有奖纠错
| 划词

Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.

我认为,同样以书面形式散发你的提案。

评价该例句:好评差评指正

Se trataba de factores que hacían necesaria o aconsejable la consolidación de la paz.

这些要素是建设和平之所以必要或素。

评价该例句:好评差评指正

A veces sin duda es aconsejable limitar la aplicación de normas nuevas a una región determinada.

无疑,有时应该将一个新规则的适用仅限于一个特定区域。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.

此,在建立改组后的独立员会之前,开展这一行动是不的。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un proceso un tanto experimental y no existe aún un repertorio amplio de prácticas aconsejables que permitan extraer enseñanzas.

这一过程在某种程度上尚属试验性质,没有大批的优良实践供借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es aconsejable estudiar la posibilidad de iniciar la segunda parte de la continuación del período de sesiones a finales de mayo.

最好考虑在5月稍后时间开始行续会第二期会

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, nos parece aconsejable que la Corte adopte una estrategia que tenga como base los recursos en lugar de las demandas.

首先,我们认为,法院应该通过一项以资源而不是需求为基础的战略。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, sería aconsejable convocar una conferencia de alto nivel a fin de formular una respuesta conjunta organizada de la comunidad internacional.

此,有必要建召开一次高级别会,拟订国际社会的共同回应措施。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es aconsejable que los Estados Unidos desarrollen activamente intercambios económicos con Cuba como una manera de conseguir sus objetivos de política.

奉劝美国还是通过积极发展与古巴的经济往来,达到这一政策目标吧。

评价该例句:好评差评指正

Es muy aconsejable que los países desarrollados procuren colmar estas lagunas lo antes posible, preferiblemente convirtiendo los esquemas de preferencias unilaterales en obligaciones exigibles por ley.

发达的贸易伙伴很应该努力尽快弥补这些缺口,最好是将单边优惠方案转为法定义务。

评价该例句:好评差评指正

Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.

我仍然认为,在现阶段这并不

评价该例句:好评差评指正

Sería por ello aconsejable dar algunos pasos, pequeños pero constructivos, en aras del logro de las expectativas de todos y de la reconstrucción de la confianza mutua.

的办法是为满足对方的希望和重新建立相互信任采一些也许很小但却是建设性的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Sach contiene recomendaciones politizadas, entre otras cosas se dice que no es aconsejable prestar asistencia técnica a los países que no la merecen.

萨克先生的工作队的报告包含了政治化的建,除其他外,认为向不值得的国家提供技术援助是不的。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor Externo ha convenido con la Secretaría en que no sería aconsejable que la ONUDI propusiera una solución independiente propia.

外聘审计员同意秘书处的看法,即工发组织不宜提出其自己独立的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede lograrse mediante un examen continuo de la contribución de las empresas al desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo de acogida y la difusión de las prácticas aconsejables.

完成这方面的工作,需要进一步研究公司对发展中东道国经济和社会发展的贡献并传播最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, quizá sea aconsejable un programa especial para encargarse de la indemnización (o, en general, la reparación) por las consecuencias especialmente inhumanas sufridas por las numerosas mujeres violadas en Darfur.

此,似宜建立特别机制,以确保对达尔富尔境内无数被强奸的妇女所遭受的特别不人道的后果作出赔偿(或者更一般意义的补偿)。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍的管制,同时努力打击恐怖主义和洗钱。

评价该例句:好评差评指正

Esta solución había parecido aconsejable, ya que muchas de las recomendaciones del informe ya se habían incorporado a la labor del Consejo, de resultas de los procesos de Interlaken y de Bonn-Berlín.

这样做都为大家所接受,为作为特拉肯进程和波恩-柏林进程的结果,报告中的各项建已在安理会的工作中得到采纳。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la introducción de nuevas aclaraciones puede contribuir a la coherencia del sistema a escala internacional, ello no es aconsejable, por el momento, en lo que respecta al alcance temporal de la permanencia.

