有奖纠错
| 划词

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

评价该例句:好评差评指正

La complicada configuración de la ciudad dificulta enormemente la regulación del tráfico.

城市复杂布局大大增加了调节交通

评价该例句:好评差评指正

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅改变现有中央应急循环基金。

评价该例句:好评差评指正

La configuración de la violencia como delito es sólo parte de la solución.

将暴力定为犯罪只能解决部分问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, Israel está utilizando el muro para modificar la configuración de Jerusalén oriental, que está ocupada ilegalmente.

以色列正在利用隔离墙来改变它非法占领东耶路撒冷特点。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones que se adopten determinarán la configuración del sistema de ayuda para el desarrollo en los años venideros.

发展援助系统在今后多年内状况将取决于在这一年做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.

这一工艺有移动式和固定式两种构型。

评价该例句:好评差评指正

La élite abandonó el país, y había minorías que no participaban en modo alguno en la configuración de su propio país.

社会精英已经离开这个国家,少数民在自己国家事务中没有发言权。

评价该例句:好评差评指正

Existen varias configuraciones de incineradores especiales de desechos peligrosos, entre ellos incineradores de horno rotatorio y hornos estáticos (solamente para líquidos).

专用危险废物焚烧炉有多种构型,包括转窑焚化炉、静止式锅炉(仅用于处理液态废物)、高效锅炉和轻型集料窑,用于对各种危险废物进行混合焚化。

评价该例句:好评差评指正

No hay ninguna configuración sencilla de leyes y reglamentos que pueda considerarse ideal para que la adopten los países en desarrollo.

无法说那一种法律和规章组合最适合于发展中国家采用。

评价该例句:好评差评指正

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构型,这取决于拟予处理受到数量。

评价该例句:好评差评指正

Debido a su tamaño y configuración, la segunda sala se ha destinado exclusivamente a las causas con un máximo de dos acusados.

由于面积和配置问题,第二审判室使用仅限于最多两名被告审判。

评价该例句:好评差评指正

Además, estas configuraciones variaban entre los departamentos por motivos como la existencia de sistemas de tasas de remuneración o ámbitos de actividad especiales.

此外,由于特别薪金制或职业种类等原因,各部门之间薪带设置各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Movilidad: Actualmente las unidades de OASC y oxidación en agua subcrítica se usan en configuración fija, pero se estima que pudieran ser transportables.

超临界水氧化和低临界水氧化装置目前使用是固定构型,但据信亦可方便地进行运输。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体高光谱成像系统配置进行了比较研究。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha desempeñado un papel activo en la configuración de la estrategia de la reforma del sector, incluida la coordinación de los programas de donantes.

在制订该部门改革战略、包括协调捐助方案方面,该小组担任了积极角色。

评价该例句:好评差评指正

Concentrar las conversaciones de Abuja en la cuestión de la configuración política futura de Darfur, incluidas las cuestiones relativas al reparto del poder y la riqueza.

侧重于有关达尔富尔未来政治机构,包括有关分享权力和财富问题阿布贾会谈。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa también al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando actualmente puedan tener efectos negativos sobre las configuraciones presupuestarias para servicios sociales.

此外,委员会还感到关注是,目前谈判中自由贸易协定可能对社会服务预算拨款带来不利影响。

评价该例句:好评差评指正

No existe un criterio uniforme, ya que la solución adoptada en cada una de las oficinas en los países varía considerablemente en función de la configuración local.

目前没有统一实施方式,因为每个国家办事处采用具体解决办法因当地配置情况不同而有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva pidió que en el plan de acción se analizara la eficacia en relación con los costos de las distintas opciones para la futura configuración de la UNOPS.

项目厅是向联合国系统及在该系统外管理和执行项目实体、精通订约问题、并提供各种服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人面桃花, 人民, 人民币, 人民代表大会, 人民的, 人名录, 人名首字母, 人命, 人命案子, 人莫予毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Y eso es posible cambiando la configuración de nuestro cerebro.

