法语助手
  • 关闭
sans domicile fixe

n.
无固定所, 无家可归

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

为什么我支持让?马克•莱斯杜?

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主不仅与湖边居民们关系很好,还经常给这食物

Devant le centre d’accueil des SDF.

中心前面.

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该去看看那些地方,那些糟糕房子,去看看那里有啥可做。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

在街上走着脏兮兮、衣冠不整过来向他要钱买东西吃。

D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他在成为“无家可归者”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或家庭破裂,失去了工作,健康发生意外变故等等。

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

离这里不到五百米地方,一块下水道板抬了起来,一头发蓬乱、胡须浓密从下水道中爬出来。

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

妇女发展部和尼泊尔女企业家协会等机构专门为妇女举办了企业家发展方案培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SDF 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,
sans domicile fixe

n.
无固定住所, 无家可归的人

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主不仅与民们的关系很好,还经常给这流浪汉食物

Devant le centre d’accueil des SDF.

流浪者中心前面.

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该看看那些地方,那些糟糕的房子,看看那里有啥可做。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

男人在街上走着脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。

D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他人在成为“无家可归者”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或家庭破了工作,健康发生意外变故等等。

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

离这里不到五百米的地方,一块下水道板抬了起来,一头发蓬乱、胡须浓密的从下水道中爬出来。

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

妇女发展部和尼泊尔女企业家协会等机构专门为妇女举办了企业家发展方案培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SDF 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,
sans domicile fixe

n.
无固定住所, 无家可归的人

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主湖边居民们的关系很好,还经常给这流浪汉食物

Devant le centre d’accueil des SDF.

流浪者中心前面.

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该去看看那些地方,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

男人在街上走着脏兮兮、衣冠整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。

D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他人在成为“无家可归者”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或家庭破裂,失去,健康发生意外变故等等。

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

离这里到五百米的地方,一块下水道板抬起来,一头发蓬乱、胡须浓密的从下水道中爬出来。

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

妇女发展部和尼泊尔女企业家协会等机构专门为妇女举办企业家发展方案培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SDF 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,
sans domicile fixe

n.
无固定住所, 无家可归的人

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

为什么我支持流浪汉克•莱斯杜?

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主仅与湖边居民们的关系很好,还经常给流浪汉食物

Devant le centre d’accueil des SDF.

流浪者中心前面.

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该去看看那些地方,那些糟糕的房子,去看看那有啥可做。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

男人在街上走着脏兮兮、衣冠整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。

D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他人在成为“无家可归者”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或家庭破裂,失去了工作,健康发生意外变故等等。

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

到五百米的地方,一块下水道板抬了起来,一头发蓬乱、胡须浓密的从下水道中爬出来。

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

妇女发展部和尼泊尔女企业家协会等机构专门为妇女举办了企业家发展方案培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SDF 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,
sans domicile fixe

n.
无固定住所, 无家可的人

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这流浪汉

Devant le centre d’accueil des SDF.

流浪中心前面.

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该去看看那些地方,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

男人在街上走着脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。

D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他人在成为“无家可”(“SDF”)前,曾遭遇过某种打击:婚姻或家庭破裂,失去了工作,健康发生意外变故等等。

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

离这里不到五百米的地方,一块下水道板抬了起来,一头发蓬乱、胡须浓密的从下水道中爬出来。

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

妇女发展部和尼泊尔女企业家协会等机构专门为妇女举办了企业家发展方案培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SDF 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,
sans domicile fixe

n.
无固定住所, 无家可归的人

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这流浪汉食物

Devant le centre d’accueil des SDF.

流浪前面.

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该去看看那些地方,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

男人街上走着脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。

D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他人“无家可归”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或家庭破裂,失去了工作,健康发生意外变故等等。

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

离这里不到五百米的地方,一块下水道板抬了起来,一头发蓬乱、胡须浓密的从下水道爬出来。

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

妇女发展部和尼泊尔女企业家协会等机构专门妇女举办了企业家发展方案培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SDF 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,
sans domicile fixe

n.
无固定住所, 无家可归的人

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常流浪汉食物

Devant le centre d’accueil des SDF.

流浪者中心前面.

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该去看看那些地方,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

男人在街上走着脏兮兮、衣冠不整的流浪汉来向他要钱买东西吃。

D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他人在成为“无家可归者”(“SDF”)之前,曾某种打击:婚姻或家庭破裂,失去了工作,健康发生意外变故等等。

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

里不到五百米的地方,一块下水道板抬了起来,一头发蓬乱、胡须浓密的从下水道中爬出来。

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

妇女发展部和尼泊尔女企业家协会等机构专门为妇女举办了企业家发展方案培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SDF 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,
sans domicile fixe

n.
固定住所, 可归的人

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

什么我支持让?马克•莱斯杜?

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这食物

Devant le centre d’accueil des SDF.

中心前面.

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该去看看那些地方,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

男人在街上走着脏兮兮、衣冠不整的过来向他要钱买东西吃。

D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他人在成可归”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或庭破裂,失去了工作,健康发生意外变故等等。

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

离这里不到五百米的地方,一块下水道板抬了起来,一头发蓬乱、胡须浓密的从下水道中爬出来。

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

妇女发展部和尼泊尔女企业协会等机构专门妇女举办了企业发展方案培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SDF 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,
sans domicile fixe

n.
无固定住所, 无家可归的人

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

杂货店店主不仅与湖边的关系很好,还经常给这流浪汉食物

Devant le centre d’accueil des SDF.

流浪者中心前面.

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该去看看那些地方,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

男人在街上走着脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。

D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.

其他人在成为“无家可归者”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或家,失去了工作,健康发生意外变故等等。

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

离这里不到五百米的地方,一块下水道板抬了起来,一头发蓬乱、胡须浓密的从下水道中爬出来。

Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.

妇女发展部和尼泊尔女企业家协会等机构专门为妇女举办了企业家发展方案培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 SDF 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


scythes, Scythien, scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir,