有奖纠错
| 划词

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个人结伙森林.

评价该例句:好评差评指正

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡了小溪。

评价该例句:好评差评指正

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道上。

评价该例句:好评差评指正

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需一条深深峡谷才能到达这个村子。

评价该例句:好评差评指正

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面,我来不及刹车。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正《第二号议定书》。

评价该例句:好评差评指正

La bala le atravesó una oreja.

子弹打了他一只耳朵.

评价该例句:好评差评指正

No te atraviese en mi camino.

你别挡着我去路。

评价该例句:好评差评指正

Atravesó la manzana con una flecha.

他顺着箭头了这个街区。

评价该例句:好评差评指正

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管越了整个沙漠。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性

评价该例句:好评差评指正

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感时期。

评价该例句:好评差评指正

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重财政困难。

评价该例句:好评差评指正

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

评价该例句:好评差评指正

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重危机之中。

评价该例句:好评差评指正

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历其发展程中一个重阶段。

评价该例句:好评差评指正

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统资金仍然面临困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使晦暗, 使昏暗, 使昏倒, 使昏迷, 使浑身有毛病, 使浑浊, 使混乱, 使混杂, 使活化, 使活跃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

Para llegar a las mismas vas a atravesar el Desierto del diablo.

为了到达那里,你要穿魔鬼的沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si la punta no es capaz de atravesar el blindaje protector, la caja pasa la prueba.

如果钢尖不能够穿透保护层,黑匣子就了测试。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los incas también desarrollaron tecnologías con cuerdas trenzadas, capaces de construir puentes que atravesaban los andes.

印加人还开发了绳索编织技术,能够建造穿越安第斯山脉的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Entre ambos se encontraba la puerta acristalada, con una barra de bronce bruñido atravesándola en diagonal.

两个橱窗之间有璃大,斜对角上装饰着根锃亮的铜杠。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Juntos deciden atravesar el desierto para guarecerse entre los indios.

他们俩决定穿越沙漠,寻求印第安人的庇护。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

David ha sido el primero en atravesar las puertas cuando AliExpress ha abierto a las doce en punto.

实体店十二点准时开,大卫是第位顾客。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Teníamos que atravesar una pequeña plaza.

我们必须穿个小的广场。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El legendario Río Amarillo atraviesa el país de oeste a este.

条古老的黄河贯穿东西。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Eso le da a la hoja oportunidad de sobra para absorber cada fotón de luz que la atraviese.

这让叶子有足够的机会吸收的每个光子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sintiendo los clavos atravesar sus manos y penetrar en la madera.

就象个人觉得钉子穿他的双手,钉进木头时不由自主地发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Allí recorrió en moto más de 30.000 kilómetros y atravesó 12 países.

片中他骑着摩托车行驶了3万多公里,穿了12个国家。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Si atraviesa muy fácilmente las papas, quiere decir que ya están perfectas.

如果小刀可以很轻松地插进土豆,那就说明已经熟透了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Hicieron de este modo una buena caminata, atravesando todo el estómago del dragón.

他们就这样走了很大段路,穿鲨鱼的整个肚子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Febo los asaetee y las Musas jamás atraviesen los umbrales de sus casas.

就让福斯用箭射死他们,就让缪斯永远不进他们家的槛!

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando atravesaba la puerta ante el palacio del Duque, su paso era discreto.

入公,鞠躬如也,如不容。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Atravesé el arroyo que los médanos entorpecen y me dirigí a la Ciudad.

我涉水渡沙洲阻滞的小溪,朝城市走去。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Durante su recorrido se atraviesan las obras más imponentes de la ingeniería del siglo pasado.

沿途经些上世纪最令人印象深刻的工程。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.

穿比利牛斯山脉,汪达尔人穿整个半岛北部,并定居在了奥古斯塔。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Sus alas atraviesan con fuerza el viento patagónico, mientras observa el mar debajo de ella.

的翅膀用力刺穿巴塔哥尼亚的风,同时观察着下面的大海。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Atravesando un césped impecablemente cuidado, ascendió por la pasarela que conducía al centro del lago.

穿修剪得十分精致的草坪,走上向湖中的栈桥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使继续, 使加倍, 使加高, 使加剧, 使加强, 使加速发育, 使加重, 使尖锐, 使坚硬, 使缄默,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接