有奖纠错
| 划词

Posee grandes caudales de dinero.

他拥有大量的金钱。

评价该例句:好评差评指正

Invertimos en el riego un cincuenta por ciento del caudal del río.

我们把这条河百分的水用于灌溉.

评价该例句:好评差评指正

El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.

这口泉眼的水量不足,无法满足居民用水的需要。

评价该例句:好评差评指正

El caudal del río ha descendido.

河水退了。

评价该例句:好评差评指正

En aquella época sólo se incluyeron los caudales generados por la industria de las drogas ilícitas.

当时,只有来自非法毒品行业的资金被涵盖。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la reducción del caudal que llevaba el río este año hizo que escaseara el agua en la aldea.

可是,今年河床的水位降低,使该村的供水严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.

我们作为洋的集体保管方负有共同作用,有长期实现洋资源巨大价值的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Hemos experimentado la indescriptible violencia que han traído las guerras, el terrorismo y los conflictos, con su caudal de muerte, destrucción y sufrimiento para millones de personas.

战争、恐怖主义和冲突制造了难以描述的暴力,给千百万人带来死亡、破坏和痛

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del abastecimiento de agua del río Hasbani a la aldea dividida de Ghajar, que no se planteaba desde 2002, resurgió en mayo como consecuencia del escaso caudal del río.

从Hasbani河向分治的加杰尔村供水的问题自2002以来并未引起纠纷,但因为河流的水位降低,5月开始出现问题。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina cuenta con una base de datos de diversas fuentes sobre tendencias de la trata de personas que contiene un gran caudal de información para el análisis de las tendencias mundiales.

办事处于人口贩卖趋势的多渠道数据库提供了大量资料,有助于对全球人口贩卖趋势进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, no es aventurado suponer que gran parte de las actividades económicas (transferencia y acumulación de caudales) se realizan al margen de las instituciones financieras oficiales (por ejemplo, mediante el sistema hawala de transferencia de fondos).

因此,有理由认为,很大一部分经济活动(财富转移和储存)是在正式金融机构外进行的(例如,转移资金的哈瓦拉系统)。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Transportes de Cuba trabajaba en coordinación con la Aduana y otras autoridades para simplificar los procedimientos administrativos, y había aplicado con éxito el caudal de información sobre comercio marítimo y tiempo de tránsito del tráfico marítimo en Cuba.

古巴交通部正在和其他主管机构合作,简化行政手续,已成功地改善运贸易信息的流动和运商品在古巴的过境时间。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

评价该例句:好评差评指正

Otras esferas de investigación comunicadas por muchas Partes fueron los efectos de los fenómenos meteorológicos extremos y la intrusión de agua del mar en los sistemas de agua dulce (Kiribati, Nauru, Tonga, Tuvalu), la salud humana (Kirguistán), los caudales fluviales (Namibia), los movimientos de cizallamiento de los glaciares, la gestión del carbono, los inventarios de bosques, la regulación de la población de mosquitos y el paludismo (Sudáfrica), la vulnerabilidad a las enfermedades y el efecto del estrés calórico (Tayikistán) y estudios meteorológicos y estrategias de reducción de las emisiones (la ex República Yugoslava de Macedonia).

许多缔约方报告的其他研究领域包括极端气候事件的影响、水侵入淡水水体(基里巴斯、瑙鲁、汤加、图瓦卢)、人类健康(吉尔吉斯斯坦)、河流(纳米比亚)、冰川剪切运动、碳管理、森林清单、蚊虫控制和疟疾(南非)、面对疾病的脆弱性和热应激的影响(塔吉克斯坦)、以及气象学研究和减排战略(前南斯拉夫的马其顿共和国)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吞吞吐吐, 吞咽, 屯兵, 屯垦, 屯粮, 屯落, 屯田, 屯扎, 屯子, 囤积,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

¿Y qué precio tiene este caudal de prodigios, si no es mucho preguntar?

“容我冒昧一问,这么珍贵的笔要卖多少钱呢?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En las afueras vi un caudal de agua clara; la probé, movido por la costumbre.

我在郊外看到一条清澈的河流;出于习惯,我尝了尝河水。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A dos barcadas como ésta, daremos con todo el caudal al fondo.

“再碰上两回这种乘船的,咱们的钱就光了。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Tendrán que esperar al final del verano, cuando el caudal baja y se puede trabajar mejor.

他们需要等到夏季的尾声,水位降低的时候才好工作。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además tenían sofisticados sistemas de riego, que les permitían utilizar el agua de deshielo y conducir el caudal de los ríos.

他们还拥有复杂的灌溉系统,使他们能够利用融化的水并推动河水流动。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一置信的悲惨故

En la oficina, el holandés abrió la caja de caudales, puso dentro las naranjas, y volvió a cerrar la puerta blindada.

办公室里, 荷兰财宝箱, 把那些橘子放了进去, 然后又把铁门锁好。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto desata un caudal de dolor en la Maga al que Horacio no puede responder, viéndose imposibilitado de consolar a su mujer.

这件激起了玛伽极大的悲痛,而奥拉西奥无法作出回应,他发现自己无法安慰他的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De hecho, el reino animal produce a diario una cantidad de estiércol equiparable al caudal de agua que cae de las cataratas Victoria.

实上,动物王国 每天都会产生大量粪便,粪便总量足与维多利亚大瀑布的水量媲美。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mientras el caudal del río se desvía hacia el creciente hueco de una orilla, la corriente de la otra orilla empieza a decrecer y a frenar.

随着河流的主流不断向一岸的洞穴偏斜,另一岸的水流便慢慢减少停滞。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿A qué diablos se pudre de que yo me sirva de mi hacienda, que ninguna otra tengo, ni otro caudal alguno, sino refranes y más refranes?

这跟见不见鬼有什么关系呢?我用的是自己的东西,别的东西我没有,除了俗语还是俗语。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一置信的悲惨故

Lo había visto poner las naranjas sobre la caja de caudales para componer la clave de la combinación. Pero mientras él vigilaba a su padre, su madre lo vigilaba a él.

方才他透过窗子看见父亲把一些树子放在那财宝箱上, 准备做标记。他在偷偷监视着父亲, 母亲也在监视着他。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lo guardaba todo en una pequeña caja de caudales cerrada con siete llaves en el segundo cajón de la mesilla de noche. A treinta de cada mes entregaba el montante a Candelaria.

我把所有的钱都存在一小盒子里,用七把钥匙锁上,放在床头柜的第二抽屉里。每月的三十号,我都会把当月的总收入交给坎德拉利亚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Asaz melancólicos y de mal talante llegaron a sus animales caballero y escudero, especialmente Sancho, a quien llegaba al alma llegar al caudal del dinero, pareciéndole que todo lo que dél se quitaba era quitárselo a él de las niñas de sus ojos.

骑士和侍从垂头丧气地回到了自己的牲口旁边。特别是桑乔,用掉那些钱简直让他心疼死了,从他那儿拿钱就像挖了他眼珠似的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


托庇, 托病, 托钵僧, 托钵僧的, 托词, 托词拒绝, 托辞, 托儿所, 托尔特卡人, 托尔特卡人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接