有奖纠错
| 划词

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线。

评价该例句:好评差评指正

Me he clavado una aguja en el dedo.

针扎了我手指.

评价该例句:好评差评指正

El niño es clavado a un tío suyo.

那孩子像一个叔叔。

评价该例句:好评差评指正

He clavado todos los problemas que me han puesto.

我回答了对我提出全部问题.

评价该例句:好评差评指正

El pintor le ha sacado clavado en este retrato.

家给这幅像很逼真。

评价该例句:好评差评指正

Este traje le está clavado.

这件衣服穿着很合身.

评价该例句:好评差评指正

Está clavado en la cama.

因病在床上。

评价该例句:好评差评指正

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具和上述和许多其物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本在古巴生产或在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发着嘎嚓声吃力地行驶, 发疹, 发指, 发作, , 乏货, 乏味, 乏味的, 乏味烦人的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡Este tipo! Lo ha clavado. Impresionante, ¿verdad?

就是这个人,没错,很神奇,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Fue así como vieron al soldadito de plomo clavado en la tierra, chorreando agua.

就这样,他们看到锡兵卡在地上,滴着水的样子。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Ayúdame, tiene una espina clavada del costado.

帮我一下,这边好像有根刺的样子。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

No mucho después, un colmillo de treinta centímetros de largo se había clavado en aquel mismo brazo.

在这之后不久,还是这条胳膊,又被一只尺把长的毒牙刺伤。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Es que la voz es clavada.

声音简直一模一样。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero, ¿qué quieres que haga clavado todo el día en esta puerta?

“我整天钉在这门上,您叫我干什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Bueno, pues como veis ha quedado una tarta arcoíris bandera LGTB, vamos, clavada.

好,现在我们做成彩虹蛋糕,我们开始试

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Debajo de ella, los ocho ojos clavados en los suyos le dieron miedo.

在她下面,八只眼睛正盯着她的眼睛,这使她感到十分恐

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Quién era aquel hombre, de dónde había salido. Él mismo lo aclaró con sus pupilas aún clavadas en las mías.

这个人是谁?他从哪儿冒出来的?他盯着我的双眼,主动我心中的疑问。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Por qué? Porque es que son clavaditos, son clavados, son exactamente iguales, por lo menos para mucha gente.

为什么?因为他们看起来一模一样,他们很相似,他们完全一样,至少对许多人来说是这样的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Las estatuas permanecían impasibles con la mirada clavada en el infinito, pero el anciano les habló con dulzura.

这些雕像都一动不动眼神望向远方,老人用和蔼的声音说。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Una púa larga y verde, de naranjo sano, está clavada en ella como un redondo puñalillo de esmeralda.

整整一根桔树的长刺,像一把圆刃的翡翠短剑,扎进它的掌心。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero el ruiseñor ya no podía contestar. Estaba muerto sobre la crecida hierba, con una espina clavada en el corazón.

然而夜莺再也不能,她已躺在乱草丛中死去,那尖刺还插在她的心头。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dejando este dardo clavado en el tormentoso pecho de Ana, Marilla descendió a la cocina, confusa la mente y apenado el corazón.

把这支飞镖留在安妮暴风雨般的胸口,玛丽拉下楼到厨房,她的思绪混乱,心沉重。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Al entrar en el salón reconoció a Blancanieves, y fue tal su espanto y pasmo, que se quedó clavada en el suelo, sin poder moverse.

当她进入大厅时就认出白雪公主,她是那么惊恐,仿佛定在原地,无法动弹。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Había un poyo para sentarse y una mesa de obra que servía al mismo tiempo de altar y lavatorio, bajo un crucifijo solitario clavado en la pared.

有一个坐人的石凳和一张既光祭坛又当脸盆架的桌子。桌子上面的墙上挂着一个孤独的耶稣受难像。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Como Pinocho la tenía muy dura, y el camino tenía una cuarta de fango, se quedó clavado en el suelo con los pies en el aire.

跌得也真不巧,他的脑袋插在路上的泥浆里,只剩两条腿倒竖着。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Centeno fue encontrado en la hamaca que solía colgar en la fábrica, con un punzón de picar hielo clavado hasta la empuñadura entre las cejas.

奥雷连诺。森腾诺是在工厂里他经常睡觉的吊床上被发现的,他的双眉之间插着一根碎冰锥,只有把手露在外面。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sí —dijo el señor Roberts, consultando una lista que tenía clavada a la puerta con tachuelas—. Tienen una parcela allí arriba, al lado del bosque. ¿Sólo una noche?

“啊,”查看一下钉在门上的名单,罗伯特先生说,“你的在森林的旁边,只是一晚,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Rompió una naranja con las uñas, la partió con las dos manos, y le mostró a Eréndira el interior: clavado en el corazón de la fruta había un diamante legítimo.

他用指甲划开橘子皮, 让埃伦蒂拉看里面, 橘心里嵌着一块钻石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罚做苦役的囚犯, , 阀门, 阀阅, , 筏道, 筏子, , 法案, 法办,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接