Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他了路以至于耽误了我们一小时。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他了路以至于耽误了我们一小时。
Il s'est trompé dans son calcul.
他计算了。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员了地址。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他了, 把不是给我
信寄给了我。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要是不要
。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
主人这一彼者
关系中,驯服
动物从来都不会
。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真没
吧?”领事
问了一遍。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证中被问及这一点时,她答称自已了。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前案文是不小心
。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不会
。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 了捕捉目标。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那表情夏尔不可能。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全了。
C'est ce qui vous trompe.
您就这上面
了。
Il s'est trompé grossièrement .
他严重地了。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
我必须承认我了,因为国际社会看来过去六年都接受了这种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如我没有话,是garant.是不是担保人那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余是MegaSystem生成电子表格
一个符号造成
。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我了路线,我没有足够时间去拜访我
朋友了。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止一次地证明了博物学用处,这一次他也没有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了们一小时。
Il s'est trompé dans son calcul.
他计算弄错了。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员弄错了地址。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他弄错了, 把不是给的信寄给了
。
Il importe de ne pas se tromper.
要的是不要弄错。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人这一彼者的关系,驯服的动物从来都不会弄错。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄错吧?”领事问了一遍。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证被问及这一点时,她答称自已弄错了。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前的案文是不小心弄错的。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的,她突然有一种确信,觉得自己不会弄错。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 弄错了捕捉目标。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那表情夏尔不可能弄错。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全弄错了。
C'est ce qui vous trompe.
您就在这上面弄错了。
Il s'est trompé grossièrement .
他严地弄错了。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
必须承认
弄错了,因为国际社会看来过去六年都接受了这种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如没有弄错的话,是garant.是不是担保人那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余是MegaSystem生成的电子表格弄错一个符号造成的。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!弄错了路线,
没有足够时间去拜访
的朋友了。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止一次地证明了博物学的用处,这一次他也没有弄错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了们一小时。
Il s'est trompé dans son calcul.
他计算弄错了。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员弄错了地址。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他弄错了, 把不的
寄
了
。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要的不要弄错。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人这一彼者的关系中,驯服的动物从来都不会弄错。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄错吧?”领事问了一遍。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证中被问及这一点时,她答称自已弄错了。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前的案文不小心弄错的。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的冷风中,她突然有一,觉得自己不会弄错。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 弄错了捕捉目标。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那表情夏尔不可能弄错。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全弄错了。
C'est ce qui vous trompe.
您就在这上面弄错了。
Il s'est trompé grossièrement .
他严重地弄错了。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
必须承认
弄错了,因为国际社会看来过去六年都接受了这
失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如没有弄错的话,
garant.
不
担保人那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余MegaSystem生成的电子表格弄错一个符号造成的。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!弄错了路线,
没有足够时间去拜访
的朋友了。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止一次地证明了博物学的用处,这一次他也没有弄错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他了路以至于耽误了我们一小时。
Il s'est trompé dans son calcul.
他计算了。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员了地址。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他了, 把不是给我的信寄给了我。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要的是不要。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人这一彼者的关系中,驯服的动物从来都不会。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的吧?”领事
问了一
。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
证中被问及这一点时,她答称自已
了。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前的案文是不小心的。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不会。
Les chiens prennent le change.
猎狗上,
了捕捉目标。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那表情夏尔不可能。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全了。
C'est ce qui vous trompe.
您就在这上面了。
Il s'est trompé grossièrement .
他严重地了。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
我必须承认我了,因为国际社会看来过去六年都接受了这种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如我有
的话,是garant.是不是担保人那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余是MegaSystem生成的电子表格一个符号造成的。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我了路线,我
有足够时间去拜访我的朋友了。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止一次地证明了博物学的用处,这一次他也有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他了路以至于耽误了我们一小时。
Il s'est trompé dans son calcul.
他计算了。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员了地址。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他了, 把不是给我的信寄给了我。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要的是不要。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人一彼者的关系中,驯服的动物从来都不会
。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“可真的没
吧?”领事
了一遍。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证中被一点时,她答称自已
了。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前的案文是不小心的。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不会。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 了捕捉目标。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那表情夏尔不可能。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全了。
C'est ce qui vous trompe.
