有奖纠错
| 划词

El perro apresó a la liebre.

狗叼住了一只野兔。

评价该例句:好评差评指正

Han apresado al delincuente.

他们已经逮捕了罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Han apresado una nave enemiga

他们俘获一只敌船.

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

一方面,有着可逮捕、杀酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que esta programación depende de la asistencia y de la cooperación de los Estados a los que se está pidiendo que ayuden a apresar a los inculpados que siguen en libertad.

我们认识到,这规划取决于那些被要求协助逮捕仍然逍遥法外的被的国家提供协助与合作。

评价该例句:好评差评指正

Si bien sigue sin apresarse a Johnny Paul Koroma, ex Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas (CRFA), sobre quien pesan diversos cargos, el Tribunal Especial ha tomado varias medidas en relación con Charles Taylor, ex Presidente de Liberia.

的前武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍然在逃,但特别法庭已对前利比里亚总统查尔斯·泰勒采取措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 覆盖, 覆盖面, 覆盖物, 覆盖着沙的, 覆没, 覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Uno de estos cae herido, y Pinocho es apresado por la guardia civil.

他们中的一个受伤了,皮诺乔被警察抓获。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El 19 de febrero lo apresaron y lo obligaron a renunciar, para después asesinarlo.

2月19日,为了之后的暗杀,他们抓住了马德罗并强迫他放弃职务。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

No podía abrir los ojos y se le aflojaba la mano con la que quería apresar la pulsera.

她无法再睁开眼睛,她那想抓住镯子的手也松开了。

评价该例句:好评差评指正
路童

Si apresan a este falso clérigo, sean ustedes testigos que no tengo relaciones con él--- y acabó su discurso.

如果诸位能将这位假修士抓获,诸位就是见证了,我跟他毫无关系--他就此打住。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En este viaje, mi perro sorprendió a un cabrito y lo apresó.

这次旅行中,我的狗让一个孩子感到惊讶,并抓住了他。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy segura de que saldrían manos de detrás de los árboles y me apresarían.

我确信会有双手从树后伸出来抓住我。

评价该例句:好评差评指正
悬疑:63号病

La semana pasada, el mismo día, en varios países a la misma hora, muchos Pedro Roiters se desnudaron y se dejaron apresar.

上周,同一时间不同国家,有很多赤裸的罗伊德被抓走。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho era una enfermedad desconocida hasta mediados del siglo XX, cuando se diagnosticó el primer caso, un soldado alemán apresado durante la II Guerra Mundial.

其实20世纪中叶之前,这是一种未知的疾病,第一个被诊断出来的病例是一名第二次世界大战期间被俘的德国士兵。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Pero si temen a la muerte, como siempre temen, y el que viola la ley puede ser apresado y ejecutado, ¿quién se atreverá entonces a violar la ley?

若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Así, pues, avanzando a gatas como para sorprender a un furtivo, había apresado a la presente pareja en el momento en que se abandonaba a sus instintos.

于是,他趴下身躯葡匐前进,活像去抓偷放套圈的偷猎者。果然,正当这对男女发泄天性的时刻被双双抓住了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los hechos ocurrieron así: En los últimos días del mes de junio de 1870 recibió la orden de apresar a un malevo, que debía dos muertes a la justicia.

事情经过是这样的:一八七○年六月底,他奉命追捕一个害了两条命的坏

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

De pronto salieron dos bandidos de la maleza, apresaron a la madre y al hijo y se los llevaron a lo más tenebroso y profundo de la selva, a un lugar donde raramente se aventuraba nadie.

突然丛林中跳出了两个强盗,掳走了母亲和孩子,带着他们朝着森林的黑暗深处走去,那儿多年没进去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


该行, 该人, 该入地狱的, 该受惩罚的, 该受非难的, 该受诅咒的, 该死, 该死的, 该怎么办就怎么办, 该指责的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接