虽然进一步澄清能有助于建立国际上协调一致的制度,但是在这一阶段试图就常设概念的时间范围作出澄清是不明智的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, parece aconsejable crear de manera gradual el impulso político necesario que permitirá lograr un cambio eficaz y una verdadera reforma, con el apoyo político más amplio posible de los miembros.

此,看来比较行的办法就是在各会员国最坚定的政治支持下,逐渐地、审慎地积聚以促成切实变革与真正改革的必要政治动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dar es Salaam, dar forma a, dar formato, dar gato por liebre, dar golpecitos, dar golpes, dar instrucciones, dar la bienvenida, dar la entrada a, dar la lata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Por eso, aunque puede ser entretenido e informativo, no es aconsejable formarse opiniones definitivas ni tomar decisiones importantes basándose en los chismes.

因此,尽管八卦可以具有娱信息,但是根据道听途说来形成明确的意见或做出重要决定是不可取的。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Es aconsejable tomarse tiempo en la planificación y coordinación del plan.

建议花时间规划协调计划。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Respecto al casco, es aconsejable utilizarlo siempre, sea o no obligatorio.

关于头盔,无论是否强制,都建议始终使用它。

评价该例句:好评差评指正
主题

Este medicamento contiene alguna sustancia química que puede provocar alergia. No es aconsejable administrárselo a la niña.

该药含有一些可引起过敏的化学物质。不建议给女孩服用。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Es aconsejable preparar un esquema de lo que vamos a decir, tendremos dos minutos para hacerlo.

建议备好我们要说的话的大纲;我们有两分钟的时间来做。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Es aconsejable practicar todos los conectores para expresar opiniones.

建议练习所有连接器来表达意见。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Además, es aconsejable releer las frases que pensamos pueden ser correctas para comprobar si mantienen la coherencia del texto.

此外,建议重读我们认为可能正确的句子,以检查它们是否保持文本的连贯

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿No sería aconsejable, antes de proseguir con el tema, dejar claro con más precisión qué importancia tiene la petición y qué intimidad hay entre los amigos?

“我们且慢讨论这问题,不妨先仔仔细细研究一朋友提出的要求究竟重要到什么程度,他们两人的交情又深到什么程度,这样好不好?”

评价该例句:好评差评指正
主题

Para evitar este escenario, es aconsejable elegir vendedores confiables y confirmar la legitimidad tanto del comerciante como del sitio web antes de pagar.

为避免这种情况, 建议选择信誉良好的卖家, 并在付款前确认商家网站的合法

评价该例句:好评差评指正
主题

Ya he insistido bastante en este asunto, así que mejor me callo. A fin de cuentas, no me parece aconsejable invertir en este negocio.

我在这件事上已经坚持得够多了,所以我还是闭嘴吧。毕竟,投资这项业务似乎并不可取。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Mira, dice: se recomienda para procesos gripales, o sea, si tienes gripe, y también es aconsejable para estados febriles, o lo que es lo mismo, si tienes fiebre.

你看,它说:建议在上感期间服用,或者说,如果你感冒了就服用这药;还建议说在发热的状态,或者同样的是你如果发烧了,就吃这药。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Sin embargo, no es aconsejable consumir la cafeína en un tiempo de 8 horas antes de ir a dormir, porque se queda en tu cuerpo, lo estimula y hace que una parte de tu mente siga despierta.

但是不建议在睡前八小时摄入咖啡因,因为咖啡因会留在体内,刺激神经,使你的部分大脑保持清醒。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Elegir hoteles u hostales con desayuno incluido es algo muy aconsejable.

评价该例句:好评差评指正
Aula internacional 5

Estar tumbados en la cama o apoyar el smartphone en la mesa no es aconsejable.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

En cualquier caso, lo más aconsejable es que no actumos de forma impulsiva y nos lo pensemos un poco.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

De hecho, hablamos sobre la adicción a las nuevas tecnologías en el episodio 107. Además de intentar desconectar, es aconsejable dejarse llevar, ser espontáneo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dar un manotazo, dar un paseo, dar un portazo, dar un puñetazo, dar un rodillazo, dar un salto mortal, dar un tortazo a, dar una conferencia, dar una paliza a, dar una palmadita a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接