有奖纠错
| 划词

No debes ser insensible al dolor ajeno.

能对别人的痛苦无动于衷.

评价该例句:好评差评指正

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人的难处幸灾乐祸是好的。

评价该例句:好评差评指正

El cuco deja sus huevos en nidos ajenos.

杜鹃把蛋下在别的鸟的巢穴中。

评价该例句:好评差评指正

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.

瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。

评价该例句:好评差评指正

No nos peleamos con nadie ni nos inmiscuimos en peleas ajenas.

我们任何人争斗;我们也会参其他人的争斗。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso rechazar el concepto del uso de la fuerza y de la ocupación por la fuerza de los territorios ajenos.

我们必须摒弃使用武力和强行占领他国领土的法。

评价该例句:好评差评指正

Fuentes ajenas a la Comisión han denunciado el uso de niños soldados por ambos grupos rebeldes, el SLA y el JEM.

其他来源提供的一些报告指出,两个反叛团体苏丹解放军和正义平等运动利用儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

使用互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的,那么这种使用加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且进行任何形式的干涉。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esas opciones, el Convenio de Rotterdam dependería únicamente de un mecanismo financiero o entidad operacional existente ajena al Convenio.

根据这些备选办法,鹿特丹公靠一种在《公》外已经存在的财务机制或运作实体。

评价该例句:好评差评指正

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定。

评价该例句:好评差评指正

I.13 La Comisión Consultiva pidió información respecto de los recursos gastados en expertos ajenos al sistema en relación con las tareas de auditoría.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

评价该例句:好评差评指正

Abelian (Secretario de la Comisión) dice que en varios casos los informes todavía no se han publicado por circunstancias ajenas a la Secretaría.

Abelian先生(委员会秘书)说,由于秘书处种种无法控制的情况,有些报告尚未印发。

评价该例句:好评差评指正

Por todo ello, el hecho de que Somalia no hubiera pagado sus cuotas a las Naciones Unidas obedecía a circunstancias ajenas a su voluntad.

因此,索马里之所以未能向联合国缴纳分摊的会费,是由于其无法控制的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se han visto especialmente afectadas en un sistema que no concede una importancia adecuada a las contribuciones al desarrollo ajenas al mercado.

充分重视非市场对发展的贡献的体制中,妇女受到的打击特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案的一个重要组成部分,是利用同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和指导员。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何相干的政治言词。

评价该例句:好评差评指正

Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.

委员会打算举行周年纪念活动,在传统科学界范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


joya, joyante, joyel, joyelero, joyera, joyería, joyero, joyo, joyolina, joyón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔个难以置信的悲

" Qué sabrá ese bastardo del corazón ajeno" .

”他怎么能了解别人的心思。”

评价该例句:好评差评指正
儿童

No quedó un solo rincón ajeno a la noticia.

将消息传到全国的每个角落。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

No tienes el respeto pero el dolor ajena. Anda.

你有的不是尊重,而是个外人的痛苦。走开。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, Borges siempre se consideró ajeno a la política.

但是,博尔赫始终认为自己远离政治。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Es que da mucha vergüenza ajena.

这实在是太尴尬了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3 No tendrás dioses ajenos delante de mí.

3 除了我以外,你不可有别的神。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.

表示迁就或适应他人的喜好或愿望。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y sin duda, podemos mirar los problemas desde la distancia, como algo lejano, como algo ajeno.

我们当然可以置身外地看他们的问题。

评价该例句:好评差评指正
儿童

Para su sorpresa, descubrió que era un pequeño zorro que estaba de espaldas, totalmente ajeno al peligro.

出乎意料的,它发现只小狐狸躺在草丛里,全然不知危险的来临。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Reino Unido, cansada tras la guerra de violencia y conflictos ajenos, se retiró de Palestina el año siguiente.

经历残暴的战争和对外冲突后,疲惫的英国,于次年从巴勒坦撤军。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

¿Busca usted la opinión de sus compañeros de empresa o prefiere resolver las cosas sin pedir opiniones ajenas?

您会找你们公司的同询问意见,还是更喜欢不要他人建议(自己独立)解决情呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Porque no te has de inclinar á dios ajeno; que Jehová, cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es.

14 不可敬拜别神,因为耶和华是忌邪的神,名为忌邪者。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔个难以置信的悲

La abuela comprendió que a un hombre que vivía de las esperanzas ajenas le sobraba demasiado tiempo para regatear.

祖母明白个挣扎在温饱线的人,有太多时间可以讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba perdido, extraviado en una casa ajena donde ya nada ni nadie le suscitaba el menor vestigio de afecto.

他迷失在这座陌生的房子里,这里的任何人和任何东西都已激不起他的点儿感情。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Tenía entonces por oficio honorable el cuidado de un bananal ajeno, y —poco menos lícito— el de pescar vigas.

那时他有为别人管理香蕉园的体面工作和,——有点不合法的——打捞木料的活计。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En la cooperación, China persevera en la apertura, la inclusión y la asimilación indiscriminada de todo lo positivo de lo ajeno.

—中国在合作中坚持开放包容、兼收并蓄。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Parecía tan ajeno a todo que ni siquiera se fijó en Remedios, la bella, que pasó desnuda hacia el dormitorio.

他对周围的切是那么疏远,甚至没有注意到赤身露体经过饭厅的俏姑娘雷麦黛丝。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oxte, puto! ¡Allá darás, rayo! ¡No, sino ándeme yo buscando tres pies al gato por el gusto ajeno!

婊子养的,滚蛋!’‘天公,你打雷到别处去!’

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay que defenderlo cuando los significados que encontramos en diccionarios ajenos no bastan.

当我们在其他人的词典中找到的含义不够时,必须捍卫它。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Para darle una lección. Así aprenderá para otra vez a no meterse en camisa de once varas ni en conversaciones ajenas.

“我这样做是为了教训教训它,这样来,下次它可就学乖,别人说话不会插嘴了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


judería, judía, judía verde, judiada, judiar, judías germinadas, judicativo, judicatura, judicial, judicialmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接