助改变我们大脑的态。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Y una cosa muy importante son los ajustes donde puedo cambiar la configuración del teléfono.

很重要的一点是设置功能,通过设置我更换手机的配置。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este periodo es clave para la configuración limítrofe de Chile.

这段时期是确定智利边界的关键。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dediqué largos años a aprender el orden y la configuración de las manchas.

我用了漫长的年月研究花纹的次序和状。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tu teléfono móvil está en el idioma que tú quieres aprender, toda la configuración.

你的手机是你想学习的语言,所有的配置。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.

(六)打造共建共治共享的社会治理格局。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una montaña podía ser la palabra del dios, o un río o el imperio o la configuración de los astros.

一座山、一条河、一个帝国、星辰的状都能是神的话语。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura al exterior de China, que abarca todas las direcciones y una nueva configuración que apertura integral está tomando cuerpo.

中国对外开放是全方位、全领域的,正在加快推动成全面开放新格局。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Dependiendo del tipo de fideo instantáneo que se esté produciendo, la máquina cortadora puede tener diferentes configuraciones de cuchillas para crear formas específicas.

根据正在生产的方便面的类型,切割机能有不同的刀片配置,创建特定的状。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra teoría dice que nuestra configuración genética y biológica personal hace que seamos más resistentes o vulnerables a desarrollar ciertas adicciones.

另一种理论认为,我们的个人基因和生物构成使我们更能抵抗或更容易患上某些成瘾。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y en 2017 hubo un estudio que vinculaba microbiota e inteligencia y relacionaba cierta configuración de bacterias en los bebés con mejores habilidades motoras y lingüísticas.

2017 年的一项研究将微生物群与智力联,并将具有更好运动和语言技能的婴儿的某些细菌配置联

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Su presencia en las redes muestra cuánto desea estar conectado, mientras que su configuración de privacidad muestra cuánto está dispuesto a compartir con otros de su vida privada.

他的社交象表明他想保持联的程度,而他的隐私设置则表明他是否愿意与他人分享私人生活。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Profundizaremos la reforma del régimen cultural, perfeccionaremos el de la administración cultural y aceleraremos la configuración de regímenes y mecanismos que prioricen los efectos sociales y compaginen estos con la rentabilidad económica.

要深化文化体制改革,完善文化管理体制,加快构建把社会效益放在首位、社会效益和经济效益相统一的体制机制。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

A lo largo de desbloquear el teléfono, el sistema captura una foto de tu rostro y la compara con la que habías anteriormente grabado durante el proceso de configuración.

在解锁手机期间,统会捕获您的脸部照片, 并将其与您之前在设置过程中记录的照片进行比较。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Debemos comprender exactamente la nueva etapa del desarrollo, aplicar a fondo la nueva concepción del desarrollo, acelerar la estructuración de la nueva configuración del mismo e impulsar el desarrollo de alta calidad.

要准确把握新发展阶段,深入贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,推动高质量发展。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei protagonizó notables avances y se consolidó sin cesar la configuración consistente en la priorización de la construcción ecológica y en el desarrollo verde de la Franja Económica del Río Changjiang.

京津冀协同发展取得明显进展,长江经济带生态优先、绿色发展格局不断巩固。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hemos de perseverar en nuestra política exterior independiente y de paz, seguir firme e invariablemente el camino del desarrollo pacífico e impulsar la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y la configuración de una comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的和平外交政策,坚定不移走和平发展道路,推动建设新型国际关,推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La configuración de un extrovertido es diferente y necesita más estímulos como luces, ruidos y experiencias.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Todas las pilas de combustible tienen la misma configuración

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Éstas son las configuraciones del terreno; los generales que las ignoran salen derrotados.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人数不限, 人数统计, 人数众多的, 人所共知的, 人体, 人体测量学, 人体画, 人体模型, 人微言轻, 人为,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接