法语助手
  • 关闭
n.m.
faire banco (赌博中)摊庄
Banco !〈口语〉好!来就来! 法 语 助手

Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.

第二个项目涉及贸发会议和生物贸易及Axial Bank (XB2)。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基

Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

大多数居所是稻草和banco建造茅屋,不少家庭已在里面住了之久。

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根据多方情报来源,很多处决可能也是行刑队在阿比让邦科森林执行

Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.

这种资分配方式包括全国加强家庭农业方案、土地银行信贷额度、培训和技术援助。

La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.

农业开发银行大大增加了贷款和融服务,特别是在农村最贫困省份。

Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.

这种资分配方式包括国家加强家庭农业方案和土地银行(Banco da Terra)信贷额度以及资格培训和技术援助。

La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.

国家发展银行没有专门面向妇女信贷政策,但是一些材料指明22%借贷者是妇女。

La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.

Banco Sol 针对非正规部门中妇女互助团体推行了一整套小额信贷计划,同时一种专门提供小额贷款银行将很快开始运营。

Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.

农村女户主综合支助方案取得了如下成果:向土地银行提交了2 378项计划;批准了1 185项贷款项目;已发放贷款项目1 086项;贷款总额2 515 431 971比索。

Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.

Banco Sol是融产品之一,名叫微额信货银行,一项具体政策是借款人为5人一组,其领导人必须是妇女。

Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).

贸发十一大之前“多边主义和区域主义:界面”是与发展银行和热图里奥·巴尔加斯基会合作在里约热内卢举行

En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.

作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供技术咨询,确定受管制材料危险性、稳定性和质量。

En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.

此外,为管制目,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器和爆炸物测试机构以及特种部队作为执行、融检查或咨询机构开展行动。

Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.

若干微观融资机构现已发展成为以商业方式经营和提供多种贷款、包括对住房贷款银行;这方面例子有秘鲁Mibanco、印度SEWA和玻利维亚Banco Sol。

Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.

在不妨害上述情况下,全国检测局应在评价受监督武器和装置危险度、稳定度和质量方面通过军队研究和控制所向全国动员局提出建议。

En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.

此外,银行部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大银行Banco Popular de Puerto Rico 丑闻中恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。

L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.

农业家庭生境一般是由房屋构成,这些房屋墙是夯实土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%家长来说,赞成房屋墙用夯土建成,而赞成永久性建筑占8.7%,赞成半永久性建筑为3%。

Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.

关于(a)项损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西银行提交一份价值158,000伊拉克第纳尔履约保证书,并由里约热内卢国家发展银行提供对等担保。

L'existence de comptes, dont le bénéficiaire serait Jonas Savimbi, a été découvert dans deux établissements bancaires : l'Investec Bank (Jersey) Limited et la Banco Mello, au Portugal. L'Instance de surveillance a demandé aux autorités des pays concernés de lui fournir de plus amples informations sur ces comptes, dont les numéros et le nom des titulaires sont d'ailleurs connus.

在Investec Bank(Jersey)Limited和葡萄牙Banco Mello,据说各有一个以若纳斯·萨文比为受益人银行帐户,机制要求有关政府提供关于这些帐户补充资料,不过,已经有了关于帐户姓名和帐户号码资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banco 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,
n.m.
faire banco (赌博中)摊庄
Banco !〈口语〉好!来就来! 法 语 助手

Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.

第二个项目涉及贸发会议和生物贸易及Axial Bank (XB2)。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立亚马逊生物多样性常设基

Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

大多数居所是稻草和banco建造茅屋,不少家庭已在里面住三四年之久。

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根据多方情报来源,很多处决可能也是行刑队在阿比让邦科森林执行

Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.

这种资分配方式包括全国强家庭农业方案、土地银行额度、培训和技术援助。

La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.

农业开发银行大大增款和融服务,特别是在农村最贫困省份。

Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.

这种资分配方式包括国家强家庭农业方案和土地银行(Banco da Terra)额度以及资格培训和技术援助。

La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.

国家发展银行没有专门面向妇女政策,但是一些材料指明22%借者是妇女。

La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.

