有奖纠错
| 划词

Además, debe reconocerse el acompañamiento de centros de investigación y especialistas guatemaltecos quienes contribuyeron a enriquecer los diferentes insumos cuyo resultado, en forma resumida, es este informe.

此外,需要确认危地马拉研究中心和专门部门对各种问题讨论作出贡献,其结果在本报告已概述。

评价该例句:好评差评指正

Es apropiado, por consiguiente, que la cooperación y la asistencia técnica y financiera se cohesionen en un mismo esfuerzo, contando, asimismo, con el acompañamiento de las organizaciones multilaterales de financiamiento.

因此,需要在际金融机构支持下,使合作与技术和财政援助成为同努力部分。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador está convencido de que el acompañamiento de las Naciones Unidas en esta etapa del proceso de estabilización en Haití es fundamental para el éxito de una reconciliación nacional duradera.

萨尔瓦多确信,联合走参与海地取得稳定进程阶段,是实现成功和持久民族和解根本所在。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.

根据职权范围,论是在个过程任何阶段,观察员都必须不偏不倚,不干涉任何当局拥有绝对专属责任事项,重点放在提供技术性支助方面。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las organizaciones de la sociedad civil cumplen funciones que varían ampliamente en todo el ciclo del conflicto, desde la promoción hasta el acompañamiento de las poblaciones vulnerables en su avance, incluidas la supervisión a largo plazo y la presentación de informes.

但是,公民社会组织在整个冲突周期发挥了广泛不同职责——从宣传工作到陪伴脆弱人口,并进而进行长期监测和报告。

评价该例句:好评差评指正

Si bien este informe fue elaborado por el Gobierno de Guatemala, en su elaboración fue trascendental el acompañamiento técnico y financiero de la cooperación internacional, especialmente del Sistema de Naciones Unidas en Guatemala, así como el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Mundial y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID).

危地马拉政府制订本报告时还得到际合作伙伴技术和资金支助,特别是联合驻危地马拉办事处、美洲开发银行、世界银行和美际开发署(际开发署)。

评价该例句:好评差评指正

Tras la lectura del Preámbulo de la Carta por un guía de las Naciones Unidas con el acompañamiento musical del Coro de las Naciones Unidas, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General reafirmaron el compromiso con los objetivos de la Carta y señalaron a la atención de los presentes las tareas vitales del futuro.

名联合导游在联合合唱团音乐伴奏下朗诵《宪章》序言,随后,大会主席和秘书长重申了对《宪章》目标承诺,并提醒人们注意未来重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha recomendado que se enseñen y apliquen con el máximo rigor las medidas técnicas y profesionales de intervención que el personal de policía en las fronteras puede verse obligado a adoptar, a fin de respetar la dignidad y la integridad física y mental de las personas que sean objeto de acompañamiento hasta la frontera o trasladado a un nuevo lugar.

委员会因此建议,为了不伤害被驱逐者或被遣返者自尊和身心健康,应尽量严格地传授和运用能引导边防警察执行技术性专业干预动作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


olimpiada, olimpíada, olímpicamente, olímpico, Olimpio, Olimpo, olingo, olio, oliscar, olisco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Los parlamentos de los actores son cantados o recitados con acompañamiento musical.

京剧台词使用歌唱或者富于音乐性念白。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También es normal ver disfrutar a la gente de unas rosquillas o unos barquillos con vino dulce de acompañamiento.

也能看到许多人配着甜酒享用甜甜圈或蛋卷。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Ese acompañamiento para los jóvenes, para los niños, sus hijos, es lo más importante.

这种陪伴对年轻人、孩子、他们孩子来说是最重要

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El acompañamiento imprescindible de la fideguá es la salsa alioli, así que si no te gusta el ajo, ni se te ocurra acercarte.

Fideguá必备配料是蒜蓉酱,如果你不喜欢大蒜,那近它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tienes derecho de expresar tu identidad en tu ropa, tu nombre y tus preferencias. Tómate tu tiempo para tomar decisiones y busca acompañamiento.

