有奖纠错
| 划词

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯罪要重判。

评价该例句:好评差评指正

Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.

他在服期满以前出狱了。

评价该例句:好评差评指正

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

他减上诉罚款。

评价该例句:好评差评指正

Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.

这些罪恶行径应当得到最强烈的谴

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.

在这里再度谴一切形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交人在格拉茨的不同教养设施服这一徒

评价该例句:好评差评指正

Seis de los condenados se encuentran actualmente cumpliendo sus condenas en Malí.

六名罪犯已在马里结束服期。

评价该例句:好评差评指正

Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.

洪都拉斯再次谴并拒绝一切恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.

4 Deolall先生他的定罪提出上诉,但被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯罪最重可判无期徒

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado —que condena— también representan una violación similar.

以色列在被占领的叙利亚戈兰高地的行动同样构成了类似的违反,他对此也予以了谴

评价该例句:好评差评指正

Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

向前迈出了一个重大步骤,明确谴所有形式和表现的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Ha cumplido su condena.

他的服期已满。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.

科威特坚决谴各种恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.

孟加拉国谴所有形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴这一残酷无端的行为。

评价该例句:好评差评指正

Armenia condena enérgicamente el terrorismo en todas sus manifestaciones.

亚美尼亚强烈谴一切表现形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.

多米尼克谴一切恐怖主义行为、方法和做法。

评价该例句:好评差评指正

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Albania condena enérgicamente todas las clases de terrorismo.

阿尔巴尼亚强烈谴所有类型的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salma, salmanticense, salmantiga, salmántiga, salmantino, salmear, salmer, salmiac, salmina, salmista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El rey les condena, EMPEZÓ LA REBELIÓN.

国王惩治了他们,叛乱开始了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El Egregore marca, juzga y condena a unos estudiantes clandestinos de budismo zen.

组织突然出手,盯上一群秘密习练佛教禅宗的学生。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

阿根廷一切形式和表现下的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.

它是人类的集体象征,表示他们的勇气、还有呼吁共同承担的任。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Actualmente cumple una condena de 16 años de prisión en la cárcel de Evin.

他目前正在埃文监狱服 16

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

路案件的听证会开始, 以便事上诉法院可以审查判决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

La OMS condena estos ataques en los términos más enérgicos posibles.

世卫组织以最强烈的措辞袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Además, les contaremos la condena del secretario general a la nueva ley contra la homosexualidad en Uganda.

另外,我们会告诉你秘书长对乌干达反同性恋新法的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20226月合集

La MINUSMA condena enérgicamente estos " atroces actos, que constituyen graves violaciones del derecho internacional" .

马里稳定团强烈“严重违反国际法的令人发指的行为”。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fermina Daza se sometió a esa condena de lujo tratando de impedir el naufragio con un sacrificio final.

费尔米纳·达萨屈服于试图以最后的牺牲来阻止海难的奢侈罚。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Entonces la Iglesia se enfada y el Papa Gelasio I prohibe y condena en el siglo V conductas tan poco adecuadas.

却让教会震怒,公元5世纪时,教皇Gelasio一世禁止并处罚了不端的行为。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Has cometido un delito, has hecho algo que va contra la ley y un juez te castiga, un juez te condena.

你犯罪了,你做了与法律相悖的事情,一个法官给你判了罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Tribunal Supremo Saudita ha confirmado recientemente la condena a muerte de al-Derasi, que puede ser ejecutado en cualquier momento.

沙特最高法院最近确认了德拉西的死判决,可以随时执行。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués no entendió. El obispo le hizo una explicación tan dramática que pareció el preludio de una condena al fuego eterno.

侯爵不明白他的意思。主教向他做了骇人的解释, 就像判处永恒的火的前奏。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De no ser así, el marqués en persona tendría que asumir la condena de mantener a la niña encadenada en la cama hasta morir.

否则的话, 侯爵本人必须忍受把女儿锁在床上直到她死去的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No podía concebir a su esposa sometida a la misma condena, a los veinticinco años y con un carácter como el suyo.

他无法想象他的妻子遭受同样的罚,二十五岁的龄和他一样的性格。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

La ONU condena las " agresiones a funcionarios de las fuerzas del orden público y los actos de discriminación y xenofobia ocurridos" .

联合国“对执法人员的袭击以及已经发生的歧视和仇外行为”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los colombianos y las colombianas hemos sido muchas veces en nuestra historia enviados a la condena de lo imposible, a la falta de oportunidades, a los no rotundos.

我们哥伦比亚人在历史上多次受到了难以忍受的惩罚,我们缺乏机会,我们被断然否定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El alto comisionado Volker Turk, que ha visto con sus propios ojos las terribles consecuencias de este tipo de ataques, está profundamente conmocionado y condena este acto.

高级专员沃尔克·特克亲眼目睹此类袭击造成的可怕后果,对此深感震惊并予以

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¡Es verdad! Todo delito - un asesinato, un robo, un fraude - es un quebrantamiento de la ley y, por eso, tiene que tener una condena impuesta por el sistema legal.

是真的!所有的罪行—谋杀罪,偷窃罪,诈骗罪—都是对法律的触犯,所以通过法律制度他应该受到应有的罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salmuela, salmuera, salmuerarse, salobral, salobre, salobreño, salobridad, salol, saloma, salomar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接