Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的 一次报告,上文脚
一次报告,上文脚 21,
21, 17页(中文本),
17页(中文本), 53段。
53段。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的 一次报告,上文脚
一次报告,上文脚 21,
21, 17页(中文本),
17页(中文本), 53段。
53段。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合 《公民
《公民 政治权利
政治权利 际公约》,该公约
际公约》,该公约
 ,
, 二修订版,
二修订版, 500页(N.P. Engel出版社,2005)。
500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件, 106,
106, 290和291页。
290和291页。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合 《公民
《公民 政治权利
政治权利 际公约》,该公约
际公约》,该公约
 ,
, 二修订版,
二修订版, 497页(N.P. Engel出版社,2005)。
497页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所 《
《
 法和
法和 际法的
际法的 家继承》,
家继承》, 一卷,
一卷, 际关系,
际关系, 537至542段。
537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉果阿湾铁路公司案,前 140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),
140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970), 2卷,
2卷, 1045页。
1045页。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见 106,
106, 288页 或弗兰克·霍恩,书名见
288页 或弗兰克·霍恩,书名见 106,
106, 223至224段,
223至224段, 上文提到的参考资料。
上文提到的参考资料。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review( 际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
关于海牙 际私法会议,见P.优塞萨里(见
际私法会议,见P.优塞萨里(见 405),
405), 149至174页和F.马约罗斯(见
149至174页和F.马约罗斯(见 430),
430), 73至109页。
73至109页。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请 意,这个“不歧视”标准受到法理的
意,这个“不歧视”标准受到法理的 评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文
评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文 41);
41); 174页,
174页, 16。
16。
Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.
关于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前 60,
60,  663-664页,以
663-664页,以 Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前
Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前 22,
22,  381-394页。
381-394页。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
关于在这一领域诉诸 际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),
际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), 458页起,见
458页起,见 471-3页。
471-3页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥 于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联
 《
《 民
民 政治权利
政治权利

 约》,该
约》,该 约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有 这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。
这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联
 《
《 民
民 政治权利
政治权利

 约》,该
约》,该 约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。
约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
 于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《
于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《 内法和
内法和
 法的
法的 家继承》,第一卷,
家继承》,第一卷,


 ,第537至542段。
,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉果阿湾铁路 司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
 于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段,
于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段, 上文提到的参考资料。
上文提到的参考资料。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(
 组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
 于海牙
于海牙
 私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马约罗斯(见注430),第73至109页。
私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马约罗斯(见注430),第73至109页。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。
Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.
 于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以
于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以 Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
 于在这一领域诉诸
于在这一领域诉诸
 法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。
法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的 一次报告,上文脚注21,
一次报告,上文脚注21, 17页(中文本),
17页(中文本), 53
53 。
。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺
 ,
, 合国《公民
合国《公民 政治权利国际公约》,该公约批注,
政治权利国际公约》,该公约批注, 二修订版,
二修订版, 500页(N.P. Engel出版社,2005)。
500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106, 290和291页。
290和291页。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼弗雷德·诺
 ,
, 合国《公民
合国《公民 政治权利国际公约》,该公约批注,
政治权利国际公约》,该公约批注, 二修订版,
二修订版, 497页(N.P. Engel出版社,2005)。
497页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》, 一卷,国际关系,
一卷,国际关系, 537
537 542
542 。
。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970), 2卷,
2卷, 1045页。
1045页。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106, 288页 或弗兰
288页 或弗兰 ·霍恩,书名见注106,
·霍恩,书名见注106, 223
223 224
224 ,
, 上文提到的参考资料。
上文提到的参考资料。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
关于海牙国际私法会议,见P.优塞萨里(见注405), 149
149 174页和F.马约罗斯(见注430),
174页和F.马约罗斯(见注430), 73
73 109页。
109页。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41); 174页,注16。
174页,注16。
Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.
关于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60,  663-664页,以
663-664页,以 Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22,
Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22,  381-394页。
381-394页。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
关于在这一领域诉诸国际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), 458页起,见
458页起,见 471-3页。
471-3页。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
 P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民 政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有关这方面参 P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。
P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民 政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。
政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况, D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。
D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
 迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
关于这一理论上的争议,特别参

