Cada conclución nesecita el apoyo de datos.
每个结论都需要数据撑。
Estas pruebas son el apoyo de mi tesis.
这些证据是为论文的基础。
Redujo su intervención a dar su apoyo moral.
他使自己在那个问题上只是给予道义上的持.
Nuestra causa cuenta con el apoyo del pueblo.
我们的事业得到人民的持。
Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.
多亏我的家人,我重新开始了生活。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
需要持续不断的国持。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提助,提出意见。
Expresamos nuestro apoyo a la tarea de reforma.
我们对改革本组织的任务表示持。
Trabajaremos juntos y espero contar con su apoyo.
我们将共同工作,我非常仰赖他们的持。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍持。
Pueden contar con todo nuestro apoyo y cooperación.
我们保证进行合作和提充分的持。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提坚定的持。
Ello merece el máximo apoyo de la comunidad internacional.
这应该得到国社会最充分的持。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充分持。
Permítame expresarle nuestro profundo agradecimiento por su constante apoyo.
允许我表示我们由衷感谢目前这种持。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分持秘书长特别代表的行动。
El Consejo reiterará hoy este llamado, con nuestro apoyo.
安理会今天将在我们的持下重申这一呼吁。
Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.
我要重申,我们完全持这两个法庭。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当持这样的举措。
Esperamos lograr el mayor apoyo posible a esta propuesta.
我们希望动员对这项措施的尽可能大的持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo defenderé a los nuestros, con tu apoyo o sin él.
无论是否有你支持,我都会保护我们族。
Y cuando encontró el apoyo allí permaneció, callada, porque se enmudeció de miedo.
她两脚一着地就吓呆了,一句话也说不出来。
Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.
通知联系上校,立即请求支援。
Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.
支持话语也无法对他们克服创伤有帮助。
Apoya el uso de energías renovables, como solar, del viento, etcétera.
支持可再生能源,比如太阳能,风能等。
El propio rey me apoya. ¿Lo entiendes? ¡El propio rey! El rey Alfonso.
“就连国王陛下都挺我。你知道吗?国王陛下!阿方索国王啊!”
Y deslizó la mentira familiar que le había servido muchas veces de apoyo.
他不知不觉地说出了他平时来谋生糊口那套说惯了谎话。
Gracias a todos los españoles por haberme brindado su comprensión y su apoyo.
谢谢所有西给予我理解与支持。
¿ Y por qué has tenido que buscar apoyo en otros cuando yo estoy aquí?
那为什么当我在这里时候,你却寻求别帮助呢?
Entonces, ¿por qué algunos no querían darle apoyo a Cristóbal Colón para su viaje?
那么,为什么有些并不想支持克里斯托弗·哥伦布航行呢?
De hecho, él trató de obtener apoyo para su viaje, pero no lo logró.
事实上,他试图为哥伦布航行争取赞助,但没有成功。
Te lo digo más que nada porque esta tarde va a necesitar apoyo.
我告诉你就是因为已经晚了需要支持.
Viéronla mirar a todos lados, y buscar apoyo con el pie para alzarse más.
他们看见她四处观望,想找个蹬脚地方,好站得更高一些。
Maximiliano y Carlota se habían quedado sin apoyos: ni franceses, ni conservadores ni liberales.
马克西米利安和夏洛特孤立无援:没有法国,没有保守党也没有自由党作为后盾。
Como siempre, un beso enorme y un gracias aún más grande por vuestro apoyo.
与往常一样,一个大大吻,感谢你们支持。
China apoya todo esfuerzo que favorezca a una solución pacífica a la crisis de Ucrania.
中方支持一切有利于和平解决乌克兰危机努力。
Y nuevamente al personal sanitario —en estos momentos— les damos inmensas gracias, con todo nuestro apoyo y ánimo.
我们要再一次,在这些时刻,向医护员表示衷心感谢,并给予我们支持和鼓励。
Fortaleceremos el apoyo a los sectores y grupos prioritarios en materia de empleo.
加强对重点行业、重点群体就业支持。
Su única compañía y su único apoyo moral serán ellos mismos.
他们所能倾诉和交流、他们在精神上唯一依靠,只有他们自己。
En su regreso a Estados Unidos declaró en los medios su apoyo al nuevo comandante en Jefe de Cuba.
回到美国后,他在媒体上宣布支持古巴新总统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释