有奖纠错
| 划词

Para el cincuentenario de las Naciones Unidas, la Dependencia preparó una serie de informes sobre las operaciones de mantenimiento de la paz.

截止联国五十周年,联检组编制了关于维持和平的一系列报告。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la cooperación internacional para el desarrollo, las medidas económicas pueden, si consideramos cumplir seriamente lo que en el documento se establece, llevar a una mejoría para algunos países y regiones. De lo contrario tendremos un documento más desde la celebración del cincuentenario, cuando adoptamos otros documentos que han pasado al olvido.

关于促进发展的国,如认真落实件的要求,经济措施就能改进一些国家和区,否则我们又要编制件,何况在庆祝五十周年后通过的其件已被人遗忘。

评价该例句:好评差评指正

En su declaración introductoria, el representante de la Secretaría invitó a la Comisión a la proyección de una película documental titulada “Puesta en práctica de la normativa”, encargada por el Servicio de Información de las Naciones Unidas a la organización no gubernamental “Two Hands Free”. El vídeo se había inspirado en el cincuentenario de la aprobación de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.

秘书处代表在介绍性发言时请委员会观看题为“使标准发挥用”的记录影片,该记录影片是由联国新闻处委托“自由的双手”非政府组织制的,影片制受到了《囚犯待遇最低限度标准规则》通过五十周年的启发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


造成巨大损失, 造成损伤的, 造船, 造船厂, 造船工程, 造船工业, 造船坞, 造船学, 造船业, 造次,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接