Se celebró la sesión con numerosa asistencia.
出席会议的人数很多。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
抱怨说,没有人援助。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需要更多的援助。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Las Naciones Unidas deben brindar la asistencia necesaria.
在此,联合国必须供必要援助。
El hombre dijo que no recibía ninguna asistencia.
这位男子说,没有收到任何援助。
Distintas organizaciones y comités benéficos siguen ofreciendo su asistencia.
各个慈善机构和委员会也在供援助。
Examina la asistencia humanitaria, la recuperación y la reconstrucción.
它考虑人道主义援助、恢复和重建。
Debemos prestar una asistencia más eficaz en este sentido.
我应该在这方面供更有效的帮助。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新的努力都必须补充现有的援助。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导的理想从未实现过。
También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.
我还将供双边的技术援助。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特工商业部供的协助。
Sin embargo, se necesita también una mayor y mejor asistencia.
但我还需要更多和更好的援助。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团醒注意援助和保护的关系。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课的学生平均是五十人.
Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.
幸运的是,我在过去几个月中不需要向其出帮助的要求。
Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.
这些方案还应包括对于过境国的援助。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已出增加援助的日程。
Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所供的服务相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cuanto termina la clase, les doy las gracias a todos por su asistencia.
快下课时候,我对他们今天来听我课程表示感谢。
Cirugía en Turkana es un proyecto quirúrgico que nace para dar asistencia.
“图尔卡纳外科”是一个为提供协助而诞手术项目。
Ni tampoco de su falta de asistencia el viernes. Así que está en camino.
以及上周五缺席都毫不知情 她现在正在来学校路上。
De modo que el jubileo se llevó a cabo sin asistencia de ninguno de los miembros de la familia.
就这样,庆祝会举行时候,布恩蒂亚家没有任何人参加。
Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.
阿玛兰塔直截了当地说,她不需要任何精神上帮助,因为她心地是纯洁。
Se han establecido centros de asistencia donde las familias pueden comenzar la planificación necesaria para reconstruir sus vidas.
已建数家救助中心,在那里受灾家庭可以开 始进行重建他们活必要规划。
" La comunidad internacional debe salvaguardar la actual asistencia transfronteriza" , dijo la Comisión.
“国际社会必须保现有跨境援助,”委员会表示。
Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.
目前,70%叙利亚人需要人道主义援助。
En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.
在扎波罗热, 撤离人员正在接受人道主义援助,包括医疗和心。
Pero la urgente necesidad de asistencia había pasado.
对援助迫切需要已经过去了。
La OMS ha documentado 171 ataques a la asistencia sanitaria en los territorios palestinos ocupados.
世界卫组织记录了巴勒斯坦被占领土上发 171 起针对医疗保健袭击事件。
Estados Unidos tendrá otra ronda de asistencia para Kiev: incluirá principalmente municiones.
美国将对基辅进行另一轮援助:主要包括弹药。
Durante muchos años las despojé, con asistencia de mi primo Zaid, pero Dios oyó mi clamor y sufrió que se rebelaran.
我靠我表弟萨伊德辅佐多年来一直剥夺那些部落财富,是上天听取了他们祈求,容忍了他们造反。
La nueva herramienta ofrece apoyo a las víctimas para denunciar el odio en Internet y acceder a asistencia jurídica.
新工具为受害者提供支持,以举报互联网上仇恨行为并获得法律援助。
Los cubanos: a) Viven en un estado socialista y reciben asistencia sanitaria y educación sin coste alguno.
3. 古巴人: a) 活在社会主义国家,免费接受医疗保健和教育。
Profundizamos la reforma en favor de la coactuación de la asistencia médica, el seguro médico y los servicios médicos y farmacéuticos.
深化医疗、医保、医药联动改革。
Las operaciones se centran en la asistencia a un total de 384.000 personas, incluidas familias que han huido recientemente del conflicto.
行动重点是帮助总共 384,000 人,包括最近逃离冲突家庭。
Se elevó el nivel de garantización del seguro de vejez básico, del seguro de asistencia médica, del nivel de vida mínimo, etc.
基本养老、医疗、低保等保障水平提高。
Díaz es miembro de la comunidad afectada negativamente por la empresa minera y Lagunes le ha dado asistencia legal a esa comunidad.
Díaz 是受矿业公司负面影响社区员,Lagunes 为该社区提供了法律援助。
UNICEF advirtió este viernes que tras ocho años de conflicto en Yemen más de once millones de niños precisan asistencia humanitaria.
联合国儿童基金会本周五警告说,在也门发八年冲突之后,超过 1100 万儿童需要人道主义援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释