On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲


做的蠢事。
; 愚弄
, 嘲弄:
他
其装束

介意,
在乎, 把…
放在眼
:
怕危险
在意, 对一事
在乎
放在眼
, 对什么人都
在乎
在乎。
肯,
屑,
要,
管
:
。
,发
;玩乐;开玩
;n.m. 
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
义词:se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲


做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我
喜欢别人嘲
我。
On se moque de son costume.
人们嘲
他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并
在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲
全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲
人很
好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我
在乎你的脸是
是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲
他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并
是想用来嘲
当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前
要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你
是在这个时候取
我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我
喜欢别人嘲
我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥
我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其
能生育而受到讥
。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲
她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和
稳定是
分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
介意, 
乎, 把…
放
眼里:
怕危险

意, 对一事
乎
放
眼里, 对什么人都
乎
乎。
肯,
屑,
要,
管
着玩, 开玩笑:
开玩笑。 se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
义词:se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我
喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是
戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并
乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很
好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我
乎你的脸是
是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并
是想用来嘲笑当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前
要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你
是
这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我
喜欢别人嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其
能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和
稳定是
分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
样子来嘲笑他
… 不放在眼里:
谁都不放在眼里, 对什么
都不在乎

当傻瓜!se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
义词:se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别
嘲笑我。
On se moque de son costume.
们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑
很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地
。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别
嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污
她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的
受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

; 愚弄
,
弄:



其装束
柄
介意,
在乎, 把…
放在眼里:
怕危险
在意, 对一事
在乎
放在眼里, 对什么人都
在乎
在乎。
肯,
屑,
要,
管
:
。
,发
;玩乐;开玩
;n.m. 
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
义词:se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们
平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我

别人
我。
On se moque de son costume.
人们

的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并
在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你
全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样
人很
好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我
在乎你的脸是
是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们

的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并
是想用来
当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利
讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前
要
弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你
是在这个时候取
我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我

别人
我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
们熟知我的情况,所以会讥
我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其
能生育而受到讥
。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
们
她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和
稳定是
分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到
讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。

; 愚

, 
:



其装束
柄
, 愚
:
:
。
,发
;玩乐;开玩
;n.m. 
se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
义词:se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们
平日里做
蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人
我。
On se moque de son costume.
人们


衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏
我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正
雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你
全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样
人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你
脸是不是一个电影明星
。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们


蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来
当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利
讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要
狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取
我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别人
我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
们熟知我
情况,所以会讥
我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女
妇女通常因其不能生育而受到讥
。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
们
她,并污辱她和她
埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界
。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留
人受到
讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
介意,
在乎, 把…
放在眼里:
怕危险
毫
在意, 对

在乎
放在眼里, 对什么人都
在乎
在乎。
肯,
屑,
要,
管se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
义词:se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢
。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我
喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你
定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并
在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很
好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我
在乎你的脸是
是
个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢
。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并
是想用来嘲笑当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些
情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前
要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你
是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我
喜欢别人嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其
能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和
稳定是
分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


一事毫不在意,
一事不在乎
什么人都不在乎se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
义词:se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
笑; 愚弄
笑,
弄:
笑他
笑其装束
介
, 
乎, 把…
放
眼里:
怕危险

, 对一事
乎
放
眼里, 对什么人都
乎

乎。
肯,
屑,
要,
管
想, 你是
开玩笑。 se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
义词:se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.


笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

喜欢别人
笑
。
On se moque de son costume.
人
笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是
戏弄
。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并
乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你
笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
觉得这样
笑人很
好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.


乎你的脸是
是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.


笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并
是想用来
笑当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,
没有权利
讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前
要
弄狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你
是
这个时候取笑
吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

喜欢别人
笑
。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他
熟知
的情况,所以会讥笑
。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其
能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他
笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和
稳定是
分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到
讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。

:

, 愚
:se moquer de: blaguer, brocarder, ironiser, mépriser, ridiculiser, se désintéresser, se foutre, se jouer, se rire, bafouer, braver, ficher, narguer, charrier, balancer, payer, plaisanter, chambrer, persifler, rire
chiner, amuser de, brocarder, se gausser de, railler, ridiculiser, rire de, berner, duper, se ficher de, se payer la tête de, rouler, tromper, bafouer, braver, défier, narguer, dédaigner, ignorer, se jouer de,se moquer: plaisanter, brocarder, chiner, mettre en boîte, railler, ridiculiser, rire de, s'amuser de, dédaigner, ignorer, se désintéresser de, se ficher de, se foutre de (populaire), bafouer, berner, duper, mépriser, mystifier, rouler, se jouer de,
义词:se moquer: se préoccuper de, s'intéresser à, admirer, respecter, s'embarrasser, s'intéresser, se préoccuper,
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在
我。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑他的蠢事。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,我们没有权利嘲讽".
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲
狗。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取笑我们吧!
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾
.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所以会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。