您有权通过您着装、姓名和喜好来表达您身份。花点时间做出决定并寻求陪伴。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Los acompañamientos del cebiche varían dependiendo de la región, sin embargo, los acompañamientos más comunes son el choclo, cancha serrana, camote, yuyo y hojas de lechuga.

酸橘汁腌鱼佐料因地区而异,但最常见佐料是玉米、山田、甘薯、鱼油和生菜叶。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y no nada más si son platillos, sino que tienes las tapas en España, en México siempre tienes acompañamientos con tu plato fuerte, y el postre.

不仅是菜肴, 而且西班牙你有小吃,墨西哥你总是有主菜和甜点配菜。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

Con el acompañamiento de las Naciones Unidas se espera combatir la corrupción y la impunidad que han sumido al pueblo de Honduras en la miseria, pobreza y desigualdad social, añade el comunicado.

声明补充说,希望协助下,打击使洪都拉斯人民陷入苦难、贫困和社会不平等腐败和有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Aunque su nombre nos transporta Italia, esta salsa de crema doble, cebolla, jamón, champiñones y extracto de carne nació a mediados de 1900 en Uruguay y es uno de los acompañamientos preferidos para las pastas.

虽然它名字让我们想到意大利,但这个双奶油酱,含有洋葱、火腿、蘑菇和肉酱汁,诞生于 1900 年代中期乌拉圭,是最受欢迎意大利面配菜之一。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Le agradecí el acompañamiento, subí los escalones y entré en el recinto. Noté varias miradas posarse de repente sobre mí; no debían de estar en aquellos días acostumbrados a la presencia de mujeres como yo en la escuela.

我谢过安塞尔莫先生,顺着台阶往上走,进入校园,注意到很多路人都看着我。现这种时候,一定很少有我这样女性出现校园里。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y valoro la posibilidad de comunicar este paradigma nutricional en mis emprendimientos, en mis acompañamientos individuales y grupales, en la formación de nuevos nutricionistas en la universidad y en el posgrado de salud y desde los mentores a profesionales.

我重视企业中,个人和团体陪伴中,大学和健康研究生中培训新营养学家以及从导师到专业人士中传达这种营养范式可能性。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Subieron, en esto, al teatro, con mucho acompañamiento, dos principales personajes, que luego fueron conocidos de don Quijote ser el Duque y la Duquesa, sus huéspedes, los cuales se sentaron en dos riquísimas sillas, junto a los dos que parecían reyes.

这时,很多人簇拥下,有两位贵人登上了台子,唐吉诃德认出那是公爵和公爵夫人。公爵和公爵夫人坐到了那两把椅子上,这两个像国王人身旁有两把豪华椅子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Eh, bueno, Borja ha comprado antes esta ración, antes de grabar el podcast, que, bueno, los que nos estén escuchando en Spotify, tenemos justo delante un plato con chipirones a la plancha y patatas a lo pobre, como acompañamiento ¿no?

呃,好吧,Borja 录制播客之前已经买过这种口粮,好吧,那些 Spotify 上听我们人,我们面前有一个盘子,里面有烤鱿鱼和土豆给穷人,作为伴奏,对吧?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se busca el acompañamiento hasta el final.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Nosotros tenemos que hacer también un acompañamiento y una formación

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

¿Puede adquirir el servicio de acompañamiento de menores un chico de 15 años?

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Recordad que las tapas son un aperitivo o una pequeña cantidad de comida que se suele comer como acompañamiento una bebida.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

¿Cuál es el número máximo de los niños con edades entre 5 y 8 años a los que la compañía aérea puede ofrecer servicio de acompañamiento?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En este grupo se trata de darnos acompañamiento, de compartir nuestras experiencias y de, sobre todo, de darle voz a nosotros que somos el centro de la adopción.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También se convirtió más que nunca en esa forma de acompañamiento, porque no solo leíamos, sino que era esa llamada que preguntaba: " ¿Qué tal? ¿Cómo estás? ¿Cómo ha ido la semana? "

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


olluco, olma, olmeca, olmeda, olmedo, olmo, olo-, ológrafo, olomina, olopopo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接