有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la escasa demanda observada en la Unión Europea reducirá el crecimiento de las exportaciones, mientras que el crecimiento más lento del salario real actuará como amortiguador del consumo privado.

但是,由于欧不旺,将影响上述国家出口增长,同时,由于实际工资增长放缓,私人消费将受到抑制。

评价该例句:好评差评指正

En el informe del Gobierno de Haití y del sistema de las Naciones Unidas sobre los objetivos de desarrollo del Milenio (véase el anexo II) se señala que la asistencia y las remesas internacionales, aunque importantes cuantitativamente, han desempeñado la mera función de “amortiguadores”.

海地政府和合国统关于千年发展目标告(见附件二)指出,国际援助和汇款数量虽然重大,可是仅发挥“减震器”作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como la dinámica de los mercados de obligaciones en moneda nacional están vinculados a los mercados de obligaciones en divisas, aquellos mercados no son inmunes a la inestabilidad externa, y la experiencia adquirida en los últimos tiempos cuestiona la eficacia de los mercados locales de capital como amortiguadores de la inestabilidad externa, especialmente en países en que se considera que el riesgo de crédito es alto.

然而,由于本国货币债券市场运作与国外债券市场是相,因此不能避免受到国外市场波动影响;根据最近经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正派的, 正派人, 正片, 正品, 正气, 正气上升, 正巧, 正切, 正切的, 正确,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Son como el " amortiguador" de nuestro cuerpo.

它们就像我们身体的“”。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Así que los mexicanos decimos " ahorita" como " amortiguador lingüístico" para no quedar mal o para no decir que no, cuando en verdad la respuesta es " voy muy tarde" , " al rato" o " no quiero hacer lo que me acabas de pedir" .

因此我们墨西哥人说“ahorita”作为一种“语缓冲”,以防变得糟糕,或以防直接说正的回答其实是“很晚再做”,“过会儿”或“我想做你刚刚要求我做的事”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正色拒绝, 正身, 正史, 正式, 正式的, 正式的认可, 正式访问, 正式会谈, 正式记录, 正式请求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接