Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.
以令人信服论据驳得对方哑口无言。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么不更好阐明你想法呢?
El argumento de la novela es muy original.
这部小说情节很新。
Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
论据很充分,无法反驳。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出意见。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人请愿综合了多种理论。
No hemos escuchado ningún argumento válido contra esa propuesta.
我们没有听到反对这一意见有效理由。
Claro está, este es un argumento que no podemos aceptar.
很明显,这是一个我们不能接受论点。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影情节如此悲伤,我忍不住哭了。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制裁必须是暂时性,是有针对性,应于法律,而不是政治。
El Comité ha observado que los tribunales, tras considerar este argumento, concluyeron que era infundado.
委员会指出,有关法院已经审查了这种说法,并且认为是没有根据。
El autor rechaza el argumento del Estado Parte de que estaría solicitando un recurso inapropiado.
16 提交人反驳了缔约国关于提出了某种不补救办法要求论点。
El autor aduce tres argumentos subsidiarios.
提交人提出了三个附属性论据。
Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.
有些人提出在这项工作中要谨慎从事。
Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.
上述两方面意见都各有优势。
Mis argumentos les podrán parecer convincentes o no a los miembros.
成员们可能认为或不认为我论点有说服力。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,已援用无遗国内补救办法。
La presentación de los argumentos de la defensa comenzarán dentro de unas semanas.
辨方将在几个星期后开始陈述。
El argumento principal del informe era que después de la función viene la forma.
该报告主要论点是形式必须由职能来决定。
También quisiera abordar algunos de los argumentos que se esgrimieron ayer, y sobre todo hoy.
我也谨谈谈昨天和特别是今天提出一些论点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Con qué argumentos estás de acuerdo? ¿Con qué argumentos estás en desacuerdo?
你同哪种观点?不同哪种观点?
Significa que trata de eso, que ese es el argumento de la película.
意思是有关这些,这是电影的剧情。
Se estrenó el 4 de julio de 2019, como siempre sin adelantar gran cosa acerca del argumento.
第三季于2019年7月4日上映,和之前一样,并没有透露过多的剧情。
Con menos elocuencia -dijo Averroes- pero con argumentos congéneres, he defendido alguna vez la proposición que mantiene Abdalmálik.
“我也曾支持过阿布达马立克的点,”阿威罗伊说。“虽然不那么雄辩,道理是一样的。
Y me dió un argumento muy válido.
他给了我一个非常有效的点。
¿Alguno de estos cinco argumentos te dejó con dudas?
这五个点中的任何一个是否让您产生了疑问?
Más de 50 estados están presentando argumentos hasta el 26 de febrero.
截至 2 月 26 日,已有 50 多个州提出点。
La pluma corría sobre la hoja, los argumentos se enlazaban, irrefutables, pero una leve preocupación empañó la felicidad de Averroes.
翎笔在纸面上移动,据丝丝入扣,无可辩驳,然而一丝疑虑使阿威罗伊有点扫兴。
Entonces, ¿cuál es el argumento del gobierno de Madrid en contra de la separación?
- 那么马德里政府反对分离的理由是什么?
Creo que este fue uno de los argumentos más desconocidos que pudimos sacar en QuantumFracture.
我认为这是我们在《量子断裂》中能想到的最未知的情节之一。
Deberemos expresar nuestra opinión, defenderla con argumentos o incorporar diferentes puntos de vista.
我们必须表达我们的观点,用据捍卫它或收不同的观点。
El argumento del conocimiento no trata solo de la visión del color.
知识证不仅仅是关于色觉。
Su tirón entre los conductores refuerza este argumento.
他们对司机的强化了这一点。
La película se llama 'Abre los ojos', y es una historia verdaderamente sorprendente (no os cuento nada para no desvelaros el argumento).
片名为《睁开你的双眼》,讲述了一段着实令人惊奇的故事,为了不扫兴我就不剧透啦。
Para comprender los argumentos hay que retroceder un par de siglos en el tiempo hasta la época colonial.
要理解这些点,你必须追溯到几个世纪前的殖民时代。
Con esto evitarás la necesidad de releer algún párrafo o capítulo por haberte perdido en alguno de los sucesos o argumentos.
这将避免你因为在某个事件或情节中读晕了而需要重读一个段落或一个章节。
El argumento del conocimiento contradice al fisicalismo, que dice que todo, incluidos los estados mentales, tiene una explicación física.
来自知识的证与物理主义相矛盾,物理主义认为一切, 包括精神状态, 都有物理解释。
Pero así como los venezolanos exponen estos argumentos, los guyaneses creen que el laudo de París es válido.
但正如委内瑞拉人提出这些点一样,圭亚那人也相信巴黎裁决是有效的。
El texto comenzaba con un conjunto de axiomas simples, Leyes e hipótesis que usaron para construir el argumento.
文本以一组简单的公理、定律和假设开始,他们用它们来构建证。
Y este es el problema clave, argumenta Nietzsche, ya que el registro histórico muestra una inversión inquietante.
尼采认为, 这是关键问题,因为历史记录显示出令人不安的逆转。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释