有奖纠错
| 划词

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能万人在拥挤不堪的营地得到定期施舍的食物。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo no ha podido invertir en el mantenimiento de instalaciones y en la construcción de otras nuevas, especialmente escuelas, y ahora la norma habitual es tener aulas atestadas de alumnos y explotadas en régimen de doble turno.

工程处无能力在维修建造新楼(尤是学校)这方面投放资金;轮流上课教室拥挤是常见的现象。

评价该例句:好评差评指正

11) Al Comité le preocupan los informes de que extranjeros sin documentación están encarcelados en instalaciones atestadas con deficientes condiciones sanitarias y de vida, no son informados de sus derechos y carecen de todo medio eficaz de comunicación con sus familias y abogados (art.

(11) 委员会还感到关注的是,非法移民被拘禁在拥挤不堪的设施里,生活卫生条件低劣,未向他们说明权利, 没有与家人联络的有效办法(第十条) 。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

联合国儿童基金会(儿童基金会)提供100个应急装具袋治疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

评价该例句:好评差评指正

Su función principal es proporcionar a las autoridades un instrumento de supervisión, compilación de estadísticas, análisis de riesgo, búsqueda y salvamento, control por el Estado rector del puerto, seguridad y otras tareas conexas destinadas a garantizar la seguridad de la navegación en las atestadas aguas del Mar Báltico (véase también la sección IV supra)40.

系统的主要作用是向当局提供工具进行下列活动:监督、收集统计字、分析风险、搜救、港口国监督、安他有关安全的工作,以确在拥挤的波罗的海水域的航行安全(另见上文第四节)。

评价该例句:好评差评指正

Se han preparado 15 procedimientos operacionales normalizados aplicables, entre otros, en los ámbitos del desempeño policial en las comunidades; la tramitación de los casos de abusos a menores; la atención a menores en riesgo; los procedimientos de justicia de menores; la averiguación previa en materia de delitos; la investigación y los atestados sobre accidentes de tráfico; el uso de la fuerza; los registros y confiscaciones; la notificación de defunciones; los avisos de bomba; los artefactos explosivos caseros y la munición sin estallar; la actuación en los tribunales; el manejo de vehículos policiales; los procedimientos y la formación sobre la escolta en las operaciones de repatriación.

针对一些领域制订了15项标准业务程序,包括:社区治安、处置虐待儿童案;处置风险儿童;少年诉讼程序;罪行初步调查;交通事故调查报告;使用武力;搜查收缴;死亡通知;炸弹威胁;土制爆炸装置未引爆弹药;法院责任;警察车辆行动;遣返押送程序培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碧玉, , 蔽塞, , , 弊病, 弊端, 篦子, , 壁报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失

Dentro de la atestada cabina, un austero hombre de negocios vestido con un traje perfectamente planchado baja la mirada hacia el chico que tiene al lado.

拥挤电梯厢里有个神情严肃, 着熨得板板整整套装, 正低头看着男孩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Llegamos al hospital, atestado de gente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Según ha podido saber TVE, había denuncia previa y existía un atestado policial reciente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Muchas de esas personas viven en zonas atestadas sin acceso a servicios de salud o saneamiento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壁炉地面, 壁炉口, 壁炉台, 壁球, 壁毯, 壁纸, 壁柱, , 避弹衣, 避而不谈的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接