有奖纠错
| 划词

Sie hat eine Schallplatte auf ein Tinband überspielt.

她把 一转录到了录音带上。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus.

卫生组织还发布准则,在贫穷地区增加使用抗反转录病毒疗法。

评价该例句:好评差评指正

Über die Versorgungsinitiative des UNICEF erhielten mehr als 40 Staaten Hilfe bei der Beschaffung antiretroviraler Medikamente und diagnostischer Geräte.

儿童基金会的供应部门帮助40多个政府采购抗逆转录酶病毒药物和诊断设备。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过提倡密集治疗、无专利药品竞争及药业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒药和其它主要药品方面取得了明显进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbiditätsrate auf Grund der erhöhten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren Ländern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.

因增加供应抗反转录病毒药物,降低了死亡率和发病率,这在巴西特别明显,不久在拉丁美洲、加勒比和亚洲其也会很明显,因为这些区域已经承诺提供此类药物。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen Initiativen zur Senkung der Preise der für junge Menschen verfügbaren antiretroviralen Medikamente, insbesondere Zweitlinienmedikamente, fördern, so auch die von Gruppen von Mitgliedstaaten freiwillig ergriffenen Initiativen auf der Basis innovativer Finanzierungsmechanismen, die zur Mobilisierung von Ressourcen für die soziale Entwicklung beitragen, einschließlich derjenigen, die darauf abzielen, den Entwicklungsländern auf dauerhafter und berechenbarer Grundlage weiteren Zugang zu erschwinglichen Medikamenten zu verschaffen.

政府应推动旨在降低向青年人提供的抗逆转录病毒药物价格,特别是二线药物价格的各种举措,包括一些会员集团在创新性筹资机基础上采取的有助于社会发展资源调动的自愿举措,其中一些举措旨在以可持续和可预测的方式和负担得起的价格向发展中进一步提供药物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzbegehung, Grenzbelastung, Grenzbereich, Grenzberichtigung, Grenzbescheinigung, Grenzbeschleunigung, Grenzbewohner, Grenzbeziehung, Grenzbezirk, grenzbe-zugsöltemperatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科

Und auch gegen andere Retroviren, Viren, die sich in menschlicher DNS verstecken, wie Herpes, könnte diese Methode helfen.

而且这种方法还可以帮助对抗其他逆毒,即隐藏在人类 DNA 中的毒,例如疱疹毒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

So konnte Ruanda erst 2004 mit der antiretroviralen Behandlung beginnen und zunächst nur in einem knappen Dutzend medizinischer Einrichtungen.

卢旺达直到 2004 年才能够开始抗逆毒治疗,最初只有大约 12 医疗机构。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Für sein Buchprojekt Seven American Deaths and Disasters von 2013 transkribierte Goldsmith " Sieben amerikanische Todesfälle und Katastrophen" .

戈德史密斯在2013年的著作《七美国人的死亡和灾难》中了“七美国人的死亡和灾难”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Als Wissenschaftlerin an Südafrikas führendem Forschungsinstitut Caprisa war sie maßgeblich an der Entwicklung eines antiretroviralen Vaginal-Gels beteiligt.

作为南非领先研究机构 Caprisa 的科学家,她在抗逆毒阴道凝胶的开发中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

So erhalten etwa HIV-Positive, also Menschen, die sich mit dem Virus angesteckt haben, kostenlos antiretrovirale Medikamente.

例如,艾滋毒抗体阳性者,即感染毒的人,免费获得抗逆毒药物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Zwei junge Ehrenamtliche beantworten Fragen: Etwa was bei der Einnahme der antiretroviralen Medikamente zu beachten ist, oder welche Kliniken empfehlenswert sind.

两名年轻志愿者回答问题,例如服用抗逆毒药物时需要考虑什么,或者推荐哪些诊所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzdurchbruch, Grenzdurchfluss, Grenze, Grenzekontrolle, Grenzelehre, Grenzempfindlichkeit, grenzen, grenzen an, Grenzenergie, Grenzenliste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接