有奖纠错
| 划词

Bei der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit erbringen die Vereinten Nationen ihre Hilfe oftmals ohne jede Dislozierung von Truppen.

在许多情况下,合国在没有部署任何人员的情况下协助冲突后建设和平的工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Afrikanischen Union, eine Erkundungsmission zu entsenden, um die Entsendung von Militärbeobachtern nach Somalia vorzubereiten, und fordert die somalischen Führer auf, diese Initiative zu unterstützen.

“安全欢迎盟决定派遣一个考察团,为向索马里部署观察员作准备,并呼吁索马里领导人与这一行动合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Zusage der Afrikanischen Union, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.

“安欢迎盟承诺并准备在索马里部署一个观察团,并吁请国际社支持盟努力改善索马里的安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt außerdem die Afrikanische Union für die Unterstützung, die sie dem Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia gewährt, namentlich für ihre Beteiligung an diesem Prozess und ihre Zusage, eine Militärbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, sobald eine umfassende Vereinbarung erzielt wird.

“安全还赞扬盟支持索马里民族和解进程,包括参加这一进程并承诺一俟达成全面协定就在索马里部署一个观察团。

评价该例句:好评差评指正

Die "Einstiegsstrategie", das heißt die Abfolge der Ereignisse und Beschlüsse, die zur Dislozierung eines VN-Einsatzes führen, war eindeutig: Krieg, Waffenruhe, Bitte um Überwachung der Einhaltung der Waffenruhe und Entsendung von Militärbeobachtern oder entsprechenden Einheiten zur Wahrnehmung dieser Aufgabe, während die Bemühungen um eine politische Regelung weitergingen.

“进入战略”,或件的次序及导致合国部署的决定都是直截了当的:战争、停火,邀请监测停火遵守情况和部署观察员或部队监测停火,同时继续努力以求得政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Bei vielen Missionen der Vereinten Nationen in Afrika, die einen militärischen Anteil umfassen, stellen sich komplexe Probleme im Hinblick auf die militärische Dislozierung und den Schutz der Truppe, für deren Lösung der Kommandeur der Truppe speziell qualifiziert ist, weshalb er auch klare Verantwortlichkeit für alle operativen Aspekte des militärischen Anteils tragen sollte.

许多在合国特派团设有部门,负责处复杂的部署和部队保护问题,只有部队指挥官能够处这些问题,他应明确负责部门的所有活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署观察员监测违反停火的情况已有五十多年,却没有一个标准的数据基可以供外地观察员作为记录违反停火情况和积累统计数据之用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Clofibratanalogon, Clofibrinsäure, Clofibrinsäurederivat, Clog, Cloisonné, Clone, cloned, Clonidin, Clonmel, CLOO,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Wer wird da überall noch militärisch gebraucht?

谁还需要军事部署呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11

Rückendeckung erhielten sie von den USA, die Ankaras Militäreinsatz gegen die Kurden ebenfalls deutlich kritisierten.

他们得到了美国的支持,美国也明确批评安卡拉针对库尔德人的军事部署

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

In Düsseldorf haben Tausende Menschen für Palästina und gegen den Militäreinsatz Israels im Gaza-Streifen demonstriert.

在杜塞尔多夫,数千人示威支持巴勒斯坦并反对以色列在加地带的军事部署

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9

Trotz eines Verbots von Brandrodungen und eines massiven Militäreinsatzes steht der Regenwald im Amazonasgebiet weiter in Flammen.

尽管禁止刀耕火种农业军事部署,亚马逊雨林仍在继续燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der militärische Einsatz selber löst ja das Problem nicht, sondern erst wenn ich weiß, was ich denn tun will.

军事部署本身并不能解决问题,只有当我知道我要做什么时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Der militärische Einsatz selbst löst das Problem nicht" Main: Da hat jetzt der Theologe gesprochen.

军事部署本身并不能解决问题”主:神学家现在已经发言了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9

Das westliche Bündnis reagiert nach ihren Worten " auf diesen militärischen Großaufmarsch genau richtig: besonnen, mit kühlem Kopf, aber auch wachsam" .

用她的话说,西方联盟“对这次军事部署的反应恰到好处:头脑冷静,头脑冷静,但也保持警惕”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich kann nur sagen: Die Kriterien, die ihr anwenden müsst, wenn ihr Gewalt anwendet gegen Menschen, wo auch Zivilisten zu Opfern werden, da müsst ihr sehr genau hinschauen: Was geschieht nach dem militärischen Einsatz?

我只能说:当你对平民也成为受害者的人使用暴力时,你必须非常仔细地审视你必须应用的标准:军事部署后会发生什么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Closed-Circuit-Television, Closed-loop-Regelung, Closs, clot, Cloth, Clothring, Clotrimazol, Clotrimazole, Clou, cloudiness, Cloudpoint, cloudpoints, Clough, clove of garlic, Clown, Clownerei, Clownerie, clownishness, Clowns, Clozapin, CLP, CLR, CLS, CLT, CLTD, CLTP, CLTS, CLU, Club, Clubadresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接