就在
上面
了。
Il s'est trompé grossièrement .
他严重地了。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
我必须承认我了,因为国际社会看来过去六年都接受了
种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如我没有的话,是garant.是不是担保人那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余是MegaSystem生成的电子表格一个符号造成的。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我了路线,我没有足够时间去拜访我的朋友了。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止一次地证明了博物学的用处,一次他也没有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他了路以至于耽误了我们一小时。
Il s'est trompé dans son calcul.
他计算了。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员了地址。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他了, 把不是给我的信寄给了我。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要的是不要。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人这一彼者的关系中,驯服的动物从来都不会。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没吧?”领事
问了一遍。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证中被问及这一点时,她答称自已了。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前的案文是不小心的。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不会。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 了捕捉目标。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那表情夏尔不可能。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
者完全
了。
C'est ce qui vous trompe.
您就在这上面了。
Il s'est trompé grossièrement .
他严重地了。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
我必须承认我了,因为国际社会看来过去六年都接受了这种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如我没有的话,是garant.是不是担保人那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处说,负结余是MegaSystem生成的电子表格
一个符号造成的。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我了路线,我没有足够时间去拜访我的朋友了。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止一次地证明了博物学的用处,这一次他也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄路以至于耽误
我们一小时。
Il s'est trompé dans son calcul.
他计算弄。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员弄地址。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他弄, 把不是给我的信寄给
我。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要的是不要弄。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人这一彼者的关系中,驯服的动物从来都不会弄。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄吧?”领事
问
一遍。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证中被问及这一点时,她答称自已弄。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前的案文是不小心弄的。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不会弄。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 弄捕捉目标。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅夏尔一
,
情夏尔不可能弄
。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全弄。
C'est ce qui vous trompe.
您就在这上面弄。
Il s'est trompé grossièrement .
他严重地弄。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
我必须承认我弄,因为国际社会看来过去六年都接受
这种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如我没有弄的话,是garant.是不是担保人
个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余是MegaSystem生成的电子格弄
一个符号造成的。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我弄路线,我没有足够时间去拜访我的朋友
。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止一次地证明博物学的用处,这一次他也没有弄
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他错了路以至于耽误了我们一
时。
Il s'est trompé dans son calcul.
他计算错了。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员错了地址。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他错了, 把不是给我的信寄给了我。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要的是不要错。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在这一彼者的关系中,驯服的动物从来都不会
错。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没错吧?”领事
问了一遍。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证中被问及这一点时,她答称自已错了。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前的案文是不错的。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不会错。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 错了捕捉目标。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那表情夏尔不可能错。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全错了。
C'est ce qui vous trompe.
您就在这上面错了。
Il s'est trompé grossièrement .
他严重地错了。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
我必须承认我错了,因为国际社会看来过去六年都接受了这种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如我没有错的话,是garant.是不是担保
那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余是MegaSystem生成的电子表格错一个符号造成的。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我错了路线,我没有足够时间去拜访我的朋友了。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止一次地证明了博物学的用处,这一次他也没有错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我时。
Il s'est trompé dans son calcul.
他计算弄错了。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员弄错了地址。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他弄错了, 把不是给我的信寄给了我。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要的是不要弄错。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人这彼者的关系中,驯服的动物从来都不会弄错。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄错吧?”领事问了
遍。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证中被问及这点时,
答称自已弄错了。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前的案文是不心弄错的。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的冷风中,突然有
种确信,觉得自己不会弄错。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 弄错了捕捉目标。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶母亲瞅了夏尔
眼,那表情夏尔不可能弄错。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全弄错了。
C'est ce qui vous trompe.
您就在这上面弄错了。
Il s'est trompé grossièrement .
他严重地弄错了。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
我必须承认我弄错了,因为国际社会看来过去六年都接受了这种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如我没有弄错的话,是garant.是不是担保人那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余是MegaSystem生成的电子表格弄错个符号造成的。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我弄错了路线,我没有足够时间去拜访我的朋友了。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止次地证明了博物学的用处,这
次他也没有弄错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。