有奖纠错
| 划词

La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.

对这些资源的了解和利用不能集中少数几个国家手中。

评价该例句:好评差评指正

La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.

即将举行的新一轮谈判应该重点讨论政治问题。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.

这样做,为的是集中处那些仍然清的问题及具体细节。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.

其次,国际社会应当集中精力解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.

新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。

评价该例句:好评差评指正

Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.

其他最重的项目继续着力于宣传及促进对话。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.

联黎部队的行动主集中蓝线沿线。

评价该例句:好评差评指正

¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?

论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.

采购领域的调查继续处关于联合国工作人员腐败行为的指控。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.

然而,所有发展中区域,外国直接投资上仍然较为集中。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.

然而,从次区域来讲,外国直接投资仍然主集中北非区,从部门来讲,主集中采掘业。

评价该例句:好评差评指正

Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.

委员会的任何此种讨论应集中于积极的鼓励措施。

评价该例句:好评差评指正

Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.

虽然近年来外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍集中少数几个部门。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临的最紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.

这方面,它们强调,实质性讨论应该集中第18条,而不是序言部分。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.

那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.

一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

国际努力应当集中精力发展一种综合性的全球制度,它以联合但有区别负责的原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为孤立的形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


麦德林, 麦麸, 麦角碱, 麦角中毒, 麦秸, 麦秸的, 麦秸色的, 麦秸哨, 麦克斯韦, 麦芒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名侦探柯南

Parece que Hattori no puede concentrarse en la entrevista debido a Kazuha.

看来由于和叶到来,服部没办法专注于采访了。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

AL menos Shizuku tendrá más espacio puede a concentrarse más en sus estudios.

到时房间变宽 阿雯就可以专心念书了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La dificultad para concentrarse y recordar cosas es uno de los síntomas de la depresión.

难以集中注意力、难以记住事情是抑郁症症状之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos efectos se traducen en consecuencias negativas como insomnio, fatiga, dificultad para concentrarse e incluso en algunos casos, desorientación.

这些影响造成许多不良后果,比如失眠,疲倦,注意力不集中,有造成恍惚。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sucede, incluso cuando hace todo lo posible por concentrarse.

即使你尽力集中注意力,这种情况也发生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O sea tendencia a concentrarse en un conjunto de gustos o actividades muy pequeño, especialmente si estos intereses son repetitivos.

也就是说,倾向集中于一些很微小喜好或活动,特别是如果这些兴趣是重复性

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuevamente, ganan más tiempo para concentrarse en las necesidades de su clase.

同样,他们有更多时间专注于班级需求。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

No podía concentrarse y nunca se quedaba quieta.

法集中注意力,也法静坐。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quienes pasan mucho tiempo sin dormir tienen cambios de estado de ánimo, problemas para concentrarse, falta de memoria, paranoia y alucinaciones.

那些长时间不睡觉人,发生情绪上变化,法集中、记忆力下降甚至出现偏执和幻想。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Sé que muchos de ustedes en este momento tienen problemas en sus vidas que pueden hacer que sea difícil concentrarse en sus tareas escolares.

我知道你们中许多人在生活中面临着各种各样问题,很难把精力集中在专心读书之上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano descansó con la comprobación del presagio. Volvió a concentrarse en su trabaja, como si nada hubiera pasado, y su voz adquirió una repasada firmeza.

奥雷连诺相信自己预感已经应验,就感到松快了。他又在桌上埋头干活,仿佛什么事情也没发生,他声音既平静又坚定。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y tercero, investigaciones han demostrado que concentrarse en un objetivo externo en el momento crucial da más resultado que enfocarse en un objetivo interno.

第三,研究表明,在关键时刻专注于外部目标比专注于内部目标更有效。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Paradójicamente su fatiga venía a ser una fuerza, pues la obligaba a concentrarse en los pormenores de la aventura y le ocultaba el fondo y el fin.

说来也怪,原先疲乏竟变成了力量,因为这时要求她全神贯注地实现目前冒险细节,顾不上去想刚才和以后事情。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En esa época los artistas se alejaron de la simetría y la perfección del Renacimiento y optaron por concentrarse en el desbalance y el caos.

那时,艺术家们远离了文艺复兴时期对称和完美,而选择关注不平衡和混乱。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En vez de concentrarse en el dibujo técnico, como en el periodo neoclásico, los artistas del Romanticismo le daban más valor a la pintura expresiva.

浪漫主义艺术家不像新古典主义时期那样专注于技术绘画,而是更加重视表现力绘画。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Intento trabajar, ¿sabéis? Tengo que terminar un informe para la oficina, y resulta muy difícil concentrarse cuando la gente no para de subir y bajar la escalera haciendo tanto ruido.

我在干活,我有份报告要完成,有人在楼上楼下像打雷似来回走,我很难集中注意力。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ja, ja, es un juego de palabras, porque centrarse es ponerse en el medio, pero, también es concentrarse, enfocarse en algo, enfocar tu ánimo, tu concentración el algo.

哈哈,这是个文字游戏。因为centrarse是位于中间,但是也是集中注意力,集中你精神。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pasó otra semana irreal, sin poder concentrarse en nada, comiendo mal y durmiendo peor, tratando de percibir señales cifradas que le indicaran el camino de la salvación.

又一个不真实一周过去了,他法集中精力做任何事情,吃得不好,睡得不好,试图感知将他引向救赎之路编码信号。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es literalmente imposible concentrarse si cada minuto suena el teléfono con un mensaje de Whatsapp, una notificación de Facebook, de Instagram o de Twitter., y todos sabemos lo adictivo que es.

显然如果你手机总是响起WhatsApp信息、Facebook、Instagram或Twitter通知,你实在不可能集中精神,我们都知道这有多上瘾。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que acabar enérgicamente con la lacra del exceso de formalidades, al objeto de que el personal dedicado a la investigación científica pueda concentrarse en el saber, innovar y lograr avances rompedores.

大力简除烦苛,使科研人员潜心向学、创新突破。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卖不出去的, 卖唱, 卖的比...好, 卖点, 卖方, 卖乖, 卖关子, 卖光, 卖国, 卖花人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接