有奖纠错
| 划词

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人得失.

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno español era partidario de crear “círculos virtuosos” de cooperación en los que todas las partes implicadas colaborasen haciendo concesiones y obteniendo beneficios dinámicos que superasen los resultados de un juego de suma cero.

西班牙政府支“有效”合作的“环”,各当事方得以作和让步,取得重大利益,不计较在零和博弈中的胜败。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伞菌, 伞投, 伞形花序, 伞形科, 伞形科的, 伞衣, 散兵, 散兵游勇, 散播, 散布, 散布骇人听闻的消息, 散布流言, 散布流言飞语, 散布谣言, 散步, 散步场所, 散步的, 散步的人, 散场, 散传单, 散发, 散发出, 散发出来, 散发气味, 散发物, 散发香气, 散发香味的, 散光, 散光眼镜, 散会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Espero que él me perdone también.

我希望计较

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之

Ya no pensaba en tal o cual ministerio, ni en una determinada clase de trabajo o actividad concreta.

计较机关,是别和种工作。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Cualesquiera que sean mis parientes, si su sobrino no tiene nada que decir de ellos, menos tiene que decir usted ––repuso Elizabeth.

管我亲戚是怎么样的人,”伊丽莎白说。“只要你姨侄计较,便与你毫相干。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪, 杀妻, 杀妻的人, 杀妻罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接