有奖纠错
| 划词

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定秩序和受敌意和冲突影响体系。

评价该例句:好评差评指正

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落之间仇恨,政府在应对反叛同时,也向受冲突影响流离失所供了道主义助。

评价该例句:好评差评指正

La percepción de la victoria en la segunda guerra mundial como valor común para toda la humanidad nos permite dejar atrás la era de la animosidad y la alienación.

们认为,第界大战胜利是全共同价值,这使我们能够远离敌对和隔阂时代。

评价该例句:好评差评指正

Las repetidas campañas de ataques con bombas por grupos armados contra civiles y mezquitas están alimentando el temor de que las relaciones entre las comunidades se vayan deslizando hacia el miedo, la animosidad y la revancha.

武装集团一再轰炸平民和清真寺,们日益担心社区关系会沦为恐惧、仇恨和报复模式。

评价该例句:好评差评指正

Estas declaraciones, que o bien atacan a los dirigentes palestinos y ponen en duda sus intenciones, o desacreditan la hoja de ruta que cuenta con el apoyo internacional, siembran la desesperanza y una animosidad creciente entre la población palestina.

这些言论或攻击巴勒斯坦领导并质疑其意图,或诋毁国际上批准路线图,从而散布绝望,加剧巴勒斯坦之间仇恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flex-, flexibilidad, flexibilizar, flexible, flexión, flexión de brazos, flexional, flexionar, flexiones asimétricas, flexivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接