有奖纠错
| 划词

En sus adentros, está arrepentido.

他内心里感到后悔。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

团指出,在某些情况,为保护证人或已经待的人需要对某些信息保密。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…制成罐头, 把…左对齐, 把…做得过头, 把ll读作y, 把s音发成z音, 把s音发成z音的, 把柄, 把持, 把船凿沉, 把舵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Ahora, al ver el daño que yo hacía a mi conciencia y al dinero de ustedes, me he arrepentido.

现在,看在我良心受到谴责的份上,也看在诸位的钱财份上,我很后悔。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Parecía haberse arrepentido, pero ya se había convertido en el juez de la humanidad.

他似乎悔悟,但他变成人类的仲裁者。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todos ellos se mostraron sumamente arrepentidos y suplicaron que se les perdonase la vida.

他们非常懊悔,命。

评价该例句:好评差评指正
Textos

El rey, arrepentido, les pide perdón.

国王悔悟了, 请他们的原谅。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Fue muy malo, pero se ha arrepentido sinceramente de todo lo que había hecho, y antes de morir me ha dado este cofrecito de hermosas joyas.

他曾非常恶毒,可是他对自己做过的事情非常抱歉,而且他在死去之前,把这一盒子漂亮的珠宝送给了我。

评价该例句:好评差评指正
西班语枕边故事(慢速听力)

Avergonzado de su nariz, sus orejas y su cola de burro Pinocho pidió perdón arrepentido de corazón deseando que los que tanto le amaban fueran felices sin él.

羞愧与他的鼻子,他的耳朵,和他的驴尾巴, 匹诺曹请一颗歉意的愧疚的心,他希望所有爱他的人没有他也能幸福。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero no se habían perdido de vista las luces del barco cuando ya ambos estaban arrepentidos de sus flaquezas.

但当他们为自己的弱点感到抱歉时, 他们并没有失去船上的灯光。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y así me casé con ella, y hasta agora no estoy arrepentido; porque, allende de ser buena hija y diligente, servicial, tengo en mi señor acipreste todo favor y ayuda.

我娶了那女人,至今没有懊悔。她不但勤快柔顺,我靠她还得到大神父种种照应。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En la puerta estaba el padre cortando leña, que cuando los vio rompió a llorar, pues no había dejado de pensar, arrepentido, en aquel día que los abandonó en el bosque.

爸爸在门口砍柴,当他看到他们的时候,他一下子就哭了,他一直很后悔那天把他们落在了森林里。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Este consternado y arrepentido por todos los últimos acontecimientos, hace una promesa de cambiar su conducta, por lo que se abstuvo de corromper la vida de su actual amante.

这对最近发生的所有事件感到沮丧和悔恨,并承诺要改变自己的行为,因此他避免破坏现任情人的生活。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pasaban las mañanas cancaneando ejercicios bajo los árboles del huerto, ella con paciencia y amor y él con una tozudez de picapedrero, hasta que el madrigal arrepentido se les entregó sin dolor.

每天早晨他们 是在果园的树下练习弹琴中度过的。她怀着爱情和耐心, 他则像石匠那么顽强不懈, 直到悔恨的情歌毫不遗憾地向他们投降。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los posaderos arrepentidos de no dar refugio al recién nacido fueron a ver al niño Jesús para pedir perdón y la virgen María, que era muy buena, les perdonó en nombre de su hijo.

客栈老板后悔没有给婴儿耶稣提供安身之所,前来请原谅,善良的圣母玛利亚以她儿子的名义原谅了他们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El hombre arrepentido, le pidió una segunda oportunidad para continuar con vida y el espíritu le comentó que la única forma de salvarse sería traspasando la luz de su vela a otra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把油喷成雾状, 把责任推给别人, 把这事全忘了, 把柱子扶正, 把捉, , 靶标, 靶场, 靶船, 靶机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接