有奖纠错
| 划词

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

何塞欠X比索。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.

“维持基数”的概念需要认真调整。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de recursos propuesto era de 112.503.900 dólares antes del ajuste.

在重前,拟议的资源水平为112,503,900美元。

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

评价该例句:好评差评指正

Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.

某些技术亦可要求作为处理骤进行pH值调整。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承调整引起的负

评价该例句:好评差评指正

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内的数字为经性调整的失业率。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda una reducción de 15.300 dólares (antes del ajuste).

委员会建议削减15 300美元(重计费用前)。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha efectuado ajustes específicos en las dos reclamaciones indemnizables.

小组对这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.

当然,我刚才提到,我们需要进一的澄清、更改和补充。

评价该例句:好评差评指正

Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.

减贫战略文件比结构调整政策前进了一

评价该例句:好评差评指正

Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.

性调整不适用于全年平均失业率。

评价该例句:好评差评指正

Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.

这些调整载于下文第243、248和256段。

评价该例句:好评差评指正

Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.

重计费用所涉资源共计1.953亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准的调整将在批款中得到反映。

评价该例句:好评差评指正

Como sistema, y en su aplicación, la GBR es susceptible de mejoras y ajustes continuos.

实绩管理作为一种制度,其施行需要不断加以改进和调整。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.

一些成员认为,只应对收入较低国家作出这种调整。

评价该例句:好评差评指正

Un crecimiento tan rápido exigirá considerables ajustes económicos y sociales en la mayoría de los países.

这种快速增长要求各国在经济和社会方面进行广泛的调整。

评价该例句:好评差评指正

Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.

这些修改和调整将补偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

为调整选择驱动数据的标准见第36 39段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家, 收藏品, 收操, 收场, 收成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.

种环境下生存需要一些非同寻常调整。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.

是通精确控制挤出面团重量来

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Y una cosa muy importante son los ajustes donde puedo cambiar la configuración del teléfono.

很重要一点是设置功能,通设置我可以更换手机配置。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las empresas estudian el próximo ajuste, que podría ser de hasta el 30%.

公司正在考虑下一次调整, 可能高达30%。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces yo he visto la película desde Londres, pero porque  he hecho un pequeño ajuste en mi ordenador.

所以我在伦敦部电影,但是因为我在电脑上做了一个小小调整。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Este permite al hombre hacer ajustes en la conducta sin pasar por una modificación biológica de su organismo.

使得人类能够在不对其身体进行生物改造情况下调整行为。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En primer lugar tiene que hacer un ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para él y no sea oneroso para su patrón.

首先他得制什一税条例,既要得于自己有利,又要不侵犯地主利益。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Puede que necesite un tiempo para hacer el ajuste, pero no se trata de nada serio —lo tranquilizó el psicólogo tras escuchar su extenso relato.

“你可能需要一些调整,但没什么大事。”听完罗辑漫长叙述后,医生对他说。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además les va a explicar detalles del ajuste que quiere implementar y les va a pedir apoyo para el paquete de reformas.

他还将解释他想要调整细节, 并寻求他们对改革方案支持。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Además, aseguró que continúan negociando formas de " reforzar el programa" para reducir la inflación, que incluye ajuste fiscal y fortalecimiento de reservas.

此外,他保证他们将继续谈判“加强计划” 以降低通货膨胀方法,其中包括财政调整和加强储备。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero ganar dinero a partir de la nada ocurre en la realidad si actúas antes de que el mercado se ajuste.

如果你在市场调整之前采取行动,从无到有赚钱在现中会发生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me lo probé, no había que hacer casi ningún ajuste y era todo como una señal de que era el vestido para ese momento.

我试穿了,完全不需要做任何调整,一切都像在表明就是为了那个时候准备衣服。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno asegura que el ajuste será de 3% mensual, muy inferior a la inflación registrada en los últimos meses, pero hay dudas sobre cómo será la política cambiaria oficial.

政府保证每月调整3%,远低于近几个月通胀率,但人们对官方汇率政策具体情况存有疑问。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Incluso muchas recetas europeas tuvieron ajustes locales: una pizza argentina no es igual a una italiana y el pesto que allá se hace con albahaca en Argentina además tiene su versión con perejil.

甚至许多欧洲食物也因地制宜,做出调整:阿根廷披萨和意大利披萨不同,本来用罗勒做酱料也有其阿根廷版本,即用欧芹制作。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El FMI analiza las nuevas medidas y advierte sobre el ajuste fiscal y las reservas: el Fondo dijo que evalúa las medidas que implementó el Gobierno para intentar frenar la suba de precios.

IMF 分析新措并对财政调整和储备提出警告:IMF 表示,它评估了政府为阻止价格上涨而

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso es recomendable que programes un horario de sueño regular, solo necesitarás de unos ajustes en tu rutina diaria y esto ayudará a irte a la cama y despertarte a la misma hora todos los días.

因此,我们建议你安排规律睡眠时间,你只需要对你日常工作进行一些调整,会帮助你每一天在同样时间睡觉和起床。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo no desperdició la ocasión de festejar a los primos con una estruendosa parranda de champaña y acordeón, que se interpretó como un atrasado ajuste de cuentas con el carnaval malogrado por el jubileo.

奥雷连诺第二没有放机会用香摈酒和字风琴热烈欢迎亲戚们,个欢迎会可以说是对那个倒霉狂欢节回答。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La CGT respaldó la candidatura de Sergio Massa: medio centenar de gremios de la central obrera se reunieron para apoyar a la fórmula del oficialismo. Además, advirtieron que la oposición representa " un ajuste a los más pobres" .

CGT支持塞尔吉奥·马萨(Sergio Massa)候选人资格:劳工联合会五十个工会开会支持执政党公式。此外,他们警告说,反对派代表了“对最贫困人口调整”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El Banco Popular de China mantendrá un grado apropiado de flexibilidad y hará ajustes preventivos oportunos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y entonces esto es un choque continuo para él y un ajuste continuo para él.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见, 收集者, 收监, 收件人, 收件箱, 收缴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接