法语助手
  • 关闭
zhǐ lìng
1. (指示;命令) directive (f.)
2. (上级机关对下级机关指示) directive (f.)
3. 【计】 (命令;指示) instruction (f.)


instruction; ordre~性计划plan impératif
instruction
directive

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新指令,他将一直处于被状态。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

(相对于硬件而言)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令总称。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆指令

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式付款汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。

La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.

指令包括设立促进平等待遇一个机构。

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种摘要将是灵活、非指令,且系基于已有资料编制而成。

La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.

欧洲联盟发出了一项关于对储蓄收入征税指令

C'est pourquoi le plan doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation.

因此该计划应当继续成为联合国主要政策指令

La plupart des documents ont la forme de déclarations ou de directives.

而且这类文件中大多数都采宣言或指令形式。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗议之后,该指令被撤销。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织主要政策指令

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间流动。

Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.

这项指令涵盖不设立实体而偶尔提供法律服务。

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定程序。

Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.

大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟(欧盟)生物燃料指令

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

指令并未要求实施款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,
zhǐ lìng
1. (指示;命令) directive (f.)
2. (上级机关对下级机关指示) directive (f.)
3. 【计】 (命令;指示) instruction (f.)


instruction; ordre~性计划plan impératif
instruction
directive

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

是没有新指令,他将一直处于被惩罚

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

(相对于硬件而言)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令总称。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆指令

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式付款汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。

La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.

指令包括设立促进平等待遇一个机构。

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种使用将是灵活、非指令,且系基于已有资料编制而成。

La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.

欧洲联盟发出了一项关于对储蓄收入征税指令

C'est pourquoi le plan doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation.

因此该计划应当继续成为联合国政策指令

La plupart des documents ont la forme de déclarations ou de directives.

而且这类文件中大多数都采用宣言或指令形式。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗议之后,该指令被撤销。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织政策指令

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间流动。

Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.

这项指令涵盖不设立实体而偶尔提供法律服务。

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律遵守本国特遣队规定程序。

Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.

大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟(欧盟)生物燃料指令

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

指令并未求实施罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,
zhǐ lìng
1. (指示;命令) directive (f.)
2. (上级关对下级关的指示) directive (f.)
3. 【计】 (命令;指示) instruction (f.)


instruction; ordre~性计划plan impératif
instruction
directive

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶发动。

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

(相对于硬件而言的)软件,乃是计算系统运作所需程序和步骤指令的总称。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消来源所讲,飞没有接到在该岛着陆的指令

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式付款的汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。

La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.

指令包括设立促进平等待遇的一

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。

La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.

欧洲联盟发出了一项关于对储蓄收入征税的指令

C'est pourquoi le plan doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation.

因此该计划应当继续成为联合国的主要政策指令

La plupart des documents ont la forme de déclarations ou de directives.

而且这类文件中大多数都采用宣言或指令的形式。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗议之后,该指令被撤销。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些指令和准则就成违法行为。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。

Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.

这项指令涵盖不设立实体而偶尔提供的法律服务。

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。

Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.

大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟(欧盟)生物燃料指令

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

指令并未要求实施罚款。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,
zhǐ lìng
1. (指示;命令) directive (f.)
2. (上级机关对下级机关指示) directive (f.)
3. 【计】 (命令;指示) instruction (f.)


instruction; ordre~性计划plan impératif
instruction
directive

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新指令,他将一直处于被惩罚状态。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

(相对于硬件而言)软件,乃是计算机系统运作所需步骤指令总称。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利来源所讲,飞机没有接到在该岛指令

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式付款汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。

La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.

指令包括设立促进平等待遇一个机构。

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种摘要使用将是灵活、非指令,且系基于已有资料编制而成。

La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.

欧洲联盟发出了一项关于对储蓄收入征税指令

C'est pourquoi le plan doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation.

因此该计划应当继续成为联合国主要政策指令

La plupart des documents ont la forme de déclarations ou de directives.

而且这类文件中大多数都采用宣言或指令形式。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗议之后,该指令被撤销。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织主要政策指令

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些指令准则就构成违法行为。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间流动。

Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.

这项指令涵盖不设立实体而偶尔提供法律服务。

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定

Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.

大不列颠及北爱尔兰联合王国欧洲联盟(欧盟)生物燃料指令

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

指令并未要求实施罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,
zhǐ lìng
1. (指示;命令) directive (f.)
2. (上级机关对下级机关的指示) directive (f.)
3. 【计】 (命令;指示) instruction (f.)


instruction; ordre~性计划plan impératif
instruction
directive

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

(相对于硬件而言的)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令的总称。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

的消来源所机没有接到在该岛着陆的指令

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式付款的汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来,该指令已通过定额制度加以实现。

La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.

指令包括设立促进平等待遇的一个机构。

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。

La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.

欧洲联盟发出了一项关于对储蓄收入征税的指令

C'est pourquoi le plan doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation.

因此该计划应当继续成为联合国的主要政策指令

La plupart des documents ont la forme de déclarations ou de directives.