Banco Sol 针对非正规部门中妇女互助团体推行一整套新小额计划,同时一种新专门提供小额银行将很快开始运营。

Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.

农村女户主综合支助方案取得如下成果:向土地银行提交2 378项计划;批准1 185项款项目;已发放款项目1 086项;款总额2 515 431 971比索。

Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.

Banco Sol是融产品之一,名叫微额货银行,一项具体政策是借款人为5人一组,其领导人必须是妇女。

Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).

贸发十一大之前“多边主义和区域主义:新界面”是与发展银行和热图里奥·巴尔斯基会合作在里约热内卢举行

En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.

作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供技术咨询,确定受管制材料危险性、稳定性和质量。

En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.

此外,为管制目,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器和爆炸物测试机构以及特种部队作为执行、融检查或咨询机构开展行动。

Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.

若干微观融资机构现已发展成为以商业方式经营和提供多种款、包括对住房银行;这方面例子有秘鲁Mibanco、印度SEWA和玻利维亚Banco Sol。

Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.

在不妨害上述情况下,全国检测局应在评价受监督武器和装置危险度、稳定度和质量方面通过军队研究和控制所向全国动员局提出建议。

En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.

此外,银行部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大银行Banco Popular de Puerto Rico 丑闻中恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。

L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.

农业家庭生境一般是由房屋构成,这些房屋墙是夯实土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%家长来说,赞成房屋墙用夯土建成,而赞成永久性建筑占8.7%,赞成半永久性建筑为3%。

Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.

关于(a)项损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西银行提交一份价值158,000伊拉克第纳尔履约保证书,并由里约热内卢国家发展银行提供对等担保。

L'existence de comptes, dont le bénéficiaire serait Jonas Savimbi, a été découvert dans deux établissements bancaires : l'Investec Bank (Jersey) Limited et la Banco Mello, au Portugal. L'Instance de surveillance a demandé aux autorités des pays concernés de lui fournir de plus amples informations sur ces comptes, dont les numéros et le nom des titulaires sont d'ailleurs connus.

在Investec Bank(Jersey)Limited和葡萄牙Banco Mello,据说各有一个以若纳斯·萨文比为受益人银行帐户,机制要求有关政府提供关于这些帐户补充资料,不过,已经有关于帐户姓名和帐户号码资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banco 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,
n.m.
faire banco (赌博中)摊庄
Banco !〈口语〉好!来就来! 法 语 助手

Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.

第二个项目涉及贸发会议和生物贸易及Axial Bank (XB2)。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基

Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

大多数的居所是稻草和banco建造的茅屋,不少家庭已在里面住了三四年之久。

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根据多方情报来源,很多处决可能也是行刑队在阿比让邦科森林执行的。

Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.

这种资分配方全国加强家庭农业方案、土地银行的信贷额度、培训和技术援助。

La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.

农业开发银行大大增加了贷款和融服务,特别是在农村最贫困的省份。

Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.

这种资分配方国家加强家庭农业方案和土地银行(Banco da Terra)的信贷额度以及资格培训和技术援助。

La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.

国家发展银行没有专门面向妇女的信贷政策,但是一指明22%借贷者是妇女。

La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.

Banco Sol 针对非正规部门中的妇女互助团体推行了一整套新的小额信贷计划,同时一种新的专门提供小额贷款的银行将很快开始运营。

Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.

农村女户主综合支助方案取得了如下成果:向土地银行提交了2 378项计划;批准了1 185项贷款项目;已发放贷款项目1 086项;贷款总额2 515 431 971比索。

Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.

Banco Sol是融产品之一,名叫微额信货银行,一项具体政策是借款人为5人一组,其领导人必须是妇女。

Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).

贸发十一大之前的“多边主义和区域主义:新界面”是与发展银行和热图里奥·巴尔加斯基会合作在里约热内卢举行的。

En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.

作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供技术咨询,确定受管制的危险性、稳定性和质量。

En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.

此外,为管制目的,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器和爆炸物测试机构以及特种部队作为执行、融检查或咨询机构开展行动。

Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.

