有奖纠错
| 划词

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

银行保制度和其他保法助长了此类规避。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

承包者可随时放弃数据和资料的机性。

评价该例句:好评差评指正

No hay disposiciones sobre escuchas telefónicas, confidencialidad, indulgencia y protección de los delatores, ni sobre telecomercialización.

《公平竞争法》缺乏关于设置窃听装置、保宽处理和保护揭发者或电话行销等的条款。

评价该例句:好评差评指正

Además, pensábamos que la Comisión estaba comprometida con el principio de confidencialidad en el curso de la investigación.

此外,我们认为该委员承诺遵守在调查时保的原则。

评价该例句:好评差评指正

Aseguró a los contratistas que se mantendría la confidencialidad de todos los datos que proporcionaran para la elaboración del modelo.

他向承包者保证,为模型开发提供的任何数据都将保

评价该例句:好评差评指正

A juicio del Estado Parte, quedó claro que no eran infundadas las preocupaciones relativas a la confidencialidad ya existentes entonces.

r 缔约国认为,案件的诉讼情况来看,当时已经存在的对于保问题的关注并不是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité decidió establecer un grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de seguir examinando la cuestión de la confidencialidad.

委员决定设间工作组,进步讨论有关保的事宜。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia informática puede atentar contra los datos procesados por sistemas, o contra la integridad, confidencialidad y disponibilidad de los propios sistemas.

网络犯罪针对的目标可能是由系统正在处理的数据,或系统本身的完整性、保性和可用性。

评价该例句:好评差评指正

Se supone que la intimidad, la confidencialidad y el consentimiento fundamentado se extienden a todos los pacientes, sea cual fuere su sexo.

据认为,所有病人不论男女都享有隐私权、保权、以及在知情的情况下的同意权和选择权。

评价该例句:好评差评指正

Además de proporcionar información y asesoramiento, el Proyecto promueve una mayor capacitación de los consejeros que trabajan en un marco de confidencialidad.

除了提供情况和建议之外,预防性骚扰项目还把中心工作放在提高秘咨询员的专业知识上。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.

委员约谈的大多数人得到保承诺后才参加谈话。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机和举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno respetará en todo momento la estricta confidencialidad de la investigación y de todos los aspectos de la labor de la Comisión.

政府在任何时候都应尊重调查工作和委员工作的所有方面的机性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité convino en establecer un grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de examinar más detalladamente la cuestión de la confidencialidad.

委员同意设期间工作组,进步讨论机性问题。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte declara que era consciente de las dificultades registradas por el Comité en el pasado para mantener la confidencialidad de sus actuaciones.

12 缔约国争辩说,它非常清楚委员过去在维护其诉讼程序的机性方面曾经遇到多大困难。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que, al ejercer la vigilancia es necesario lograr un equilibrio entre la sinceridad y la confidencialidad cuando se trata de temas delicados.

因此,为了处理监督活动中的敏感话题,则必须处理好坦诚相见与保守秘之间的关系问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa Declaración aborda específicamente las cuestiones de la confidencialidad y el conflicto de intereses, y la firmarían todos los funcionarios encargados de actividades de adquisición.

该宣言特别处理了保问题和利益冲突问题,并将由参与采购活动的所有工作人员签署。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que se oponían a la confidencialidad a menos que dé lugar a procedimientos más eficaces o sirva, en último término, para proteger a los afectados.

他们反对保,除非能够使程序更有效或最终是为了保护有关的人。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员在安全、机和平静的环境内展开工作,并保证那些地点不受侵犯。

评价该例句:好评差评指正

En el tercer período de sesiones, varios participantes consideraron estas normas de confidencialidad un retroceso en comparación con los textos en vigor y con la práctica vigente.

在第三届议上,若干与者认为种保规则相对于现有的案文和目前的做法来说是种后退。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芳龄, 芳名, 芳香, 芳香的, 芳泽, , 防备, 防冰, 防波堤, 防不胜防,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Por eso siempre te hacen firmar un contrato de confidencialidad y no puedes mostrar imágenes ni del set de rodaje ni hablar de la historia.

为什么他们总让你签署保密协,并且你不能展示照片拍摄场景故事。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El tema de la confidencialidad es una promesa muy muy seria.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Yo tengo que guardar el secreto y la confidencialidad

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


防冻, 防冻的, 防冻剂, 防毒, 防毒面具, 防毒气的, 防范, 防风林, 防辐射, 防腐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接