Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半球
春天
夜晚,我写信
你说生日快乐。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半球
春天
夜晚,我写信
你说生日快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
整个南半球现在是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们阻挠或不让在非洲以及整个南半球实现任何发展。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了少数几个国

该案文
保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个南半球
无核武器区
影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我们
继续努力建立一个集体性
无核武器区,
整个南半球都包括在内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
可以设想南半球
出现发展合

时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.
在南半球国
它是一个实实在在
现实。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所在
南半球给予合
。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.
在南半球,非核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我们还欢迎宣布无核武器南半球和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半球
承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥
用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
西兰与巴西密切合
,努力促进建立一个无核武器
南半球。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工
人员占各类人员总数
比例;地域平衡指来自南半球国
人员占工
人员总数
比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还
同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器南半球
决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半球各国
政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立南半球与邻近地区无核武器区,尊重和欢迎蒙古
无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.
南半球国
在涉及全球问题
决策中,应当成为完全平等
伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
西兰还
与巴西一起,促进南半球成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还
继续支持巩固南半球及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是南半球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个
球
春天
夜晚,我写信对你说生日快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
整个
球现
是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们阻挠或不让

以及整个
球实现任何发展。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了少数几个国家反对该案文
保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个
球
无核武器区
影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我们
继续努力建立一个集体性
无核武器区,
整个
球都包括
内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
可以设想
球
出现发展合作
新时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.


球国家它是一个实实

现实。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所


球给予合作。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.


球,
核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我们还欢迎宣布无核武器
球和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北
球
承诺如果不能同时有利于
球,就不会发挥作用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一个无核武器

球。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工作人员占各类人员总数
比例;地域平衡指来自
球国家
人员占工作人员总数
比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还
同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器
球
决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了
球各国
政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立
球与邻近地区无核武器区,尊重和欢迎蒙古
无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.

球国家
涉及全球问题
决策中,应当成为完全平等
伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
新西兰还
与巴西一起,促进
球成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还
继续支持巩固
球及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是
球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个
球的春天的夜晚,我写信对你说生日快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
整个
球现
是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们阻挠或不让
非洲以及整个
球实现任何发展。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了

个国家反对该案文的保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个
球的无核武器区
影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我们
继续努力建立一个集体性的无核武器区,
整个
球都包括
内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
可以设想
球
出现发展合作的新时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.


球国家它是一个实实
的现实。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所
的
球给予合作。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.


球,非核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我们还欢迎宣布无核武器
球和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北
球的承诺如果不能同时有利于
球,就不会发挥作用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一个无核武器的
球。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工作人员占各类人员总
的比例;地域平衡指来自
球国家的人员占工作人员总
的比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还
同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器
球的决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了
球各国的政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立
球与邻近地区无核武器区,尊重和欢迎蒙古的无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.

球国家
涉及全球问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
新西兰还
与巴西一起,促进
球成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还
继续支持巩固
球及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是
球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半球的春天的夜晚,我写信
你说生日快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
整个南半球现在是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们阻挠或不让在非洲以及整个南半球实现任何发
。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了少数几个国家反

文的保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个南半球的无核武器区
影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我们
继续努力建立一个集体性的无核武器区,
整个南半球都包括在内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
可以设想南半球
出现发

的新时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.
在南半球国家它是一个实实在在的现实。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所在的南半球给予
。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.
在南半球,非核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我们还欢迎宣布无核武器南半球和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半球的承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥
用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切
,努力促进建立一个无核武器的南半球。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工
人员占各类人员总数的比例;地域平衡指来自南半球国家的人员占工
人员总数的比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还
同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器南半球的决议草
。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半球各国的政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立南半球与邻近地区无核武器区,尊重和欢迎蒙古的无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.
南半球国家在涉及全球问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
新西兰还
与巴西一起,促进南半球成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还
继续支持巩固南半球及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是南半球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这
南半球的春天的夜晚,我写信对你说生日快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
整
南半球现在是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们阻挠或不让在非洲以及整
南半球实现任何发展。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了少数几
国家反对该案文的保留意见,它们担心,建立一

整
南半球的无核武器区
影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我们
继续努力建立一
集体性的无核武器区,
整
南半球

