有奖纠错
| 划词

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书的真

评价该例句:好评差评指正

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

本对于这两人的遗骸的真身份提出了争议。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo se verifica la autenticidad o validez de una licencia de posesión de armas?

* 如何验证拥有火器的许可证的真伪或有效?

评价该例句:好评差评指正

Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.

该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。

评价该例句:好评差评指正

En particular, puede ocasionar la fragmentación de los datos y crear confusión en cuanto a su autenticidad y validez.

尤其是,这可能造成采购信息的支离破碎以及在采购信息的真和权威方面的混淆。

评价该例句:好评差评指正

Describan los mecanismos utilizados para verificar la autenticidad de las licencias o los documentos de autorización para la importación de armas de fuego.

并请叙述用来查批准或授权火器进口文件真的任何适当

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo instrucciones de un empleado de Reuters, el contenido de esta llamada no se dio a conocer porque no fue posible determinar su autenticidad.

在一雇员(路透社)的指示下,没有透露这通电话的内容,因为无法确定其真伪。

评价该例句:好评差评指正

Establecimiento de normas mínimas relativas al equipo utilizado para comprobar la autenticidad de los documentos en los puertos de entrada y salida de un Estado.

在一个国家的出入境点用于文件真伪的设备的最低标准。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.

而且,小组关注提供来佐证其入侵前存货水平的信用证复件的真

评价该例句:好评差评指正

En las entrevistas con los auditores y las comunicaciones posteriores, se presentó a las firmas de auditoría todos los estados financieros comprobados para confirmar su autenticidad.

在采访审计公司以及后续通信中,将所有审定财务报表转交给审计公司它们的真

评价该例句:好评差评指正

8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?

8 是否建有查枪支进出口或转运许可证及其他正式单据的真伪?

评价该例句:好评差评指正

Tras el examen de las reclamaciones de esta serie para las que se presentaron estados financieros comprobados, preocupó al Grupo la autenticidad de las cuentas comprobadas supuestamente contemporáneas.

在审查本批附有审定财务报表的索赔时,小组对据称是当时的审计帐目的真表示担心。

评价该例句:好评差评指正

El abogado sugirió que, si la Junta tenía dudas acerca de la autenticidad de los documentos, debía investigar la cuestión por medio de la Embajada de Suecia en Dhaka.

该律师认为,如果外国侨民上诉委员会对于有关文件的真有怀疑的话,那么应该通过瑞典驻达卡的大使馆就有关事项进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado en la respuesta a la pregunta 1.7, es obligatorio presentar una licencia especial a los servicios aduaneros, cuya autenticidad podrá ser comprobada ante la entidad emisora.

如问题1.7的答复中所示,必须向海关出示特别许可证,可向颁发许可证的构查证其真伪。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse también describir los mecanismos que se usan para verificar la autenticidad de la concesión de licencias o la autorización de los documentos para la importación, exportación o tránsito de armas de fuego.

请同时概述用来执照和火器的进、出口及转移的授权文件的真伪的任何适当

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo instrucciones del Grupo, la secretaría también se comunicó con terceros, en particular proveedores, empleadores, titulares de licencias comerciales y testigos a fin de verificar la autenticidad de los documentos presentados por los reclamantes.

根据小组的指示,秘书处与供应商、雇主、营业执照持有人和证人等第三方进行联系,索赔人所提供文件的真

评价该例句:好评差评指正

9 Las autoridades de aduanas y de seguridad colaboran estrechamente para verificar la autenticidad de los permisos y otros documentos oficiales relacionados con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego.

9 海关和安全构密切合作,查关于枪支的进口、出口和转运的许可证和其他正式文件的真

评价该例句:好评差评指正

Los Estados y las demás autoridades responsables también pueden considerar la posibilidad de establecer procedimientos para copiar los registros (por ejemplo, en formato digital), trasladar los originales a un lugar seguro y acreditar la autenticidad de las copias.

各国和其他主管当局还可考虑建立有关程序,复记录(包括以数字形式),安全转移记录以及承认上述副本的真

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló en el primer informe, cuando se pone en duda la autenticidad de documentos fotocopiados, se envían notificaciones a los reclamantes pidiéndoles que proporcionen los originales de los documentos en cuestión para que los inspeccione el Grupo.

正如《第一批索赔报告》所述,27 当复印文件的真存在疑问时,则向索赔人发出通知,要求他们提供该文件的原件,供小组审查。

评价该例句:好评差评指正

El control de las exportaciones de armas se divide en dos etapas: primera, el procedimiento administrativo, cumplido por la Dirección de Asuntos Administrativos Internos del Ministerio del Interior (DUNZ), durante el cual se comprueba la autenticidad de las declaraciones contenidas en las solicitudes.

武器出口管分两个阶段:首先是行政方面,由内部行政事务局查申报书中的资料是否属

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcetón, calcha, calchacura, calchaqui, calchaquí, calchón, calchudo, cálcico, calcícola, calcicosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Sin embargo, te recomiendo probar los platos tal y como se preparan tradicionalmente para apreciar la autenticidad de los sabores españoles.

不过我还是建议你尝试既定的美食,因为这都是按照传统制的,可以品尝到正宗的西班牙风味。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Según nos dijo, la había adquirido personalmente a un coleccionista venido de París y se había asegurado de la autenticidad de la pieza.

他告诉我们,这支笔是跟一个名的巴黎收藏家买的,保证是真品。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En el caso de que esta joven exhibiese cartas para realizar un chantaje, o con otra finalidad cualquiera, ¿cómo iba ella a demostrar su autenticidad?

如果这位年轻女人想达到讹诈,或其他目的时,她怎么能够证明这些是真的呢?”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo que más me ha costado trabajo - decidí vivir a través de mi propia autenticidad y no vivir a través de lo que las demás personas esperan ver o escuchar.

让我付出最大努力的是——我决定活出我自己的真实性,而不是活在别人期望看到或听到的东西中。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La psicóloga Marina Harris afirma que la vulnerabilidad y la autenticidad son las que crean conexiones significativas y conducen a la simpatía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcígero, calcillas, calcilloso, calcimetro, calcímetro, calcina, calcinable, calcinado, calcinamiento, calcinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接