 尔-亨利·安贝尔,书名
尔-亨利·安贝尔,书名 注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名
注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名 注106,第223至224段,
注106,第223至224段, 上文提到的参考资料。
上文提到的参考资料。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意
 P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
关于海牙国际私法会议, P.优塞萨里(
P.优塞萨里( 注405),第149至174页和F.马约罗斯(
注405),第149至174页和F.马约罗斯( 注430),第73至109页。
注430),第73至109页。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其 F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。
F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。
Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.
关于Patomos一案的讨论情况, P. Sands, 前注60, 第663-664页,以
P. Sands, 前注60, 第663-664页,以 Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
关于在这一领域诉诸国际法的效力的不同 法,
法, David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,
David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起, 第471-3页。
第471-3页。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的 一次报告,上文脚
一次报告,上文脚 21,
21, 17页(中文本),
17页(中文本), 53段。
53段。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合 《公民
《公民 政治权利
政治权利 际公约》,该公约
际公约》,该公约
 ,
, 二修订版,
二修订版, 500页(N.P. Engel出版社,2005)。
500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件, 106,
106, 290和291页。
290和291页。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合 《公民
《公民 政治权利
政治权利 际公约》,该公约
际公约》,该公约
 ,
, 二修订版,
二修订版, 497页(N.P. Engel出版社,2005)。
497页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所 《
《
 法和
法和 际法的
际法的 家继承》,
家继承》, 一卷,
一卷, 际关系,
际关系, 537至542段。
537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉果阿湾铁路公司案,前 140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),
140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970), 2卷,
2卷, 1045页。
1045页。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见 106,
106, 288页 或弗兰克·霍恩,书名见
288页 或弗兰克·霍恩,书名见 106,
106, 223至224段,
223至224段, 上文提到的参考资料。
上文提到的参考资料。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review( 际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
关于海牙 际私法会议,见P.优塞萨里(见
际私法会议,见P.优塞萨里(见 405),
405), 149至174页和F.马约罗斯(见
149至174页和F.马约罗斯(见 430),
430), 73至109页。
73至109页。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请 意,这个“不歧视”标准受到法理的
意,这个“不歧视”标准受到法理的 评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文
评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文 41);
41); 174页,
174页, 16。
16。
Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.
关于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前 60,
60,  663-664页,以
663-664页,以 Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前
Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前 22,
22,  381-394页。
381-394页。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
关于在这一领域诉诸 际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),
际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), 458页起,见
458页起,见 471-3页。
471-3页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的 一次报告,上文脚注21,
一次报告,上文脚注21, 17
17 (中文本),
(中文本), 53段。
53段。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民 政治权利国际公约》,该公约批注,
政治权利国际公约》,该公约批注, 二修订版,
二修订版, 500
500 (N.P. Engel出版社,2005)。
(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106, 290和291
290和291 。
。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民 政治权利国际公约》,该公约批注,
政治权利国际公约》,该公约批注, 二修订版,
二修订版, 497
497 (N.P. Engel出版社,2005)。
(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一

 ,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,
,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》, 一卷,国际关系,
一卷,国际关系, 537至542段。
537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970), 2卷,
2卷, 1045
1045 。
。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106, 288
288 或弗兰克·霍恩,书名见注106,
 或弗兰克·霍恩,书名见注106, 223至224段,
223至224段, 上文提到的参考资料。
上文提到的参考资料。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127 。 WT/DS174。
。 WT/DS174。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
关于海牙国际私法会议,见P.优塞萨里(见注405), 149至174
149至174 和F.马约罗斯(见注430),
和F.马约罗斯(见注430), 73至109
73至109 。
。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41); 174
174 ,注16。
,注16。
Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.
关于Patomos一案的讨论
 ,见P. Sands, 前注60,
,见P. Sands, 前注60,  663-664
663-664 ,以
,以 Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22,
Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22,  381-394
381-394 。
。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
关于在这一领域诉诸国际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), 458
458 起,见
起,见 471-3
471-3 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼
 德·诺瓦克,联合国《
德·诺瓦克,联合国《 民
民 政治权利国际
政治权利国际
 》,
》,

 批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼
 德·诺瓦克,联合国《
德·诺瓦克,联合国《 民
民 政治权利国际
政治权利国际
 》,
》,

 批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。
批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉果阿湾铁路 司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或 兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段,
兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段, 上文提到的参考资料。
上文提到的参考资料。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
关于海牙国际私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马 罗斯(见注430),第73至109页。
罗斯(见注430),第73至109页。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。
Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.
关于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以 Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
关于在这一领域诉诸国际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥 于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民 政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版
政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版 ,2005)。
,2005)。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有 这方
这方

 P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。
P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民 政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版
政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版 ,2005)。
,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
 于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际
于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际 系,第537至542段。
系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
 于这一理论上的争议,特别
于这一理论上的争议,特别
 皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段,
皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰克·霍恩,书名见注106,第223至224段, 上文提到的
上文提到的 考资料。
考资料。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
 于海牙国际私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马约罗斯(见注430),第73至109页。
于海牙国际私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马约罗斯(见注430),第73至109页。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。
Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.
 于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以
于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以 Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
 于在这一领域诉诸国际法的效力的不同
于在这一领域诉诸国际法的效力的不同 法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。
法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·

 ,联合国《
,联合国《 民
民 政治权利国
政治权利国

 》,该
》,该
 批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290和291页。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼弗雷德·

 ,联合国《
,联合国《 民
民 政治权利国
政治权利国

 》,该
》,该
 批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。
批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国 法的国家继承》,第一卷,国
法的国家继承》,第一卷,国 关系,第537至542段。
关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉果阿湾铁路 司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰 ·霍恩,书名见注106,第223至224段,
·霍恩,书名见注106,第223至224段, 上文提到的参考资料。
上文提到的参考资料。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意见见P.J.Kuijper 和E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(国 组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
关于海牙国 私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马
私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页和F.马 罗斯(见注430),第73至109页。
罗斯(见注430),第73至109页。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.Decaux和P.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。
Pour un examen de l'affaire Patomos, voir P. Sands, supra, note 60, p. 663 et 664, et Maria Clara Maffei, « The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case », in Francioni and Scovazzi (eds), supra, note 22, p. 381 à 394.
关于Patomos一案的讨论情况,见P. Sands, 前注60, 第663-664页,以 Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Maria Clara Maffei, “The Compensation for Ecological Damage in the Patomos case”, in Francioni and Scovazzi (eds.), 前注22, 第381-394页。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
关于在这一领域诉诸国 法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。
法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。