Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然
向外部世界开放,因此我国很容易

们之中找到
它的
位。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然
向外部世界开放,因此我国很容易

们之中找到
它的
位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下
陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下
陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的

。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生
陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿
在

进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿
在

离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们
摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位

示
情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的
业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在

走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民
示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求
样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳

地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳
阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳
阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳
、摩洛
、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳
,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳
人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳
的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳
和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳
致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳
公国国务大臣让-保罗·普鲁斯

在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳
大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳
还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳
公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳
语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳
领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳
科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳
还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳
的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳
继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松
(摩纳
)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国
容易地在你

找到了它
地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效
社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我
同摩纳哥人民一道哀悼他
国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我
也向摩纳哥
各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利
事业已经有

历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国
王室和人民表示我
最深切
慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国
含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁
时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学
心也追求同样
目
。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥
教育制度和法国是一样
。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国
后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向

界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二
亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二
亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会
护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-
·
鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另
摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于

自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.


阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.


阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、

、
洛
、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美

众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在

,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同

人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向

的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.


和新加坡与教育机构
作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.


致力于促进妇女权
的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.


公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向

大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.


还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.


公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教

语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于

领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.


科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外

还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.


的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.


继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(

)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳
自然地向外部
界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳
阿尔贝

王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳
阿尔贝

王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳
、摩洛
、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳
,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳
人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳
的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳
和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳

于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳
公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳
大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳
还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳
公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳
语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳
领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳
科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳
还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳
的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳
继法国之后被接受为第
个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳
)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我
很容易地在你
之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民
、

、
库曼斯坦和美利坚合众
。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我
同摩纳哥人民一道哀悼他

这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我
也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公
务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公
的王室和人民表示我
最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止
际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公
的含水层跨越
界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领
面积太小,全
没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法
是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法
之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因

很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民
、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众
。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
们同摩纳哥人民一道哀悼他们
家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因
,
们也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥

务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
向摩纳哥大
的王室和人民表示
们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止
际恐怖主义全面
约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥
的含水层跨越其
界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全
没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法
是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法
之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。