法语助手
  • 关闭


cesser
s'arrêter
suspendre

~敌行动
cesser les hostilités(ou : cessation des hostilités)


其他参考解释:
arrêt
renoncer (à)
rupture
discontinuation
discontinuité
stop
stoppage
abattre
démentir
finir
extinction
arrêter
cessation

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的构,自治也就停止在纸头上。

Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.

贝尔格莱德必须停止支持保留这种结构。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有停止煽动反以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有停止煽动反巴勒斯坦。

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去过,这种行动必须停止

C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.

这是我们希望这种行动立即停止的另一个理由。

J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.

表示希望恐怖主义将会停止

Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.

因此,他们执行任务的活动暂时停止

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

在有些情况下,即使已作出了判决,也停止执行处罚。

Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.

迫使有关主要国家停止生产和使用核武器。

Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.

停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动的时候了。

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

Si cela arrivait, la conséquence en serait la suspension de l'appui budgétaire à l'Autorité palestinienne.

如果真是这样,其结果是停止向巴勒斯坦权力构提供预算支助。

Tout cela doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

在太晚之前,必须停止所有这一切。

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样的,集结进程也不得不暂时停止

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌行动。

Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.

停火已经停止,暴力重新开始。

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

因此,必须停止这堵墙的建造,并且必须推倒这堵墙。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


停着的汽车, 停诊, 停职, 停职的, 停职反省, 停止, 停止敌对行动, 停止抵抗, 停止干活, 停止工作,


cesser
s'arrêter
suspendre

~敌
cesser les hostilités(ou : cessation des hostilités)


其他参考解释:
arrêt
renoncer (à)
rupture
discontinuation
discontinuité
stop
stoppage
abattre
démentir
finir
extinction
arrêter
cessation

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.

贝尔格莱德必须停止支持保留这种结构。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止巴勒斯坦。

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止

C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.

这是我们希望这种行立即停止的另一个理由。

J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.

我曾表示希望恐怖主义将会停止

Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.

因此,他们执行任务的活暂时停止

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

在有些情况下,即使已作出了判决,也停止执行处罚。

Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.

迫使有关主要国家停止生产和使用核武器。

Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.

停止在包在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行的时候了。

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

Si cela arrivait, la conséquence en serait la suspension de l'appui budgétaire à l'Autorité palestinienne.

如果真是这样,其结果是停止向巴勒斯坦权力机构提供预算支助。

Tout cela doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

在太晚之前,必须停止所有这一切。

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样的,集结进程也不得不暂时停止

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌

Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.

停火已经停止,暴力重新开始。

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

因此,必须停止这堵墙的建造,并且必须推倒这堵墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


停着的汽车, 停诊, 停职, 停职的, 停职反省, 停止, 停止敌对行动, 停止抵抗, 停止干活, 停止工作,


cesser
s'arrêter
suspendre

~敌行动
cesser les hostilités(ou : cessation des hostilités)


其他参考解释:
arrêt
renoncer (à)
rupture
discontinuation
discontinuité
stop
stoppage
abattre
démentir
finir
extinction
arrêter
cessation

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机也就在纸头上。

Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.

贝尔格莱德必须支持保留这种结

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且审议4件来文。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机煽动反以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机煽动反巴勒斯坦。

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行动必须

C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.

这是我们希望这种行动立即的另一个理由。

J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.

我曾表示希望恐怖主义将会

Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.

因此,他们行任务的活动暂时

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

在有些情况下,即使已作出了判决,也行处罚。

Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.

迫使有关主要国家生产和使用核武器。

Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.

在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是空谈、开始行动的时候了。

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即登记。

Si cela arrivait, la conséquence en serait la suspension de l'appui budgétaire à l'Autorité palestinienne.

如果真是这样,其结果是向巴勒斯坦权力机提供预算支助。

Tout cela doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

在太晚之前,必须所有这一切。

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样的,集结进程也不得不暂时

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌行动。

Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.

火已经,暴力重新开始。

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

因此,必须这堵墙的建造,并且必须推倒这堵墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


停着的汽车, 停诊, 停职, 停职的, 停职反省, 停止, 停止敌对行动, 停止抵抗, 停止干活, 停止工作,


cesser
s'arrêter
suspendre

~敌行动
cesser les hostilités(ou : cessation des hostilités)


其他参考解释:
arrêt
renoncer (à)
rupture
discontinuation
discontinuité
stop
stoppage
abattre
démentir
finir
extinction
arrêter
cessation

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.

