- rejoindre苏州重聚。  2. 契合, 吻合 
常见用法
rejoindre sa place返回自己的座位
ces deux routes se rejoignent这两条路会合在一起
 
 法 语 助 手  
- soutcheou苏州[中]
- suzhou苏州[中]  www .fr dic. co m 版 权 所 有
- 苏sū 
 1. Ⅰ (动) (苏醒) reprendre connaissance; revenir à soi
revenir à la vie 
死而复苏 
2. Ⅱ (名) (苏州) v de
- à mots, il s'en alla 他说完这些话,就走掉了 
4. [归属] Je suis étudiant à l'Université de Beijing. 我是北京大学的学生。 Je 
- absurditén.f. 
1. 荒谬, 荒诞, 荒唐, 不合逻辑 
C'est le comble de l'absurdité .真是荒谬透顶。  
 
2. 蠢事, 蠢话;荒唐事, 荒唐话 
dire des
- achever Yangtsé a été achevé en 1969. 南京长江大桥于1969年建成。 En achevant ces mots, il se leva. 说完这些话, 他站了起来。 
- aérer: tailler les arbres pour les aérer 修剪树木使树枝稀疏些Vous auriez dû aérer un peu votre exposé. [转]你应该把话讲得稍微
- ambiguïtén. f.  暧昧,模棱两可,含糊不清;含糊话 
sans ambiguïté 不暧昧地,毫不含糊地
l'ambiguïté d'une situation 形势的不明朗 
 法 语助 手  
- anan.m. 
嘉言录, 逸话集;轶事集  ana  pr类-santa ana 圣安娜[萨尔瓦多]
- apaisementn. m   1平静, 平息 2缓和, 减轻 3安慰的话, 使人安心的话 Donner des ~s à qqn 为安抚某人给予某种许诺, 对某人说一些抚慰话  www.fr ancoc hino 
- approcherApprochez, j'ai à vous parler. 过来, 我有话对你讲。  2. 即将达到; 临近, 逼近: approcher du but 即将达到目的地approcher de la 
- audioconférencen. f  电话会议  www.fr ancoc hino is.co m 版  权 所 有  audioconférence f. 电[话、视]会议
- avoirai à faire. 我有事要干。 J'ai à lui parler. 我有话要跟他说。 n'avoir qu'à (+inf. )  只需, 只要:Vous n'avez qu'à tourner
- baragouin2. 粗俗的外国话 Le serpent parle à ses hommes dans leur baragouin (Aymé).蛇和它的下属们说话,操着它们的粗俗的语言。(埃梅)  
 
  a
- bavardagen.m. 
1. 话多, 饶舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲 
2. 喋喋不休的长篇大论 
Assez de bavardage s!别再喋喋不休了!  
 
3. 风言风语, 瞎说乱讲的话 
常见
- bêlerv. i.  1. (羊)咩咩叫: Brebis qui bêle perd sa goulée. [谚]多叫的羊少吃草。 (餐桌上)话多的人东西吃得少。  2. [转, 俗]哀声地哭诉, 声音颤抖
- bordée串骂人话  
 
2. 〈集合词〉 【航海】值班船员 
bordée de bâbord [de tribord]左舷 [右舷] 船员  
 
3. 【航海】(帆船曲折航行的)单程;抢风航行, 逆风换抢 
- bouffonnervi.  做滑稽动作, 讲滑稽话  法 语 助 手
- bougonnementn. m.    咕哝, 嘀咕, 低声抱怨, 牢骚话, 抱怨话, 怨言
- bouillonner话在他脑子里翻腾。  3. 大量滞销[报刊]: journal qui bouillonne 销路不好的报纸 v. t.  [缝纫]打绉泡  法 语 助 手  bouillonner vi沸腾, 沸
- boutdents 强笑,皮笑肉不笑
parler du bout des dents 爱理不理地说
être au bout de son rouleau 话已说尽;山穷水尽;精疲力竭;生命危在旦夕
être à 
- boutade.我好像在说俏皮话,但是这句话表达了我内心的想法。(阿努依)  
 2. 突然产生的念头,心血来潮
- calembredainen.f. 
〈旧语,旧义〉无聊话, 笑话, 无稽之谈;玩笑 
débiter des calembredaines说无聊话, 说笑话  
faire des calembredaines〈引申义〉做
- causantcausant, e   a.  1. 〈俗〉爱谈的,健谈的,话多的 On ne s'ennuie pas avec lui, il est très causant.和他在一起是不会觉得无聊的,
用户正在搜索
leucotaxine, 
leucothérapie, 
leucotile, 
leucotomie, 
leucotonalite, 
leucotoxine, 
leucotransfusion, 
leucotrichie, 
leucoxène, 
leucoxénisation,  
相似单词
(h)yponomeute, 
(s)chelem, 
“分灶吃饭”,  
用户正在搜索
Levet, 
lève-tard, 
lève-tôt, 
leveur, 
lève-vitre, 
Lévi, 
levier, 
lévigation, 
léviger, 
leviglianite,  
相似单词
(h)yponomeute, 
(s)chelem, 
“分灶吃饭”,  
用户正在搜索
lévoangiocardiogramme, 
lévocardie, 
lévocardiogramme, 
lévogyration, 
lévogyre, 
lévomépromazine, 
lévomycine, 
lévopromazine, 
lévorphane, 
levraut,  
相似单词
(h)yponomeute, 
(s)chelem, 
“分灶吃饭”,