而且这类文件中多数都采用宣言或指令的形式。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗议之后,该指令被撤销。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。

Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.

这项指令涵盖不设立实体而偶尔提供的法律服务。

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。

Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.

不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟(欧盟)生物燃料指令

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

指令并未要求实施罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,
zhǐ lìng
1. (指示;命令) directive (f.)
2. (上级机关对下级机关的指示) directive (f.)
3. 【计】 (命令;指示) instruction (f.)


instruction; ordre~性计划plan impératif
instruction
directive

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

(相对于硬件而言的)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令的总称。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆的指令

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式付款的汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。

La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.

指令包括设立促进平等待遇的一个机构。

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。

La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.

欧洲联盟发出了一项关于对储蓄收入征税的指令

C'est pourquoi le plan doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation.

因此该计划续成为联合国的主要政策指令

La plupart des documents ont la forme de déclarations ou de directives.

而且这类文件中大多数都采用宣言或指令的形式。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗议之后,该指令被撤销。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。

Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.

这项指令涵盖不设立实体而偶尔提供的法律服务。

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部队派遣国提供了这一指令。 他们然一律要遵守本国特遣队规定的程序。

Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.

大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟(欧盟)生物燃料指令

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

指令并未要求实施罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,
zhǐ lìng
1. (示;命) directive (f.)
2. (上级机关对下级机关的示) directive (f.)
3. 【计】 (命示) instruction (f.)


instruction; ordre~性计划plan impératif
instruction
directive

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的,他将一直处于被惩罚的状态。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项证。

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

(相对于硬件而言的)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤的总称。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆的

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票方式付款的汇款,将在支票收妥于我后执

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来讲,该已通过定额制度加以实现。

La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.

包括设立促进平等待遇的一个机构。

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种摘要的使用将是灵活的、非性的,且系基于已有资料编制而成。

La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.

欧洲联盟发出了一项关于对储蓄收入征税的

C'est pourquoi le plan doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation.

因此该计划应当继续成为联合国的主要政策

La plupart des documents ont la forme de déclarations ou de directives.

而且这类文件中大多数都采用宣言或的形式。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗议之后,该被撤销。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些和准则就构成违法为。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项规范律师在成员国之间的流动。

Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.

这项涵盖不设立实体而偶尔提供的法律服务。

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部队派遣国提供了这一。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。

Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.

大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟(欧盟)生物燃料

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

并未要求实施罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指令 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,
zhǐ lìng
1. (指示;命令) directive (f.)
2. (上级机关对下级机关的指示) directive (f.)
3. 【计】 (命令;指示) instruction (f.)


instruction; ordre~性计划plan impératif
instruction
directive

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

(相对于硬件而言的)软件,乃是计算机系所需程序和步骤指令的总称。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆的指令

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

方式付款的汇款指令,将在收妥于我行账户后执行。

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

政治术语来讲,该指令已通过定额制度加实现。

La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.

指令包括设立促进平等待遇的一个机构。

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。

La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.

欧洲联盟发出了一项关于对储蓄收入征税的指令

C'est pourquoi le plan doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation.

因此该计划应当继续成为联合国的主要政策指令

La plupart des documents ont la forme de déclarations ou de directives.

而且这类文件中大多数都采用宣言或指令的形式。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗议之后,该指令被撤销。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,为本组织的主要政策指令

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。

Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.

这项指令涵盖不设立实体而偶尔提供的法律服务。

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。

Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.

大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟(欧盟)生物燃料指令

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

指令并未要求实施罚款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,
zhǐ lìng
1. (指示;命令) directive (f.)
2. (上级机关对下级机关的指示) directive (f.)
3. 【计】 (命令;指示) instruction (f.)


instruction; ordre~性计划plan impératif
instruction
directive

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.

(相对于硬件而言的)软件,乃是计算机作所需程序和步骤指令的总称。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆的指令

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

式付款的汇款指令,将在收妥于我行账户后执行。

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。

La directive inclut la création d'un organisme de promotion de l'égalité de traitement.

指令包括设立促进平等待遇的一个机构。

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且基于已有资料编制而成。

La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.

欧洲联盟发出了一项关于对储蓄收入征税的指令

C'est pourquoi le plan doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation.

因此该计划应当继续成为联合国的主要政策指令

La plupart des documents ont la forme de déclarations ou de directives.

而且这类文件中大多数都采用宣言或指令的形式。

À la suite de manifestations, cette directive a été retirée.

在引起了抗议之后,该指令被撤销。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.

通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。

Cette directive recouvre la prestation de services juridiques à titre occasionnel, sans création d'une entité.

这项指令涵盖不设立实体而偶尔提供的法律服务。

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部队派遣国提供了这一指令。 他们当然一律要遵守本国特遣队规定的程序。

Les directives du Royaume-Uni et de l'Union européenne concernant les biocarburants.

大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟(欧盟)生物燃料指令

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

指令并未要求实施罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指令 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


指孔, 指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器,