Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
 )吃
)吃 .
. ,牧场
,牧场 , 牧师
, 牧师 , 主教
, 主教
 , 田园
, 田园
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画 主题是一个羊
主题是一个羊 放牧在外
放牧在外 田园风光。
田园风光。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放牧或者用牧 来喂养是很常见
来喂养是很常见 事情。
事情。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.
在伐木之后,伐木所造

 物阻碍驯鹿吃
物阻碍驯鹿吃 ,那些压实
,那些压实 雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面
雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面 植物。
植物。
Se afirma que, después de la tala, como los renos no pastan en las zonas explotadas, el resto del territorio se ve sometido a mayor presión en materia de pastoreo.
7 提交人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造 了提供喂
了提供喂
 压力。
压力。
Al Ministerio le incumbe por ley velar, al determinar el número máximo de renos, por que el número de renos que pastan en la zona del Comité de Pastores en la estación invernal no excede de la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno de dicho Comité.
根据法律,农林部在确定驯鹿 最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季驯鹿放牧
最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季驯鹿放牧 数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许
数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许 最大可持续生产能力。
最大可持续生产能力。
En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.
在确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定 原则,根据该项原则,牧民委员会管理
原则,根据该项原则,牧民委员会管理 土地上放牧
土地上放牧 驯鹿数量不得超过冬季
驯鹿数量不得超过冬季 原
原 可持续生物维持能力。
可持续生物维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 .
. .
. , 教化
, 教化 人,
人,  工
工

 ,
, 
 ,
,

 , 教化
, 教化 人
人 ,
,  师
师 , 主教
, 主教
 人
人 , 田园
, 田园
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食 。
。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画 主题是一个羊群放
主题是一个羊群放 在外
在外 田园风光。
田园风光。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放 或者用
或者用
 来喂养是很常见
来喂养是很常见 事情。
事情。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.
在伐木之后,伐木所造成 废
废 阻碍驯鹿吃
阻碍驯鹿吃 ,那些压实
,那些压实 雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面
雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面 植
植 。
。
Se afirma que, después de la tala, como los renos no pastan en las zonas explotadas, el resto del territorio se ve sometido a mayor presión en materia de pastoreo.
7 
 人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造成了
人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造成了 供喂
供喂
 压力。
压力。
Al Ministerio le incumbe por ley velar, al determinar el número máximo de renos, por que el número de renos que pastan en la zona del Comité de Pastores en la estación invernal no excede de la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno de dicho Comité.
根据法律,农林部在确定驯鹿 最大存栏数时,应注意确保
最大存栏数时,应注意确保 民委员会所在地区冬季驯鹿放
民委员会所在地区冬季驯鹿放
 数量不得超过
数量不得超过 民委员会冬季
民委员会冬季
 所能允许
所能允许 最大可持续生产能力。
最大可持续生产能力。
En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.
在确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定 原则,根据该项原则,
原则,根据该项原则, 民委员会管理
民委员会管理 土地上放
土地上放
 驯鹿数量不得超过冬季
驯鹿数量不得超过冬季 原
原 可持续生
可持续生 维持能力。
维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 牧师
, 牧师 , 主教
, 主教
 , 田园
, 田园
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画 主题是一个羊群放牧在外
主题是一个羊群放牧在外 田园风光。
田园风光。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放牧或者用牧草来喂养是很常见 事情。
事情。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.
在伐木之后,伐木所造
 废物阻碍驯鹿吃草,那些压实
废物阻碍驯鹿吃草,那些压实 雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面
雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面 植物。
植物。
Se afirma que, después de la tala, como los renos no pastan en las zonas explotadas, el resto del territorio se ve sometido a mayor presión en materia de pastoreo.
7  交人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造
交人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造

 供喂草
供喂草 压力。
压力。
Al Ministerio le incumbe por ley velar, al determinar el número máximo de renos, por que el número de renos que pastan en la zona del Comité de Pastores en la estación invernal no excede de la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno de dicho Comité.
根据法律,农林部在确定驯鹿 最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季驯鹿放牧
最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季驯鹿放牧 数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许
数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许 最大可持续生产能力。
最大可持续生产能力。
En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.
在确定驯鹿最多数量之时,采用 第21节第2分节中规定
第21节第2分节中规定 原则,根据该项原则,牧民委员会管理
原则,根据该项原则,牧民委员会管理 土地上放牧
土地上放牧 驯鹿数量不得超过冬季草原
驯鹿数量不得超过冬季草原 可持续生物维持能力。
可持续生物维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 牧师
, 牧师 , 主教
, 主教
 , 田园
, 田园
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画 主题是一个羊群放牧
主题是一个羊群放牧 外
外 田园风光。
田园风光。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放牧或者用牧草来喂养是很常见 事情。
事情。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.


 之后,
之后,
 所造成
所造成 废物阻碍驯鹿吃草,那些压实
废物阻碍驯鹿吃草,那些压实 雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面
雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面 植物。
植物。
Se afirma que, después de la tala, como los renos no pastan en las zonas explotadas, el resto del territorio se ve sometido a mayor presión en materia de pastoreo.
7 提交人指出,
 以后,由于驯鹿并不停留
以后,由于驯鹿并不停留 管理地区,就对其他地方造成了提供喂草
管理地区,就对其他地方造成了提供喂草 压力。
压力。
Al Ministerio le incumbe por ley velar, al determinar el número máximo de renos, por que el número de renos que pastan en la zona del Comité de Pastores en la estación invernal no excede de la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno de dicho Comité.
根据法律,农林部 确定驯鹿
确定驯鹿 最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所
最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所 地区冬季驯鹿放牧
地区冬季驯鹿放牧 数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许
数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许 最大可持续生产能力。
最大可持续生产能力。
En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.
 确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定
确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定 原则,根据该项原则,牧民委员会管理
原则,根据该项原则,牧民委员会管理 土地上放牧
土地上放牧 驯鹿数量不得超过冬季草原
驯鹿数量不得超过冬季草原 可持续生物维持能力。
可持续生物维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )吃草.
)吃草. , 牧师
, 牧师 , 主教
, 主教
 , 田园
, 田园
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画 主题是一个羊群放牧在外
主题是一个羊群放牧在外 田园风光。
田园风光。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放牧

 牧草来喂养是很常见
牧草来喂养是很常见 事情。
事情。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.
在伐木之后,伐木所造成 废物阻碍驯鹿吃草,那些压实
废物阻碍驯鹿吃草,那些压实 雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面
雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面 植物。
植物。
Se afirma que, después de la tala, como los renos no pastan en las zonas explotadas, el resto del territorio se ve sometido a mayor presión en materia de pastoreo.
7 提交人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草 压力。
压力。
Al Ministerio le incumbe por ley velar, al determinar el número máximo de renos, por que el número de renos que pastan en la zona del Comité de Pastores en la estación invernal no excede de la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno de dicho Comité.
根据法律,农林部在确定驯鹿 最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季驯鹿放牧
最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季驯鹿放牧 数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许
数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许 最大可持续生产能力。
最大可持续生产能力。
En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.
在确定驯鹿最多数量之时,采 了第21节第2分节中规定
了第21节第2分节中规定 原则,根据该项原则,牧民委员会管理
原则,根据该项原则,牧民委员会管理 土地上放牧
土地上放牧 驯鹿数量不得超过冬季草原
驯鹿数量不得超过冬季草原 可持续生物维持能力。
可持续生物维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 化
化 化
化 , 牧师
, 牧师 ,
, 


 , 田园
, 田园
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画
 题是一个羊群放牧在外
题是一个羊群放牧在外 田园风光。
田园风光。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放牧或者用牧草来喂养是很常见 事情。
事情。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.
在伐木之后,伐木所造成 废物
废物 碍驯鹿吃草,那些压实
碍驯鹿吃草,那些压实


 碍驯鹿挖掘
碍驯鹿挖掘 下面
下面 植物。
植物。
Se afirma que, después de la tala, como los renos no pastan en las zonas explotadas, el resto del territorio se ve sometido a mayor presión en materia de pastoreo.
7 提交人指出,伐木以后,由于驯鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草 压力。
压力。
Al Ministerio le incumbe por ley velar, al determinar el número máximo de renos, por que el número de renos que pastan en la zona del Comité de Pastores en la estación invernal no excede de la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno de dicho Comité.
根据法律,农林部在确定驯鹿 最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季驯鹿放牧
最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季驯鹿放牧 数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许
数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许 最大可持续生产能力。
最大可持续生产能力。
En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.
在确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定 原则,根据该项原则,牧民委员会管理
原则,根据该项原则,牧民委员会管理 土地上放牧
土地上放牧 驯鹿数量不得超过冬季草原
驯鹿数量不得超过冬季草原 可持续生物维持能力。
可持续生物维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 牧师
, 牧师 , 主教
, 主教
 , 田园
, 田园
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画 主题是一个羊群放牧
主题是一个羊群放牧 外
外 田园风光。
田园风光。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放牧或者用牧草来喂养是很常见 事情。
事情。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.


