有奖纠错
| 划词

La Corte, que acaba de celebrar su sexagésimo aniversario, está más atareada que nunca

前不久是法院成立年,它的确比以往任何时候都更加繁忙。

评价该例句:好评差评指正

La legislación laboral aplicable prohíbe a los empleadores anunciar vacantes sólo para hombres o sólo para mujeres, a menos que la pertenencia a un género determinado sea una condición necesaria para el desempeño de una atarea determinada.

适用的劳动法止雇主宣布只面向男子或只面向妇女的工作空缺,除具体性别是完成一项特定任务的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


确指的, , , , 裙部, 裙带, 裙带关系, 裙兜, 裙子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios.

盘踞具体谜逐渐失去了它神秘,更困扰是神写一句话共性谜。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los labios de Emma se atareaban como los de quien reza en voz baja; cansados, repetían la sentencia que el señor Loewenthal oiría antes de morir.

埃玛嘴唇微微动个停,好像在低声祷告;她烦地重复着洛文泰尔先生毙命前将要听到那句话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


群情, 群情激昂, 群情振奋, 群体, 群星, 群英, 群众, 群众大会, 群众关系, 群众观点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接