均使用。

评价该例句:好评差评指正

Las transacciones que no requieren la aprobación de la Junta Ejecutiva se consignan en los fondos fiduciarios.

凡无须执行局承付这些交易均记入信托基金账户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malleus, mallo, Mallorca, mallorquín, malmandado, malmaridada, malmeter, malmirado, malmodiar, malo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉口译教程(下册)

Todos los envíos consignados reciben un rato preferencial desde la recepción por taquilla hasta su entrega al destinatario.

从窗口收件到送达收件人全程悉心照顾。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el Manual de Regulación del Ministerio de Educación se consignó que la enseñanza del español es una de las principales metas nacionales.

在教育部的管理手册中,西班牙语教学被确定为国家的主要目标之

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Todo el sobre estaba cubierto de sellos salvo un trocito, delante, en el que la señora Weasley había consignado en letra diminuta la dirección de los Dursley.

信封上满是邮票,小条用小写字体写的杜斯利家的地址。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malón, maloquear, malote, malotía, malparado, malparanza, malparar, malparida, malparir, malparto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接