贝尔格莱德必须停止支持保留这种结构。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反巴勒斯坦。

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行动必须停止

C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.

这是我们希望这种行动立即停止的另一个理由。

J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.

我曾表示希望恐怖主义将会停止

Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.

因此,他们执行任务的活动暂时停止

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

在有些情况下,即使已作出了判决,也停止执行处罚。

Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.

迫使有关主停止生产和使用核武器。

Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.

停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动的时候了。

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

Si cela arrivait, la conséquence en serait la suspension de l'appui budgétaire à l'Autorité palestinienne.

真是这样,其结停止向巴勒斯坦权力机构提供预算支助。

Tout cela doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

在太晚之前,必须停止所有这一切。

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样的,集结进程也不得不暂时停止

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌行动。

Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.

停火已经停止,暴力重新开始。

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

因此,必须停止这堵墙的建造,并且必须推倒这堵墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


停着的汽车, 停诊, 停职, 停职的, 停职反省, 停止, 停止敌对行动, 停止抵抗, 停止干活, 停止工作,


cesser
s'arrêter
suspendre

~
cesser les hostilités(ou : cessation des hostilités)


其他参考解释:
arrêt
renoncer (à)
rupture
discontinuation
discontinuité
stop
stoppage
abattre
démentir
finir
extinction
arrêter
cessation

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就纸头上。

Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.

贝尔格莱德必须支持保留这种结构。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且审议4件来文。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构煽动反以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构煽动反巴勒斯坦。

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种动必须

C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.

这是我们希望这种动立即的另一个理由。

J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.

我曾表示希望恐怖主义将会

Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.

因此,他们执任务的活动暂时

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

有些情况下,即使已作出了判决,也处罚。

Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.

迫使有关主要国家生产和使用核武器。

Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.

括圣城内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部动。

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

应该是空谈、开始动的时候了。

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即登记。

Si cela arrivait, la conséquence en serait la suspension de l'appui budgétaire à l'Autorité palestinienne.

如果真是这样,其结果是向巴勒斯坦权力机构提供预算支助。

Tout cela doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

太晚之前,必须所有这一切。

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样的,集结进程也不得不暂时

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须巴勒斯坦人民及其合法政府的一切动。

Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.

停火已经,暴力重新开始。

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

因此,必须这堵墙的建造,并且必须推倒这堵墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


停着的汽车, 停诊, 停职, 停职的, 停职反省, 停止, 停止敌对行动, 停止抵抗, 停止干活, 停止工作,


cesser
s'arrêter
suspendre

~敌行动
cesser les hostilités(ou : cessation des hostilités)


其他参考解释:
arrêt
renoncer (à)
rupture
discontinuation
discontinuité
stop
stoppage
abattre
démentir
finir
extinction
arrêter
cessation

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也在纸头上。

Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.

贝尔格莱德必须支持保留这种结构。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员11件来文通过了意见,并且审议4件来文。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构煽动反以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构煽动反巴勒斯坦。

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行动必须

C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.

这是我们希望这种行动立即的另一个理由。

J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.

我曾表示希望恐怖主义将

Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.

此,他们执行任务的活动暂时

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

在有些情况下,即使已作出了判决,也执行处罚。

Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.

迫使有关主要国家生产和使用核武器。

Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.

在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是空谈、开始行动的时候了。

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

决定辩论发言名单立即登记。

Si cela arrivait, la conséquence en serait la suspension de l'appui budgétaire à l'Autorité palestinienne.

如果真是这样,其结果是向巴勒斯坦权力机构提供预算支助。

Tout cela doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

在太晚之前,必须所有这一切。

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样的,集结进程也不得不暂时

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌行动。

Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.

火已经,暴力重新开始。

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

此,必须这堵墙的建造,并且必须推倒这堵墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


停着的汽车, 停诊, 停职, 停职的, 停职反省, 停止, 停止敌对行动, 停止抵抗, 停止干活, 停止工作,


cesser
s'arrêter
suspendre

~敌行动
cesser les hostilités(ou : cessation des hostilités)


其他参考解释:
arrêt
renoncer (à)
rupture
discontinuation
discontinuité
stop
stoppage
abattre
démentir
finir
extinction
arrêter
cessation

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。

Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.