若干微观融资机构现已发展成为以商业方经营和提供多种贷款、对住房的贷款的银行;这方面的例子有秘鲁的Mibanco、印度的SEWA和玻利维亚的Banco Sol。

Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.

在不妨害上述的情况下,全国检测局应在评价受监督武器和装置的危险度、稳定度和质量方面通过军队研究和控制所向全国动员局提出建议。

En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.

此外,银行部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大银行Banco Popular de Puerto Rico 的丑闻中恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。

L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.

农业家庭的生境一般是由房屋构成,这房屋的墙是夯实的土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%的家长来说,赞成房屋的墙用夯土建成,而赞成永久性建筑的占8.7%,赞成半永久性建筑的为3%。

Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.

关于(a)项损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西银行提交一份价值158,000伊拉克第纳尔的履约保证书,并由里约热内卢国家发展银行提供对等担保。

L'existence de comptes, dont le bénéficiaire serait Jonas Savimbi, a été découvert dans deux établissements bancaires : l'Investec Bank (Jersey) Limited et la Banco Mello, au Portugal. L'Instance de surveillance a demandé aux autorités des pays concernés de lui fournir de plus amples informations sur ces comptes, dont les numéros et le nom des titulaires sont d'ailleurs connus.

在Investec Bank(Jersey)Limited和葡萄牙的Banco Mello,据说各有一个以若纳斯·萨文比为受益人的银行帐户,机制要求有关政府提供关于这帐户的补充资,不过,已经有了关于帐户姓名和帐户号码的资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banco 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,
n.m.
faire banco (赌博中)摊庄
Banco !〈口语〉好!来就来! 法 语 助手

Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.

第二个项目涉及贸会议和生物贸易及Axial Bank (XB2)。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基

Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

大多数的居所是稻草和banco建造的茅屋,不少家庭已在里面住了三四年之久。

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根据多方情报来源,很多处决可能也是行刑队在阿比让邦科森林执行的。

Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.

这种资分配方式包括全国加强家庭农业方案、土地银行的信贷额度、和技术援助。

La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.

农业银行大大增加了贷款和融服务,特别是在农村最贫困的省份。

Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.

这种资分配方式包括国家加强家庭农业方案和土地银行(Banco da Terra)的信贷额度以及资和技术援助。

La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.

国家展银行没有专门面向妇女的信贷政策,但是一些材料指明22%借贷者是妇女。

La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.

Banco Sol 针对非正规部门中的妇女互助团体推行了一整套新的小额信贷计划,同时一种新的专门提供小额贷款的银行将很快始运营。

Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.

农村女户主综合支助方案取得了如下成果:向土地银行提交了2 378项计划;批准了1 185项贷款项目;已放贷款项目1 086项;贷款总额2 515 431 971比索。

Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.

Banco Sol是融产品之一,名叫微额信货银行,一项具体政策是借款人为5人一组,其领导人必须是妇女。

Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).

十一大之前的“多边主义和区域主义:新界面”是与展银行和热图里奥·巴尔加斯基会合作在里约热内卢举行的。

En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.

作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供技术咨询,确定受管制材料的危险性、稳定性和质量。

En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.

此外,为管制目的,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器和爆炸物测试机构以及特种部队作为执行、融检查或咨询机构展行动。

Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.

若干微观融资机构现已展成为以商业方式经营和提供多种贷款、包括对住房的贷款的银行;这方面的例子有秘鲁的Mibanco、印度的SEWA和玻利维亚的Banco Sol。

Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.

在不妨害上述的情况下,全国检测局应在评价受监督武器和装置的危险度、稳定度和质量方面通过军队研究和控制所向全国动员局提出建议。

En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.

此外,银行部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大银行Banco Popular de Puerto Rico 的丑闻中恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。

L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.

农业家庭的生境一般是由房屋构成,这些房屋的墙是夯实的土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%的家长来说,赞成房屋的墙用夯土建成,而赞成永久性建筑的占8.7%,赞成半永久性建筑的为3%。

Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.

