Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结
号召得到了广泛
赞
。
统一
货币单位。
想词
体;
会,协会;
,
密,协作;
;器具,机构,机组Der Aufruf zur Einheit fand breite Zustimmung.
呼吁团结
号召得到了广泛
赞
。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种

观点统一起来。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们
货币单位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么单位测量温度?
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量
单位是卡。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一
坚定承诺。
Einheiten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen nicht disloziert werden.
绝
能部署未达要求
部队。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些单位可能没有会讲特派团所用语言
人。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里
主权、领土完整、政治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里
主权、领土完整、政治独立和统一。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.
“安全理事会重申对黎巴嫩在国际公认疆界内
充分主权、政治独立、领土完整和民族团结
承诺。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
为本议定书
目
,在符
议定书规定
前提下,可将地方一级单位所设机制指定为国家防范机制。
In dieser Hinsicht wiederholt sie ihren Wunsch nach einer Konsolidierung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit, damit diese ihre Aufgaben effizient erfüllen kann.
在这方面,它再次表示希望法治援助股得到加强,使之能有效履行其职能。
Er wurde in eine andere Einheit versetzt .
他被调到另一个部队了。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

国
非洲统一组织
作。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成立了一个包括所有政治派别
民族团结政府。
Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.
安全理事会还吁请民族团结政府就其决定作出解释。
Diese Begriffe bilden eine untrennbare Einheit.
这些概念构成一个
可分割
整体。
Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.
安全理事会申明在政治过渡期间继续支持伊拉克人民,并重申伊拉克
独立、主权、统一和领土完整。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定
企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。