有奖纠错
| 划词

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

警察编制的上层,担任管理职务的女性比例为50%,派员、副派员和警长一级,女性的比例也增加,分别占到人数的57%、60%和17%。

评价该例句:好评差评指正

Estima que las mujeres tienen derecho a ser presidentes de países, dirigentes religiosas, directoras ejecutivas de empresas, capitanas de aeronaves y transatlánticos, médicas, ingenieras y maestras, y que, de esta forma, pueden actuar dinámicamente en todos los ámbitos de la sociedad.

友好社认为,妇女有权为一个国家的总统、为宗教领导人、首席执行官、机长以及越洋轮船的船长;她有权为医生、工程师、教师,从积极介入社会各阶层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焦耳, 焦黑, 焦糊, 焦化, 焦黄, 焦黄的, 焦急, 焦急的, 焦距, 焦渴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Ahora Peppa es la capitana del barco.

现在佩奇是

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Llegáronse luego las otras tres galeras a la capitana a saber lo que se les ordenaba.

另外三艘也按照指挥吩咐马上跟上来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Condenamos su beso forzado a la capitana española Jennifer Hermoso durante la ceremonia de entrega de premios.

我们谴责他在颁奖典礼上强吻西班牙队詹妮弗·埃尔莫索行为。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vicente Yáñez Pinzón era el capitán de la Niña, Martín Alonso Pinzón el de la Pinta y Cristóbal Colón el de la NAO capitana, la Santa María.

维森特·亚涅斯·平松是“尼雅”号,马丁·阿隆索·平松是“平塔”号,哥伦布是旗舰“圣玛利亚”号

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Tomóla la capitana de Nápoles, llamada La Loba, regida por aquel rayo de la guerra, por el padre de los soldados, por aquel venturoso y jamás vencido capitán don Álvaro de Bazán, marqués de Santa Cruz.

俘获它是那不勒斯一艘‘母狼号’军舰,由号称‘战地闪电’、‘士兵之父’圣克鲁斯侯爵、战无不运舰唐阿尔瓦罗指挥。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Secretario General también entregó el Premio al Defensor Militar de las Cuestiones de Género a la capitana Cecilia Erzuah, de Ghana, que prestó servicio en Abyei una zona disputada entre Sudán y Sudán del Sur.

秘书还向来自加纳 Cecilia Erzuah 上尉颁发军事性别冠军奖,她曾在苏丹和南苏丹之间存在争议阿卜耶伊地区服役。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Durante los partidos se podrán ver mensajes en los brazaletes de las capitanas de los equipos, en tableros LED a los lados de la cancha, en banderas, proyectados en pantallas gigantes en los estadios y a través de las redes sociales.

比赛期间,队臂章、球场两侧LED显示屏、旗帜上、体育场内大屏幕上以及社交网络上都可以看到信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焦糖, 焦头烂额, 焦土, 焦心, 焦油, 焦躁, 焦躁不安, 焦灼, 蕉青甘蓝, 蕉叶玉米粽子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接