 之后,
之后,
 所造成
所造成 废物阻碍驯鹿吃草,那些压实
废物阻碍驯鹿吃草,那些压实 雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面
雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面 植物。
植物。
Se afirma que, después de la tala, como los renos no pastan en las zonas explotadas, el resto del territorio se ve sometido a mayor presión en materia de pastoreo.
7 提交人指出,
 以后,由于驯鹿并不停留
以后,由于驯鹿并不停留 管理地区,就对其他地方造成了提供喂草
管理地区,就对其他地方造成了提供喂草 压力。
压力。
Al Ministerio le incumbe por ley velar, al determinar el número máximo de renos, por que el número de renos que pastan en la zona del Comité de Pastores en la estación invernal no excede de la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno de dicho Comité.
根据法律,农林部 确定驯鹿
确定驯鹿 最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所
最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所 地区冬季驯鹿放牧
地区冬季驯鹿放牧 数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许
数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许 最大可持续生产能力。
最大可持续生产能力。
En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.
 确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定
确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定 原则,根据该项原则,牧民委员会管理
原则,根据该项原则,牧民委员会管理 土地上放牧
土地上放牧 驯鹿数量不得超过冬季草原
驯鹿数量不得超过冬季草原 可持续生物维持能力。
可持续生物维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 .
. , 教化
, 教化
 ,
,  工
工 场
场 ,
,  草,
草, 场
场 , 教化
, 教化

 ,
,  师
师 , 主教
, 主教


 , 田园
, 田园
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画 主题是一个羊群放
主题是一个羊群放 在外
在外 田园风光。
田园风光。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放 或者用
或者用 草来喂养是很常见
草来喂养是很常见 事情。
事情。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.
在伐木之后,伐木所造成 废物阻碍驯
废物阻碍驯 吃草,那些压实
吃草,那些压实 雪块阻碍驯
雪块阻碍驯

 雪下面
雪下面 植物。
植物。
Se afirma que, después de la tala, como los renos no pastan en las zonas explotadas, el resto del territorio se ve sometido a mayor presión en materia de pastoreo.
7 提交 指出,伐木以后,由于驯
指出,伐木以后,由于驯 并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草
并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草 压力。
压力。
Al Ministerio le incumbe por ley velar, al determinar el número máximo de renos, por que el número de renos que pastan en la zona del Comité de Pastores en la estación invernal no excede de la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno de dicho Comité.
根据法律,农林部在确定驯
 最大存栏数时,应注意确保
最大存栏数时,应注意确保 民委员会所在地区冬季驯
民委员会所在地区冬季驯 放
放
 数量不得超过
数量不得超过 民委员会冬季
民委员会冬季 场所能允许
场所能允许 最大可持续生产能力。
最大可持续生产能力。
En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.
在确定驯 最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定
最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定 原则,根据该项原则,
原则,根据该项原则, 民委员会管理
民委员会管理 土地上放
土地上放
 驯
驯 数量不得超过冬季草原
数量不得超过冬季草原 可持续生物维持能力。
可持续生物维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 牧师
, 牧师 , 主教
, 主教
 , 田园
, 田园

 词
词Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画 主题是一个羊群放牧在外
主题是一个羊群放牧在外 田园风光。
田园风光。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放牧或者用牧草来喂养是很常见 事情。
事情。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.
在伐木之后,伐木所造成 废物
废物

 鹿吃草,那些压实
鹿吃草,那些压实 雪块
雪块

 鹿挖掘雪下面
鹿挖掘雪下面 植物。
植物。
Se afirma que, después de la tala, como los renos no pastan en las zonas explotadas, el resto del territorio se ve sometido a mayor presión en materia de pastoreo.
7 提交人指出,伐木以后,由于 鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草
鹿并不停留在管理地区,就对其他地方造成了提供喂草 压力。
压力。
Al Ministerio le incumbe por ley velar, al determinar el número máximo de renos, por que el número de renos que pastan en la zona del Comité de Pastores en la estación invernal no excede de la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno de dicho Comité.
根据法律,农林部在确定 鹿
鹿 最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季
最大存栏数时,应注意确保牧民委员会所在地区冬季 鹿放牧
鹿放牧 数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许
数量不得超过牧民委员会冬季牧场所能允许 最大可持续生产能力。
最大可持续生产能力。
En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.
在确定 鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定
鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定 原则,根据该项原则,牧民委员会管理
原则,根据该项原则,牧民委员会管理 土地上放牧
土地上放牧
 鹿数量不得超过冬季草原
鹿数量不得超过冬季草原 可持续生物维持能力。
可持续生物维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。