关于(a)项损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西银行提交一份价值158,000伊拉克第纳尔的履约保证书,并由里约热内卢国家展银行提供对等担保。

L'existence de comptes, dont le bénéficiaire serait Jonas Savimbi, a été découvert dans deux établissements bancaires : l'Investec Bank (Jersey) Limited et la Banco Mello, au Portugal. L'Instance de surveillance a demandé aux autorités des pays concernés de lui fournir de plus amples informations sur ces comptes, dont les numéros et le nom des titulaires sont d'ailleurs connus.

在Investec Bank(Jersey)Limited和葡萄牙的Banco Mello,据说各有一个以若纳斯·萨文比为受益人的银行帐户,机制要求有关政府提供关于这些帐户的补充资料,不过,已经有了关于帐户姓名和帐户号码的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banco 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,
n.m.
faire banco (赌博中)摊庄
Banco !〈口语〉好!来就来! 法 语 助手

Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.

第二个项目涉及贸发会议生物贸易及Axial Bank (XB2)。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基

Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

大多数的居所是稻草banco建造的茅屋,不少家庭已在里面住了三四年之久。

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根据多方情报来源,很多处决可能也是行刑队在阿比让邦科森林执行的。

Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.

这种资分配方式包括全国加强家庭业方案、土地银行的信贷额度、培术援助。

La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.

业开发银行大大增加了贷款融服务,特别是在村最贫困的省份。

Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.

这种资分配方式包括国家加强家庭业方案土地银行(Banco da Terra)的信贷额度以及资格培术援助。

La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.

国家发展银行没有专门面向妇女的信贷政策,但是一些材料指明22%借贷者是妇女。

La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.

Banco Sol 针对非正规部门中的妇女互助团体推行了一整套新的小额信贷计划,同时一种新的专门提供小额贷款的银行将很快开始运营。

Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.

村女户主综合支助方案取得了如下成果:向土地银行提交了2 378项计划;批准了1 185项贷款项目;已发放贷款项目1 086项;贷款总额2 515 431 971比索。

Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.

Banco Sol是融产品之一,名叫微额信货银行,一项具体政策是借款人为5人一组,其领导人必须是妇女。

Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).

贸发十一大之前的“多边主义区域主义:新界面”是与发展银行热图里奥·巴尔加斯基会合作在里约热内卢举行的。

En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.

作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供术咨询,确定受管制材料的危险性、稳定性质量。

En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.

此外,为管制目的,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器爆炸物测试机构以及特种部队作为执行、融检查或咨询机构开展行动。

Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.

若干微观融资机构现已发展成为以商业方式经营提供多种贷款、包括对住房的贷款的银行;这方面的例子有秘鲁的Mibanco、印度的SEWA玻利维亚的Banco Sol。

Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.

在不妨害上述的情况下,全国检测局应在评价受监督武器装置的危险度、稳定度质量方面通过军队研究控制所向全国动员局提出建议。

En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.

此外,银行部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大银行Banco Popular de Puerto Rico 的丑闻中恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。

L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.

业家庭的生境一般是由房屋构成,这些房屋的墙是夯实的土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%的家长来说,赞成房屋的墙用夯土建成,而赞成永久性建筑的占8.7%,赞成半永久性建筑的为3%。

Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.

关于(a)项损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西银行提交一份价值158,000伊拉克第纳尔的履约保证书,并由里约热内卢国家发展银行提供对等担保。

L'existence de comptes, dont le bénéficiaire serait Jonas Savimbi, a été découvert dans deux établissements bancaires : l'Investec Bank (Jersey) Limited et la Banco Mello, au Portugal. L'Instance de surveillance a demandé aux autorités des pays concernés de lui fournir de plus amples informations sur ces comptes, dont les numéros et le nom des titulaires sont d'ailleurs connus.

在Investec Bank(Jersey)Limited葡萄牙的Banco Mello,据说各有一个以若纳斯·萨文比为受益人的银行帐户,机制要求有关政府提供关于这些帐户的补充资料,不过,已经有了关于帐户姓名帐户号码的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banco 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,
n.m.
faire banco (赌博中)摊庄
Banco !〈口语〉好!来就来! 法 语 助手

Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.

第二个项目涉及贸发会议和生物贸易及Axial Bank (XB2)。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基

Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

大多数的居所是稻草和banco建造的茅屋,不少家庭已在里面住了三四年之久。

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根据多方情报来源,很多处决可能也是刑队在阿比让邦科森林执的。

Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.

这种资分配方式包括全国加强家庭农业方案、土地的信、培训和技术援助。

La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.

农业开发大大增加了款和融服务,特别是在农村最贫困的省份。

Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.

这种资分配方式包括国家加强家庭农业方案和土地(Banco da Terra)的信以及资格培训和技术援助。

La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.

国家发没有专门面向妇女的信政策,但是一些材料指明22%借者是妇女。

La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.

Banco Sol 针对非正规部门中的妇女互助团体推了一整套新的小计划,同时一种新的专门提供小款的将很快开始运营。

Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.

农村女户主综合支助方案取得了如下成果:向土地提交了2 378项计划;批准了1 185项款项目;已发放款项目1 086项;款总2 515 431 971比索。

Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.

Banco Sol是融产品之一,名叫微信货,一项具体政策是借款人为5人一组,其领导人必须是妇女。

Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).

贸发十一大之前的“多边主义和区域主义:新界面”是与发和热图里奥·巴尔加斯基会合作在里约热内卢举的。

En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.

作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供技术咨询,确定受管制材料的危险性、稳定性和质量。

En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.

此外,为管制目的,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器和爆炸物测试机构以及特种部队作为执融检查或咨询机构开动。

Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.

若干微观融资机构现已发成为以商业方式经营和提供多种款、包括对住房的款的;这方面的例子有秘鲁的Mibanco、印的SEWA和玻利维亚的Banco Sol。

Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.

在不妨害上述的情况下,全国检测局应在评价受监督武器和装置的危险、稳定和质量方面通过军队研究和控制所向全国动员局提出建议。

En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.

此外,部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大Banco Popular de Puerto Rico 的丑闻中恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。

L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.

农业家庭的生境一般是由房屋构成,这些房屋的墙是夯实的土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%的家长来说,赞成房屋的墙用夯土建成,而赞成永久性建筑的占8.7%,赞成半永久性建筑的为3%。

Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.

关于(a)项损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西提交一份价值158,000伊拉克第纳尔的履约保证书,并由里约热内卢国家发提供对等担保。

L'existence de comptes, dont le bénéficiaire serait Jonas Savimbi, a été découvert dans deux établissements bancaires : l'Investec Bank (Jersey) Limited et la Banco Mello, au Portugal. L'Instance de surveillance a demandé aux autorités des pays concernés de lui fournir de plus amples informations sur ces comptes, dont les numéros et le nom des titulaires sont d'ailleurs connus.

在Investec Bank(Jersey)Limited和葡萄牙的Banco Mello,据说各有一个以若纳斯·萨文比为受益人的帐户,机制要求有关政府提供关于这些帐户的补充资料,不过,已经有了关于帐户姓名和帐户号码的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banco 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,
n.m.
faire banco (赌)
Banco !〈口语〉好!来就来! 法 语 助手

Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.

第二个项目涉及贸发会议和生物贸易及Axial Bank (XB2)。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基

Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

大多数的居所是稻草和banco建造的茅屋,不少家庭已在里面住了三四年之久。

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根据多方情报来源,很多处决可能也是行刑队在阿比让邦科森林执行的。

Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.

这种资分配方式包括全国加强家庭农业方案、土地银行的信贷额度、培训和技术援助。

La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.

农业开发银行大大增加了贷款和融服务,特别是在农村最贫困的省份。

Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.

这种资分配方式包括国家加强家庭农业方案和土地银行(Banco da Terra)的信贷额度以及资格培训和技术援助。

La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.

国家发展银行没有专门面向妇女的信贷,但是一些材料指明22%借贷者是妇女。

La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.

Banco Sol 针对非正规部门的妇女互助团推行了一整套新的小额信贷计划,同时一种新的专门提供小额贷款的银行将很快开始运营。

Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.

农村女户主综合支助方案取得了如下成果:向土地银行提交了2 378项计划;批准了1 185项贷款项目;已发放贷款项目1 086项;贷款总额2 515 431 971比索。

Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.

Banco Sol是融产品之一,名叫微额信货银行,一项具是借款人为5人一组,其领导人必须是妇女。

Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).

贸发十一大之前的“多边主义和区域主义:新界面”是与发展银行和热图里奥·巴尔加斯基会合作在里约热内卢举行的。

En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.

作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供技术咨询,确定受管制材料的危险性、稳定性和质量。

En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.

此外,为管制目的,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器和爆炸物测试机构以及特种部队作为执行、融检查或咨询机构开展行动。

Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.

若干微观融资机构现已发展成为以商业方式经营和提供多种贷款、包括对住房的贷款的银行;这方面的例子有秘鲁的Mibanco、印度的SEWA和玻利维亚的Banco Sol。

Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.

在不妨害上述的情况下,全国检测局应在评价受监督武器和装置的危险度、稳定度和质量方面通过军队研究和控制所向全国动员局提出建议。

En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.

此外,银行部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大银行Banco Popular de Puerto Rico 的丑闻恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。

L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.

农业家庭的生境一般是由房屋构成,这些房屋的墙是夯实的土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%的家长来说,赞成房屋的墙用夯土建成,而赞成永久性建筑的占8.7%,赞成半永久性建筑的为3%。

Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.

关于(a)项损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西银行提交一份价值158,000伊拉克第纳尔的履约保证书,并由里约热内卢国家发展银行提供对等担保。

L'existence de comptes, dont le bénéficiaire serait Jonas Savimbi, a été découvert dans deux établissements bancaires : l'Investec Bank (Jersey) Limited et la Banco Mello, au Portugal. L'Instance de surveillance a demandé aux autorités des pays concernés de lui fournir de plus amples informations sur ces comptes, dont les numéros et le nom des titulaires sont d'ailleurs connus.

在Investec Bank(Jersey)Limited和葡萄牙的Banco Mello,据说各有一个以若纳斯·萨文比为受益人的银行帐户,机制要求有关府提供关于这些帐户的补充资料,不过,已经有了关于帐户姓名和帐户号码的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banco 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,
n.m.
faire banco (赌博中)摊庄
Banco !〈口语〉好!来就来! 法 语 助手

Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.

第二个目涉及贸发和生物贸易及Axial Bank (XB2)。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立亚马逊生物多样性常设基

Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

大多数的居所是稻草和banco建造的茅屋,不少家庭已在里面住三四年之久。

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根据多方情报来源,很多处决可能也是行刑队在阿比让邦科森林执行的。

Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.

这种资分配方式包括全国加强家庭农业方案、土地银行的信额度、培训和技术援助。

La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.

农业开发银行大大增加款和融服务,特别是在农村最贫困的省份。

Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.

这种资分配方式包括国家加强家庭农业方案和土地银行(Banco da Terra)的信额度以及资格培训和技术援助。

La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.

国家发展银行没有专门面向妇女的信政策,但是一些材料指明22%借者是妇女。

La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.

Banco Sol 针对非正规部门中的妇女互助团体推行一整套新的小额信计划,同时一种新的专门提供小额款的银行将很快开始运营。

Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.

农村女户主综合支助方案取得如下成果:向土地银行提交2 378计划;批准1 185目;已发放目1 086款总额2 515 431 971比索。

Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.

Banco Sol是融产品之一,名叫微额信货银行,一具体政策是借款人为5人一组,其领导人必须是妇女。

Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).

贸发十一大之前的“多边主义和区域主义:新界面”是发展银行和热图里奥·巴尔加斯基合作在里约热内卢举行的。

En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.

作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供技术咨询,确定受管制材料的危险性、稳定性和质量。

En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.

此外,为管制目的,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器和爆炸物测试机构以及特种部队作为执行、融检查或咨询机构开展行动。

Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.

若干微观融资机构现已发展成为以商业方式经营和提供多种款、包括对住房的款的银行;这方面的例子有秘鲁的Mibanco、印度的SEWA和玻利维亚的Banco Sol。

Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.