在内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
可以设想南半球
出现发展合作的新时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.
在南半球国家它是一
实实在在的现实。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所在的南半球给予合作。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.
在南半球,非核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我们还欢迎宣布无核武器南半球和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半球的承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥作用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一
无核武器的南半球。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工作人员占各类人员总数的比例;地域平衡指来自南半球国家的人员占工作人员总数的比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还
同巴西一起,倡议通过一
关于无核武器南半球的决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半球各国的政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立南半球与邻近地区无核武器区,尊重和欢迎蒙古的无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.
南半球国家在涉及全球问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
新西兰还
与巴西一起,促进南半球成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还
继续支持巩固南半球及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是南半球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半
的春天的夜晚,我写信对你说生日快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
个南半
现在是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们阻挠或不让在非洲以及
个南半
实现任何发展。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了少数几个国家反对该案文的保留意见,它们担心,建立一个

个南半
的无核武器区
影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我们
继续努力建立一个集体性的无核武器区,
个南半

括在内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
可以设想南半
出现发展合作的新时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.
在南半
国家它是一个实实在在的现实。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所在的南半
给予合作。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.
在南半
,非核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我们还欢迎宣布无核武器南半
和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半
的承诺如果不能同时有利于南半
,就不会发挥作用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一个无核武器的南半
。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工作人员占各类人员总数的比例;地域平衡指来自南半
国家的人员占工作人员总数的比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还
同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器南半
的决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半
各国的政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立南半
与邻近地区无核武器区,尊重和欢迎蒙古的无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.
南半
国家在涉及全
问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
新西兰还
与巴西一起,促进南半
成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还
继续支持巩固南半
及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是南半
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半球的春天的夜晚,我写信对你

快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
整个南半球现在是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们阻挠或不让在非洲以及整个南半球实现任何发展。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了少数几个国家反对该案文的保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个南半球的无核武器区
影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我们
继续努力建立一个集体性的无核武器区,
整个南半球都包括在内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
可以设想南半球
出现发展合作的新时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.
在南半球国家它是一个实实在在的现实。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所在的南半球给予合作。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.
在南半球,非核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我们还欢

无核武器南半球和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半球的承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥作用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一个无核武器的南半球。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工作人员占各类人员总数的比例;地域平衡指来自南半球国家的人员占工作人员总数的比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还
同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器南半球的决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半球各国的政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立南半球与邻近地区无核武器区,尊重和欢
蒙古的无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.
南半球国家在涉及全球问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
新西兰还
与巴西一起,促进南半球成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还
继续支持巩固南半球及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是南半球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半球
春天
夜晚,我写信对你说生日快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
整个南半球
是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们阻挠或不让
非洲以及整个南半球实

发展。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了少数几个国家反对该案文
保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个南半球
无核武器区
影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我们
继续努力建立一个集体性
无核武器区,
整个南半球都包括
内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
可以设想南半球
出
发展合作
新时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.
南半球国家它是一个实实


实。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所
南半球给予合作。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.
南半球,非核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我们还欢迎宣布无核武器南半球和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半球
承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥作用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一个无核武器
南半球。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工作人员占各类人员总数
比例;地域平衡指来自南半球国家
人员占工作人员总数
比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还
同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器南半球
决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半球各国
政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立南半球与邻近地区无核武器区,尊重和欢迎蒙古
无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.
南半球国家
涉及全球问题
决策中,应当成为完全平等
伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
新西兰还
与巴西一起,促进南半球成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还
继续支持巩固南半球及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是南半球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半球
春天
夜晚,我写信对你说生日快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
整个南半球
在是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们阻挠或不让在非洲以及整个南半球

何发展。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了少数几个国家反对该案文
保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个南半球
无核武器区
影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我们
继续努力建立一个集体性
无核武器区,
整个南半球都包括在内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
可以设想南半球
出
发展合作
新时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.
在南半球国家它是一个
在在

。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所在
南半球给予合作。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.
在南半球,非核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我们还欢迎宣布无核武器南半球和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半球
承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥作用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一个无核武器
南半球。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工作人员占各类人员总数
比例;地域平衡指来自南半球国家
人员占工作人员总数
比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还
同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器南半球
决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半球各国
政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立南半球与邻近地区无核武器区,尊重和欢迎蒙古
无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.
南半球国家在涉及全球问题
决策中,应当成为完全平等
伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
新西兰还
与巴西一起,促进南半球成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还
继续支持巩固南半球及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是南半球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。