有奖纠错
| 划词

En el sector de los edificios residenciales, comerciales e institucionales, 9 de las 27 Partes propusieron proyectos destinados a mejorar las tecnologías o técnicas de cocción.

在住宅、商业和机构建筑物部门,27个非洲缔约方当中有9个缔约方提出了旨在改进术或方法的项目。

评价该例句:好评差评指正

En muchas zonas rurales, una de las principales amenazas para la salud (particularmente entre las mujeres y los niños) es la exposición crónica a la contaminación del aire en locales cerrados como resultado de la combustión de biomasa y carbón en sistemas ineficientes y rudimentarios de cocción de alimentos y calefacción.

多农村地区,长期暴用原始、低效的烹饪和取暖系统燃烧生物质或煤所导致的室内空气污染中是一个主要的健康威胁(特别对妇女和儿童)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社会关系, 社会关系优越的, 社会阶层, 社会经济的, 社会科学, 社会民党的, 社会民主党, 社会民主党人, 社会民主的, 社会民主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Añade un chorro de agua a mitad de la cocción.

煮到一候加一些水。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Solo va a variar el tiempo de cocción ligeramente.

只是煎间会稍微变化。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tardarán unos 15 minutos pero el tiempo de cocción dependerá de la potencia de tu horno.

大约需等待15分钟,但是这个间是由你烤箱性能决定

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que no me gusta tanto es la cocción de la carne, a mí me gusta bien cocida y está un cuarto.

我不太喜欢肉烹饪方法,我喜欢全熟,这是四分之一熟

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este proceso rápido de cocción tiene como objetivo estabilizar la estructura de los fideos y eliminar el exceso de almidón superficial.

这个快速烹饪过程是稳定面条并去除过多表面淀粉。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pela el edamame y cuece las vainas en la misma agua de cocción 30 minutos más tapando la olla a presión.

剥毛豆,用刚才沸水把豆荚再关盖高压煮30分钟。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Después del precocinado, los fideos se someten a un proceso de enjuague con agua fría para detener la cocción y reducir su temperatura.

蒸煮后,面条经过冷水冲洗,以停止烹饪并降低温度。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El tiempo de cocción también puede variar, pero en general las galletas con chispas de chocolate se hornean durante unos 10 a 15 minutos.

烹饪间也有所不同,但一般来说,巧克力豆曲奇要烤10到15分钟。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

También se guardaban allí las cenizas y demás residuos de las cocciones que los alfareros tenían prohibido arrojar a las calles de la ciudad.

烧陶产生渣屑依法不得倾倒在路边,所以也只好存放在此。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Media hora después las perlitas están casi listas, solo nos faltaría pasarlas por agua fría para parar la cocción y preparar una salsa que es como una especie de caramelo.

后,珍珠就差不多好了,我们需要做是把它们放在冷水中冷却,并准备好一种像焦糖一样酱汁。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Pero una de las características es que en su cocción se utiliza papelón: un producto directo de la melaza de la caña de azúcar hervida y cuajada en forma de panela.

其中一个特点是加入了papelón——由甘蔗糖浆煮沸、凝结而成糖块。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La tortilla de patata del bar, famosa en toda Zaragoza, es espectacular, con un sabor maravilloso y un punto de cocción que a nosotros personalmente nos agrada ni muy hecha ni muy cruda.

这家店土豆蛋饼在整个萨拉戈萨都非常有名,风味独特,口感极佳,就我们个人而言不喜欢太熟,也不喜欢太生

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Déjala bastante al dente y reserva medio vasito del agua de cocción.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuécelo en agua hirviendo con mucha sal durante 4 minutos, pásalo por agua muy fría para cortar la cocción.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Añade el medio vasito del agua de cocción de la pasta, sal y pimienta negra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会, 社交聚会, 社交生活, 社教, 社论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接