在不妨害上述的情况下,全国检测局应在评价受监督武器和装置的危险度、稳定度和质量方面通过军队研究和控制所向全国动员局提出建

En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.

此外,银行部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大银行Banco Popular de Puerto Rico 的丑闻中恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。

L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.

农业家庭的生境一般是由房屋构成,这些房屋的墙是夯实的土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%的家长来说,赞成房屋的墙用夯土建成,而赞成永久性建筑的占8.7%,赞成半永久性建筑的为3%。

Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.

关于(a)损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西银行提交一份价值158,000伊拉克第纳尔的履约保证书,并由里约热内卢国家发展银行提供对等担保。

L'existence de comptes, dont le bénéficiaire serait Jonas Savimbi, a été découvert dans deux établissements bancaires : l'Investec Bank (Jersey) Limited et la Banco Mello, au Portugal. L'Instance de surveillance a demandé aux autorités des pays concernés de lui fournir de plus amples informations sur ces comptes, dont les numéros et le nom des titulaires sont d'ailleurs connus.

在Investec Bank(Jersey)Limited和葡萄牙的Banco Mello,据说各有一个以若纳斯·萨文比为受益人的银行帐户,机制要求有关政府提供关于这些帐户的补充资料,不过,已经有关于帐户姓名和帐户号码的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banco 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,
n.m.
faire banco (赌博中)摊庄
Banco !〈口语〉好!来就来! 法 语 助手

Le second projet faisait appel à la CNUCED et à Biotrade, et à Banco Axial.

目涉及贸发会议和生物贸易及Axial Bank (XB2)。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基

Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.

大多数的居所稻草和banco建造的茅屋,不少家庭已在里面住了三四年之久。

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根据多方情报来源,很多处决可能也行刑队在阿让邦科森林执行的。

Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.

这种资分配方式包括全国加强家庭农业方案、土地银行的信贷额度、培训和技术援助。

La Banque de développement rural (Banco de Desarrollo Rural) a augmenté de façon notable ses crédits et ses services financiers, principalement dans les départements les plus pauvres.

农业开发银行大大增加了贷款和融服务,特别在农村最贫困的省份。

Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.

这种资分配方式包括国家加强家庭农业方案和土地银行(Banco da Terra)的信贷额度以及资格培训和技术援助。

La Banque nationale de développement (Banco Nacional de Fomento, BNF) n'a pas de lignes de crédit spécifiques pour les femmes, bien que certaines données indiquent que 22 % de ses prestataires sont de sexe féminin.

国家发展银行没有专门面向妇女的信贷政策,但一些材料指明22%借贷者妇女。

La Banco Sol a instauré un nouveau plan de microcrédit à l'attention des groupes de solidarité des femmes intervenant dans le secteur informel, et une nouvelle banque entièrement consacrée au microfinancement sera bientôt opérationnelle.

Banco Sol 针对非正规部门中的妇女互助团体推行了一整套新的小额信贷计划,同时一种新的专门提供小额贷款的银行将很快开始运营。

Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.

农村女户主综合支助方案取得了如下成果:向土地银行提交了2 378计划;批准了1 185贷款目;已发放贷款目1 086;贷款总额2 515 431 971

Banco Sol est l'un des produits financiers nommés banques de micro crédit dont la politique particulière est constituée par un emprunteur qui est un groupe de cinq personnes dont le chef doit être une femme.

Banco Sol融产品之一,名叫微额信货银行,一具体政策借款人为5人一组,其领导人必须妇女。

Le «Forum sur le multilatéralisme et le régionalisme: la nouvelle interface», préalable à la onzième session de la Conférence, s'est tenu à Rio de Janeiro (Brésil), en coopération avec la BNDES (Banco de Desenvolvimento) et la Fondation Getulio Vargas (FGV-Rio).

贸发十一大之前的“多边主义和区域主义:新界面”与发展银行和热图里奥·巴尔加斯基会合作在里约热内卢举行的。

En ce qui concerne les fonctions de conseil, le « Banco de Pruebas de Chile » fournit des services consultatifs techniques à la Direction pour l'aider à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité ainsi que la qualité des articles soumis à contrôle.

