La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略性
发言,包括一些接近于污辱性发言。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我国许多公民基
遭到一个富有侵略性
分离政权
践踏。
Algunas partes del país aún se ven gravemente afectadas por la violencia abierta y por una insurgencia agresiva, que obstaculiza el establecimiento de estructuras de gobierno y la realización de las tareas de reconstrucción.
该国分地区依然遭受公开暴力和侵略性叛乱活动
影响,致使治理结构
建立以及
建工作
实施受到阻碍。
Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.
这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效
仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。
Pese a los acontecimientos positivos ocurridos en la región con relación a la no proliferación, aún hay países que siguen adquiriendo y desarrollando armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, mientras niegan el derecho de Israel a existir y se entregan a prácticas agresivas y hostiles dirigidas contra Israel.
尽管区域在不扩散方面有若干积极发展,仍有一些国家不断在购买和发展大规模毁灭性武器及其运载工具,剥夺以色列
生存权利,对以色列采取侵略性
敌对措施。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。