贝尔格莱德必须停止支持保留构。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反巴勒斯坦。

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,行动必须停止

C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.

是我们希望行动立即停止另一个理由。

J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.

我曾表示希望恐怖主义将会停止

Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.

因此,他们执行活动暂时停止

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

在有些情况下,即使已作出了判决,也停止执行处罚。

Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.

迫使有关主要国家停止生产和使用核武器。

Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.

停止在包括圣城在内被占巴勒斯坦领土建立定居点全部行动。

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动时候了。

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

Si cela arrivait, la conséquence en serait la suspension de l'appui budgétaire à l'Autorité palestinienne.

如果真是样,其果是停止向巴勒斯坦权力机构提供预算支助。

Tout cela doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

在太晚之前,必须停止所有一切。

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样,集进程也不得不暂时停止

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止巴勒斯坦人民及其合法政府一切敌行动。

Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.

停火已经停止,暴力重新开始。

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

因此,必须停止堵墙建造,并且必须推倒堵墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


停着的汽车, 停诊, 停职, 停职的, 停职反省, 停止, 停止敌对行动, 停止抵抗, 停止干活, 停止工作,


cesser
s'arrêter
suspendre

~敌行动
cesser les hostilités(ou : cessation des hostilités)


其他参考解释:
arrêt
renoncer (à)
rupture
discontinuation
discontinuité
stop
stoppage
abattre
démentir
finir
extinction
arrêter
cessation

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.

贝尔格莱德必须停止支持保留结构。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通了意见,并且停止审议4件来文。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反以色

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色所有官方机构停止煽动反巴勒斯坦。

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

去曾申明行动必须停止

C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.

是我们希望行动立即停止的另一个理由。

J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.

我曾表示希望恐怖主义将会停止

Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.

因此,他们执行任务的活动暂时停止

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

在有些情况下,即使已作出了判决,也停止执行处罚。

Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.

迫使有关主要国家停止生产和使用核武器。

Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.

停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动的时候了。

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

Si cela arrivait, la conséquence en serait la suspension de l'appui budgétaire à l'Autorité palestinienne.

如果真是样,其结果是停止向巴勒斯坦权力机构提供预算支助。

Tout cela doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

在太晚之前,必须停止所有一切。

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样的,集结进程也不得不暂时停止

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色必须停止巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌行动。

Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.

停火已经停止,暴力重新开始。

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

因此,必须停止堵墙的建造,并且必须推倒堵墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


停着的汽车, 停诊, 停职, 停职的, 停职反省, 停止, 停止敌对行动, 停止抵抗, 停止干活, 停止工作,


cesser
s'arrêter
suspendre

~敌行动
cesser les hostilités(ou : cessation des hostilités)


其他参考解释:
arrêt
renoncer (à)
rupture
discontinuation
discontinuité
stop
stoppage
abattre
démentir
finir
extinction
arrêter
cessation

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。

Il est important que Belgrade cesse d'appuyer l'existence de ces structures.

贝尔格莱德必须停止支持保留构。

En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.

此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。

Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反以色列。

Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.

以色列所有官方机构停止煽动反巴勒斯坦。

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,行动必须停止

C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.

是我们希望行动立即停止另一个理由。

J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.

我曾表示希望恐怖主义将会停止

Cela entraîne une suspension de l'exécution de leurs mandats.

因此,他们执行活动暂时停止

Dans certains cas, la peine était suspendue, même si un jugement avait été rendu.

在有些情况下,即使已作出了判决,也停止执行处罚。

Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.

迫使有关主要国家停止生产和使用核武器。

Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.

停止在包括圣城在内被占巴勒斯坦领土建立定居点全部行动。

Il est temps de mettre un terme aux palabres et de commencer à agir.

现在应该是停止空谈、开始行动时候了。

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

Si cela arrivait, la conséquence en serait la suspension de l'appui budgétaire à l'Autorité palestinienne.

如果真是样,其果是停止向巴勒斯坦权力机构提供预算支助。

Tout cela doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

在太晚之前,必须停止所有一切。

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样,集进程也不得不暂时停止

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止巴勒斯坦人民及其合法政府一切敌行动。

Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.

停火已经停止,暴力重新开始。

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

因此,必须停止堵墙建造,并且必须推倒堵墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停止 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


停着的汽车, 停诊, 停职, 停职的, 停职反省, 停止, 停止敌对行动, 停止抵抗, 停止干活, 停止工作,