作为咨询机构,有“智利试验台”,专门向国家动员总局提供技术咨询,确定受管制材料的危险性、稳定性和质量。

En outre, aux fins de contrôle, exercent des fonctions d'exécution ou de contrôle ou des fonctions consultatives les commandements de garnison des forces armées, les commandements des carabiniers du Chili, le Banco de Pruebas du Chili et les services spécialisés des forces armées.

此外,为管制目的,由卫戍部队长官、武警部队当局、武器和爆炸物测试机构以及特种部队作为执行、融检查或咨询机构开展行动。

Plusieurs institutions de micro-financement sont devenues des banques obéissant aux conditions du marché et offrant divers types de prêts, y compris des prêts au logement; il en est ainsi de la Mibanco au Pérou, de la banque SOWA en Inde et de Banco Sol en Bolivie.

若干微观融资机构现已发展成为以商业方式经营和提供多种贷款、包括对住房的贷款的银行;这方面的例子有秘鲁的Mibanco、印度的SEWA和玻利维亚的Banco Sol。

Sans préjudice des paragraphes précédents, le Banco de Pruebas du Chili aidera la Direction générale de la mobilisation nationale, par l'intermédiaire de l'Institut d'investigation et de contrôle de l'armée, à déterminer le degré de dangerosité et de fiabilité et la qualité des armes et articles soumis à contrôle.

在不妨害上述的情况下,全国检测局应在评价受监督武器和装置的危险度、稳定度和质量方面通过军队研究和控制所向全国动员局提出建议。

En outre, le secteur bancaire (qui cherche encore à se rétablir après les scandales de blanchiment d'argent, notamment celui qui avait touché la plus grande banque, la Banco Popular de Puerto Rico) obtient de bons résultats, ayant bénéficié de la diminution des taux d'intérêt décidés par la réserve fédérale des États-Unis.

此外,银行部门(虽然仍然从洗钱丑闻,例如影响其最大银行Banco Popular de Puerto Rico 的丑闻中恢复过来)表现良好,因美国联邦储备降利率而获益。

L'habitat des ménages agricoles est en général constitué de bâtiments dont les murs sont en terre battue et la toiture en paille. Ainsi, pour 87,3 % des chefs de ménages, les murs du bâtiment sont en banco contre 8,7 % en dur et 3 % en semi-dur.

农业家庭的生境一般由房屋构成,这些房屋的墙夯实的土墙,房顶为草顶,因此,对于87.3%的家长来说,赞成房屋的墙用夯土建成,而赞成永久性建筑的占8.7%,赞成半永久性建筑的为3%。

Pour ce qui est de l'élément de perte a), Geotécnica déclare qu'à la signature du contrat du barrage elle avait été obligée de constituer une garantie de bonne fin de IQD 158 000 par l'intermédiaire de Banco do Brasil, avec une contre-garantie émise par Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro.

关于(a)损失,Geotécnica声称,在签署Derbendi-Khan Dam合同时,Geotécnica必须通过巴西银行提交一份价值158,000伊拉克第纳尔的履约保证书,并由里约热内卢国家发展银行提供对等担保。

L'existence de comptes, dont le bénéficiaire serait Jonas Savimbi, a été découvert dans deux établissements bancaires : l'Investec Bank (Jersey) Limited et la Banco Mello, au Portugal. L'Instance de surveillance a demandé aux autorités des pays concernés de lui fournir de plus amples informations sur ces comptes, dont les numéros et le nom des titulaires sont d'ailleurs connus.

在Investec Bank(Jersey)Limited和葡萄牙的Banco Mello,据说各有一以若纳斯·萨文为受益人的银行帐户,机制要求有关政府提供关于这些帐户的补充资料,不过,已经有了关于帐户姓名和帐户号码的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banco 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


bancarisation, bancariser, banchage, banche, bancher, banco, bancoul, bancoulier, bancroche, banc-titre,