有奖纠错
| 划词

Había una balsa cerca de la cabaña.

茅屋的附近有一个池塘。

评价该例句:好评差评指正

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住海边的草屋里。

评价该例句:好评差评指正

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没之中。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado otras varias medidas, como las tendentes a dotar a todas las aldeas de comadronas más cualificadas y de paritorios (o cabañas de maternidad) y a promover la conciencia y el apoyo del público a través de la campaña de defensa de la maternidad y de sensibilización de los maridos.

印度尼西亚还采取了几项其他措施,包括每个村庄及其接生站(或产房)提更加合格的助产士并通过“关爱产妇运动”和“提高丈夫认识运动”促进公共认识和助。

评价该例句:好评差评指正

Hemos rechazado la afirmación escandalosa, como se expresa en el informe de la Enviada Especial Anna Tibaijuka, de que hemos rebajado nuestras normas de vivienda a fin de que las cabañas de barro, las letrinas en los arbustos y los baños de pozo resulten adecuados para nuestra población urbana y para los africanos en general.

娜·蒂拜朱卡特使报告要求我们降低城市住房标准,允许建设泥土棚屋、茅草厕所和茅坑,认为这适合我国城市居民和一般非洲人,这种要求是荒唐的,我们已经拒绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短剑, 短茎的, 短距离, 短裤, 短路, 短命, 短内裤, 短跑, 短披风, 短篇小说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔移动城堡

Puede que haya alguna cabaña por aquí.

难道山上有小屋吗。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tuvo que sentarse cinco veces antes de llegar a su cabaña.

坐下歇了五次,才走到窝棚。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

El año pasado fuimos a la playa pero normalmente vamos a unas cabañas.

去年们去了海边,但通常们去木屋。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Totalmente agotado, el hombre llega al puerto y se va a descansar a su cabaña.

筋疲力尽老人回到港口,在茅屋中休息。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al llegar a la cabaña se comunicó con ellos, ¿correcto?

它与孩子们进行了交流,是吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tras lo sucedido, Tita decide incendiar la cabaña donde estaban y morir quemada junto a él.

在那之后蒂塔决定放火烧掉们所在小屋,和一起被烧死。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Dónde está el dueño de esta cabaña? - preguntó Pinocho admirado.

“噢,房子主人在哪儿啊?”诺乔惊奇地说。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero, oye: ¿cómo te has arreglado para comprarte esta cabaña tan bonita?

可你告诉,你怎么买来这座漂亮小房子?”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Esto resultaba un gran inconveniente para él porque en su cabaña de madera no había luz artificial.

这对来说非常便,因为小木屋里,是没有蜡烛

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Unos cien pasos más allá vieron a lo lejos una preciosa cabaña de paja, con el techo cubierto de flores azules.

们又走了百来步,看见田野当中小道尽头有座漂亮小屋,用干草搭,顶上盖着瓦。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Esta cabaña me la regaló ayer una linda cabrita que tenía el pelo de hermoso color azul turquesa.

“这小房子是一只可爱山羊昨天送。这山羊长着一身漂亮极了天蓝色羊毛。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Mortificado por estas palabras, no respondió Pinocho; tomó su vaso de leche, aún caliente, y se fue a la cabaña.

木偶听这话,很好意思,没有回答。接过一杯还有点热牛奶,回小房子那儿去了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como ella ya no aparecía cuando él estaba despierto, Luo quiso volver a dormirse con la esperanza de regresar a la cabaña.

她没有在醒着时候出现,于是又睡着了,想回到那间小木屋。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Miró en torno suyo, y en vez de las paredes de paja de la cabaña, vio una linda habitación amueblada con elegante sencillez.

向四周一看,看到已经是原来那座小房子干草墙壁,而是一个漂亮小房间,装饰摆设得十分优雅。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Fortaleza de San Carlos de la Cabaña, de mediados del siglo XVIII, fue la más grande de Cuba y de toda América construida por España.

圣卡洛斯·德·卡巴纳堡垒,建于18世纪中期,是西班牙在古巴,甚至在整个美洲建造最大堡垒。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En busca de una casa o de una cabaña donde nos den por caridad un pedazo de pan y un poco de paja donde dormir.

“咱们去找一间房子或者一间茅屋,到了那里,人们会做好事,咱们口面包吃,咱们点干草睡一觉。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al dejar a los niños solos en la cabaña, les dijo que mantuvieran la puerta bien cerrada y no abrieran a nadie más que a ella.

把孩子们留在小屋里,嘱咐们一定要关好门,除了她之外别人开门。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Marcharon camino abajo hasta la cabaña del viejo; y todo a lo largo del camino, en la oscuridad, se veían hombres descalzos portando los mástiles de sus botes.

们顺着大路朝老人窝棚走去,一路上,黑暗中有些光着脚男人在走动,扛着们船上桅杆。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Eso creo yo muy bien -dijo el Cura-; que ya yo sé de experiencia que los montes crían letrados, y las cabañas de los pastores encierran filósofos.

“这点完全相信,”神甫说,“而且根据经验,大山里面有学士,牧人茅屋里出哲学家。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Más tarde, acudió al tranquilo paraje nevado que se hallaba en lo más profundo de su corazón y entró en la sencilla cabaña donde vivía aquella Eva que había creado.

后来,来到心灵最深处那片宁静雪原上,走进了那间古朴精致小木屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短球, 短缺, 短缺经济, 短裙, 短少, 短诗, 短视, 短筒靴, 短途, 短途旅行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接