Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.
要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两大洋连在了一起。
Un canal guía el agua a la turbina.
一条把水引到涡轮机。
Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.
取代原来水的与送水沟相连的敞口壕沟。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频公共特许权。
El Canal fue inaugurado por el Primer Ministro Gedi el 7 de junio.
格迪总理于6月7日主持了项目落成典礼。
Los canales de comercialización difieren entre países
市场销售国不同。
La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.
过正的侨汇流动取决于金融展的程度。
En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.
无论如何,每个海峡和运河的制度过具体条款手段解决的。
Prevalece como reto el establecer un formulario único para la certificación, así como controlar los canales para el Registro.
目前挑战,制定生死证明的单一程序和管制登记。
Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.
应当利用一切可以利用的,无论网上还离线浏览,来推介旅游信息。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不国营的。
Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.
第22频最雄心勃勃的计划之一向美国送信号。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说行之有效。
De hecho un importante canal para aumentar el valor añadido local y el empleo es forjar vínculos con los proveedores locales.
事实上,增加地方附加值和就业机会的一个重要与国内公司建立供应商联系。
(Afganistán) capacitación para promover el cultivo de vegetales en las huertas de las familias pobres; reparación de los canales de riego.
(阿富汗)提供培训以促进贫穷家庭在菜园种菜;修理水以进行溉灌。
El uso de los canales de distribución más cortos posibles es fundamental para aumentar la capacidad y retener más valor añadido.
采用尽可能短的分销对于提高能力和保留更多的增值至为关键。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边,人类、社会和全体人民之间的合作将远为更加有效和成功。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家的经济以农业为主,灌网络惠及大部分农田。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Hace cuánto tiempo que abrí este canal?
我久以前开了这个频道?
Muchas gracias por ver y escuchar nuestro canal.
非常感谢看我的频道!
Gracias, Vogue, un besito y suscribíos al canal.
谢谢大家,送一个吻,记得订阅频道哦。
No te pierdas ninguna receta suscribiéndote al canal.
关注我的频道,不要错过任何食谱。
¿Qué más te gustaría ver en nuestro canal?
看我频道看到什么内容呢?
Gracias Lazlos, no os olvidéis que podéis seguirlo en su canal Glóbulo Azul! !
谢谢拉兹罗斯,不要忘记可以关注他的频道蓝色血细胞。
Aumentaremos los ingresos de la población por múltiples canales.
道增加居民收入。
Hola, yo soy Ursaking y bienvenidos a mi canal.
好,我是Ursaking,欢迎来到我的频道。
Norcoreanos, suscribíos al canal de El Comidista en YouTube.
朝鲜人,请订阅美食家的YouTube频道。
De pronto, el agua se extinguió en el canal.
忽然, 水管里的水没了。
No te olvides de suscribirte al canal para seguir aprendiendo.
别忘记订阅我的频道,继续学习西班牙语。
No olvides suscribirte a nuestro canal y déjanos tu comentario.
不要忘记订阅我的频道,并留下的留言。
Mientras hago esto me gustaría invitarte a suscribirte al canal.
趁这时候,我邀请订阅我的频道。
Cientos de cadáveres anegaban los canales de la capital imperial.
帝国首都的运河上到处都是数以百计的尸体。
No te olvides de suscribirte al canal para no perderte ningún vídeo.
别忘了关注我的频道,这样就不会错过任何一个视频啦。
Y si todavía no te has suscrito al canal, hazlo ahora.
如果还没有订阅我的频道,现在赶紧订阅吧。
Y, mientras calentamostamos nuestros tortillas, me gusta invitarlos a suscribirse al canal.
趁着加热的时间,要提醒大家订阅我的频道。
Y no olvides suscribirte a este canal para seguir viajando desde tu sillón.
别忘了订阅这个频道,以便继续进行安乐椅旅行。
Ya sabes, si es la primera vez que estás en mi canal, suscríbete.
如果是第一次看我的频道,不妨关注一下哦。
No olvides suscribirte a nuestro canal para conocer lo más sorprendente de nuestro mundo.
别忘了订阅我的频道,了解世界上令人惊奇的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释