法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料,太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作件非常恶劣。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们现预见的目标的道路上遇到了严峻的现

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

新出现绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑方式他说了一些严厉话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪实施者也做出了十分严厉判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了现实严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置难民占大多数,他们处境非常

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领严重

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

生活条件还导致卖淫现象增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸是,在我们实现预见目标道路上遇到了严峻现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%妇女雇员在危险或恶劣工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯日常生活和监狱普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说的话很刺耳在这里我说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

我们大家都吸取了训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

新出现绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

由于这种拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

我国经济和社会部门都受到这一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要这么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此这些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,
动词变位提示:dures可能是动词durer变位形式

n. f. pl.
难以忍受的话语和行为举止

Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!

不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑的方式他说了一些严厉的话。

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫劳动。

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)所说的话很刺耳说声抱歉。

Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.

们大家都吸取了沉重教训。

C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.

因此,与土著男子相比,她们遭受的贫困往往更甚。

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了现实的严酷评估。

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

La Russie en a tiré de dures conclusions.

俄罗斯得出了结论是严酷的。

Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.

即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻

Du fait de ce retard, tout le Liban a souffert des dures conséquences de l'occupation.

拖延,整个黎巴嫩都不得不承受占领的严重后果。

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.

国经济和社会部门都受到一流行病的巨大影响。

Il s'ensuit que 21 % des employées travaillent dans des conditions dangereuses ou dures.

因此,超过21%的妇女雇员在危险或恶劣的工作环境中工作。

Est-il nécessaire que les périodes d'inactivité soient si dures ?

闲的时候做一点事一定要么难吗?

Nous avons également été encouragés d'apprendre les dures leçons tirées de l'accident de Tchernobyl.

各方也鼓励们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。

La vie quotidienne des femmes et les conditions générales d'incarcération sont très dures.

女囚犯的日常生活和监狱的普遍状况十分恶劣。

Par conséquent, les conditions de travail sont dures.

因此些部门工作条件非常恶劣。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dures 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


dure-mère, duremérien, durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham,