有奖纠错
| 划词

Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.

这次阅兵是的显示。

评价该例句:好评差评指正

Rechtmäßig und richtig angewandte militärische Gewalt ist ein wesentlicher Bestandteil jedes tragfähigen Systems der kollektiven Sicherheit, sei es in der herkömmlichen engen Definition oder im von uns vorgezogenen weiteren Sinn.

合法和适当地使用是任何实际可行的集体安全体制的一个重要部分,不管这种体制是传统上的狭义集体安全体制,还是我们所希望的更广义的集体安全体制。

评价该例句:好评差评指正

Den vielfältigen Anstrengungen, die Staaten zur Selbsthilfe zu befähigen, ist ein Element gemeinsam: Sie stützen sich weitgehend auf zivilen statt auf militärischen Sachverstand und auf zivile statt auf militärische Präsenz.

帮助各国自助的各种努有一个共同要素:主要依靠职专门知识和职人员,而不是靠提供军专门知识和派出

评价该例句:好评差评指正

Der Ansatz der humanitären Intervention stellte uns vor eine falsche Alternative zwischen zwei Extremen: entweder angesichts steigender Zahlen von Todesopfern unter der Zivilbevölkerung untätig zu bleiben oder zum Schutz der schutzbedürftigen und bedrohten Bevölkerung militärische Zwangsgewalt anzuwenden.

对于人道主义干预,有人错误地以为只能对两个极端作出选择:要么面对平民死亡人数增加而袖手旁观,要么部署迫性来保护受的弱势民众。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es sich nicht um eine unmittelbar drohende Gefahr, sondern um eine latente Bedrohung handelt, überträgt die Charta dem Sicherheitsrat die volle Autorität für die Anwendung militärischer Gewalt, auch präventiv, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren.

非紧迫而是潜在的情况下,《宪章》充分授权安全理会使用,包括为预防目的使用,以维护国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch ist die entschlossene, vereinte Unterstützung durch die Nachbarstaaten und die subregionalen Organisationen, insbesondere die ECOWAS, sowie durch die truppenstellenden Länder und die internationale Gemeinschaft weiterhin unverzichtbar, wenn sich die Mission die glaubwürdige militärische Stärke sichern soll, die notwendig ist, um die umfassenden Ziele des Friedensabkommens zu verwirklichen.

而,如果要特派团取得实现该《和平协定》的主要目标所需的可信,邻国和分区域组织、尤其是西亚经共体,以及部队派遣国和国际社会给予坚定和一致的支持,仍然是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.

近几年来,会员国在这个问题上分歧很大,在以下问题上有不同的观点:国家是否有权为先发制人而使用,对紧迫采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用,对潜在或非紧迫采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用,以使其他国家的公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Herstellart, herstellbar, Herstellbericht, herstellcharge, herstellchargenprüfung, Herstelldatum, herstellen, Herstellenvon Schichtpressstoffen, Hersteller, Hersteller Bezeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Die militärische Stärke ist natürlich mega wichtig für die Nazis.

事力量对纳粹来说自然极其重要。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Trotzdem schauen wir uns den Index mal an.

尽管如此,我们还是来看看这个事力量

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also übersetzt: Militärischer Stärischer Stärker Index, wird umgangssprachlich häufig auch globale Feuerkraft Index genannt.

翻译一下就是事力量,通俗一点也被称为全球火力

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einige argumentieren, dass es das starke Schweizer Militär und die strategische Lage in den Alpen waren, die Hitler abschreckten.

一些人认为,正是瑞士强事力量其在阿尔卑斯山战略位置使希特勒望而却步。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es ist nicht nur eine Frage von Militärkraft.

这不仅仅是事力量问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Neben den regulären Streitkräften ist die RSF die größte militärische Truppe im Sudan.

除了正规武装部队,RSF 是苏丹最事力量

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Der hatte noch einige außenpolitische Erfolge, aber im Inneren wurde das Militär immer stärker.

他还在对外政治上取得了一些成功,但国内事力量却越来越强

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber dann wird klar, dass Petrus sich einen König vorstellt, der durch militärische Macht regieren und siegen wird.

但后来很明显,彼得设想了一位将以事力量统治征服国王。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Er und die anderen Ölmonarchen am Golf wissen, dass sie der irakischen Kriegsmaschine militärisch nichts entgegenzusetzen haben.

海湾地区其他石油王都知道, 他们没有任何事力量来对抗伊拉克战争机器。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Das Militärische bekam in rohem Oberhand und die Soldaten scharrten sich hinter einem von ihnen, nämlich dem Soldatenkaiser.

事力量在粗暴中占据了上风, 士兵们纷纷聚集在他们中一员,即那位士兵皇帝背后, 他承诺在战争后能获得最战利品。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Nur durch starkes Militär kann man den " Lebensraum" von anderen Völkern für die eigene Rasse erobern. bääääh das klingt schon so ekelhaft.

只有通过强事力量,你才能为自己种族占领其他民族" 生存地" 。啊,听起来就很恶心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Herstelltoleranz, Herstellung, Herstellungaland, Herstellungen, Herstellungmoglichkeit, Herstellungsart, Herstellungsbedingung, Herstellungsbedingungen, Herstellungsberechnung, Herstellungsbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接