法语助手
  • 关闭

充分成长

添加到生词本

épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供充分的条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长和发育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使命还包括创造有利于青年充分成长的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们社会上起用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展和充分成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,提供充分件令其成长(118(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长发育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使命还包括创造有利于青年充分成长件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长其他照顾者具备必要的知识技能,确保其子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,于文化社会发展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们社会上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入社会的儿童法律保护、方案、设施表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展充分成长的中心问题,如同二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供充分的条件成长(第11条第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长发育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使命还包括创造有利于青年充分成长的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长他照顾者具备必要的知识技能,以确保子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化发展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员对受到边缘化歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入的儿童法律保护、方案、设施服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展充分成长的中心问题,如同第二十七届特别议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供的条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童成长育潜力具有重要意义,对此已经有了的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使命还包括创造有利于青年成长的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康成长挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会展,目的是使儿童能得到成长,并获得能使他们社会上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童展和成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的成长,使她们能够参与该国的展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供充分的条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长和发育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

地平线的使命还包括创造有利于青充分成长的条件,至少使大多数人能够们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最的政策,以保证轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长和其照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使社会上起积极作用的知识;还向学儿童供应食品,给予们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展和充分成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供充分的条件令成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长和发具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使命还包括创造有利于青年充分成长的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教方面,优先事项是使家长和他照顾者具备必要的知识和技能,以确保健康成长充分发挥

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们社会上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教问题是儿童发展和充分成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进包括教内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇充分成长,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾儿童提特别帮助,以提条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童实现生存、成长和发育潜力具有重要意义,对此已经有了认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线使命还包括创造有利于青年成长条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需要面对贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力最低年龄政策,以保证年轻人身心成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项使家长和其他照顾者具备必要知识和技能,以确保其子女健康成长发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,使儿童能得到成长,并获得能使他们社会上起积极作用知识;还向学龄儿童应食品,给予他们身体和心理上照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视残疾儿童情况并对缺乏旨促进儿童成长融入社会儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题儿童发展和成长中心问题,如同第二十七届特别会议公布文件指出一样,韩国代表团意识到,长期贫困构成保护和促进包括教育权儿童权利主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女成长,使她们能够参与该国发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度法律符合布隆迪所有人利益

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供充分的条件令其成长(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、成长和发育潜力具有重意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年地平线的使命还包括创造有利于青年充分成长的条件,至少使大多数人能够摆脱他们时刻需面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们准国国内渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分成长

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是使家长和其他照顾者具备必的知识和技能,以确保其子女健康成长充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是使儿童能得到充分成长,并获得能使他们社会上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童成长充分融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展和充分成长的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,长期的贫困构成保护和促进包括教育权内的儿童权利的主障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分成长,使她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必以本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,
épanouissement www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une aide particulière doit être fournie aux enfants physiquement ou mentalement handicapés de façon qu'ils puissent bénéficier de conditions propices à leur développement (art. 11 et 8 4)).

须向身心残疾的儿童提供特别帮助,以提供充分的条件令其(第11条和第8条(4))。

Il est désormais largement admis que les soins à la petite enfance permettent aux enfants de réaliser pleinement leur potentiel de survie, de croissance et de développement.

幼儿护理对帮助儿童充分实现生存、和发育潜力具有重要意义,对此已经有了充分的认识。

Elle a aussi pour mission de créer des conditions favorables à l'épanouissement des jeunes et de les soustraire, tout au moins pour un grand nombre, de la misère dans laquelle ils baignent quotidiennement.

青年命还包括创造有利于青年充分的条件,至少大多数人能够摆脱他们时刻需要面对的贫穷。

Ces instruments font obligation aux États parties de mettre en œuvre des politiques nationales pour élever progressivement l'âge minimum d'admission à l'emploi, de façon à permettre aux adolescents d'atteindre le plus complet développement physique et mental.

它们要求批准国国内执行逐渐提高允许成为劳动力的最低年龄的政策,以保证年轻人身心的最充分

S'agissant de l'éducation des jeunes enfants, il cherche, en priorité, à doter les parents et autres responsables des qualifications et des connaissances qui permettront aux enfants de grandir en bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel.

幼儿教育方面,优先事项是和其他照顾者具备必要的知识和技能,以确保其子女健康充分发挥潜力。

Un programme d'études au service du développement culturel et social a également été établi pour que l'enfant puisse se développer pleinement et acquérir les connaissances qui lui permettront de jouer un rôle actif dans la société, et des repas ainsi que des examens physiques et psychologiques sont dispensés aux enfants d'âge scolaire.

还建立了一项研究计划,以服务于文化和社会发展,目的是儿童能得到充分,并获得能他们社会上起积极作用的知识;还向学龄儿童供应食品,给予他们身体和心理上的照顾。

Des préoccupations ont été exprimées par le Comité des droits de l'enfant quant à la situation des enfants handicapés, qui sont victimes de l'exclusion et de la discrimination, ainsi que quant à l'absence de protection juridique de ces enfants, de programmes, d'installations et de services destinés à faciliter leur développement et leur pleine intégration dans la société.

儿童权利委员会对受到边缘化和歧视的残疾儿童的情况并对缺乏旨促进儿童充分融入社会的儿童法律保护、方案、设施和服务表示关注。

Si la délégation coréenne estime que l'éducation est la clef de la croissance et de l'épanouissement des enfants, ainsi que le note le document publié à l'issue de la vingt-septième session extraordinaire, elle est consciente que la pauvreté chronique constitue le principal obstacle à la protection et à la promotion des droits de l'enfant, y compris le droit à l'éducation.

韩国代表团认为教育问题是儿童发展和充分的中心问题,如同第二十七届特别会议公布的文件指出的一样,韩国代表团意识到,期的贫困构成保护和促进包括教育权内的儿童权利的主要障碍。

Pour faciliter le plein épanouissement de la femme burundaise et lui permettre de participer au développement de son pays, le Rapporteur spécial insiste à nouveau d'une part sur la nécessité de procéder à une large diffusion des textes protégeant les droits de la femme, en langue nationale, et d'autre part sur l'intérêt pour tous les Burundais de voir promulguer une loi sur les successions et les régimes matrimoniaux.

为了促进布隆迪妇女的充分她们能够参与该国的发展,特别报告员再次强调一方面有必要以本国语言广泛散发有关保护妇女权利的案文,另一方面,颁布一项关于承继和婚姻制度的法律是符合布隆迪所有人的利益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分成长 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地,