西语助手
  • 关闭
kàn shàng

predarse de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

他说再见的去很难过。

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管去不像,但是他的行为非常正派。

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论去很有逻辑性,但我们看看它什么候能应用于实践。

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

我认为穿宽松的衣服比紧身的衣服去更苗条。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

但把它们放在一个更广泛的框架里,这些去是局部的事件可以变得更加可怕。

Parece que se retira.

去好像退休了。

Este bar es un tugurio.

这间酒吧去破破烂烂的。

Esta cabeza asemeja una calabaza.

这个脑袋去像南瓜。

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

另一位与会者对安理会把去很大的政治权力下放给专家组是否妥当提出疑问。

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

一些与会者表示,不应为了去有增长的目的而通过会计方法来重定官方发展援助的含义。

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

五项预期成绩去与目标相关,但它们并不具体、可计量、范围明确和有

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,一份死亡证明的死亡日期被更改,使日期去在委员会的管辖期内。

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制去象什么,它都应当有别于当前的机制,并且首先应当公平和有效。

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

对53个指标中的22个作审查后显示,有些指标没有用于计量绩效,有些去更象是目标或产出,而非计量工具。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家去好像经济在增长,事实是它们的资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi一公里,有一小组房屋(12栋至15栋)围绕着一个有新的锌屋顶的中型结构,去像一所学校。

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱去无止境的衰退方面的政策空间极其有而更加严重。

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量去往往是为了符合预算程序的要求而编写的,而不是为了反映所涉实体的管理计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看上 的西班牙语例句

用户正在搜索


baroscopio, baróstato, barotermógrafo, baroto, barquear, barqueo, barquero, barquía, barquíchuela, barquilla,

相似单词


看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的,
kàn shàng

predarse de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

说再见时候去很难过。

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管去不像,但行为非常正派。

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论去很有逻辑性,但我们看看它什么时候能应用于实践。

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

我认为穿宽松衣服比紧身衣服去更苗条。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然去发育不全,但每个队都需要这样一名队员。

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

营养良好而且没有体重下降迹象。

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

但把它们放在一个更广泛框架里,这些局部事件可以变得更加可怕。

Parece que se retira.

去好像退休了。

Este bar es un tugurio.

这间酒吧去破破烂烂

Esta cabeza asemeja una calabaza.

这个脑袋去像南瓜。

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

另一位与会者对安理会把去很大政治权力下放给专家组否妥当提出疑问。

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

一些与会者表示,不应为了去有增长而通过会计方法来重定官方发展援助

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

项预期成绩去与目标相关,但它们并不具体、可计量、范围明确和有时限。

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,一份死亡证明死亡日期被更改,使日期去在委员会管辖期内。

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制去象什么,它都应当有别于当前机制,并且首先应当公平和有效。

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

对53个指标中22个作审查后显示,有些指标没有用于计量绩效,有些去更象目标或产出,而非计量工具。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源国家去好像经济在增长,事实它们资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi一公里,有一小组房屋(12栋至15栋)围绕着一个有新锌屋顶中型结构,去像一所学校。

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱去无止境衰退方面政策空间极其有限而更加严重。

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量去往往为了符合预算程序要求而编写,而不为了反映所涉实体管理计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看上 的西班牙语例句

用户正在搜索


barra de herramientas, barra diagonal, barra invertida, barrabás, barrabasada, barraca, barraco, barracón, barracuda, barrado,

相似单词


看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的,
kàn shàng

predarse de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

他说再见的去很难过。

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管去不像,但是他的行非常正派。

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论去很有逻辑性,但我们看看它什么用于实践。

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

我认穿宽松的衣服比紧身的衣服去更苗条。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他去发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

但把它们放在一个更广泛的框架里,这些去是局部的事件可以变得更加可怕。

Parece que se retira.

去好像退休

Este bar es un tugurio.

这间酒吧去破破烂烂的。

Esta cabeza asemeja una calabaza.

这个脑袋去像南瓜。

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

另一位与会者对安理会把去很大的政治权力下放给专家组是否妥当提出疑问。

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

一些与会者表示,不去有增长的目的而通过会计方法来重定官方发展援助的含义。

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

五项预期成绩去与目标相关,但它们并不具体、可计量、范围明确和有限。

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,一份死亡证明的死亡日期被更改,使日期去在委员会的管辖期内。

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制去象什么,它都当有别于当前的机制,并且首先当公平和有效。

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

对53个指标中的22个作审查后显示,有些指标没有用于计量绩效,有些去更象是目标或产出,而非计量工具。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家去好像经济在增长,事实是它们的资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

Kenderi一公里,有一小组房屋(12栋至15栋)围绕着一个有新的锌屋顶的中型结构,去像一所学校。

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量去往往是符合预算程序的要求而编写的,而不是反映所涉实体的管理计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看上 的西班牙语例句

用户正在搜索


barrancoso, barranquear, barranquera, barranquero, Barranquilla, barranquillero, barranquismo, barraquera, barraquero, barrar,

相似单词


看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的,
kàn shàng

predarse de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

他说再见的时候去很难过。

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管去不像,但是他的行为非常

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

个理论去很有逻辑性,但我们看看它什么时候能应用于实践。

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

我认为穿宽松的衣服比紧身的衣服去更苗条。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他育不全,但是每个队都需要样的一名队员。

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

但把它们放在一个更广泛的框架里,去是局部的事件可以变得更加可怕。

Parece que se retira.

去好像退休了。

Este bar es un tugurio.

间酒吧去破破烂烂的。

Esta cabeza asemeja una calabaza.

个脑袋去像南瓜。

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

另一位与会者对安理会把去很大的政治权力下放给专家组是否妥当提出疑问。

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

一些与会者表示,不应为了去有增长的目的而通过会计法来重定展援助的含义。

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

五项预期成绩去与目标相关,但它们并不具体、可计量、范围明确和有时限。

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,一份死亡证明的死亡日期被更改,使日期去在委员会的管辖期内。

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制去象什么,它都应当有别于当前的机制,并且首先应当公平和有效。

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

对53个指标中的22个作审查后显示,有些指标没有用于计量绩效,有些去更象是目标或产出,而非计量工具。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家去好像经济在增长,事实是它们的资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi一公里,有一小组房屋(12栋至15栋)围绕着一个有新的锌屋顶的中型结构,去像一所学校。

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱去无止境的衰退面的政策空间极其有限而更加严重。

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量去往往是为了符合预算程序的要求而编写的,而不是为了反映所涉实体的管理计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 看上 的西班牙语例句

用户正在搜索


barreña, barrenado, barrenador, barrenadora, barrenadura, barrenar, barrendero, barrenear, barrenero, barrenillo,

相似单词


看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的,
kàn shàng

predarse de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

他说再见时候去很难过。

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管去不像,是他行为非常正派。

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论去很有逻我们看看它什么时候能应用于实践。

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

我认为穿宽松衣服比紧身衣服去更苗条。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他去发育不全,是每个队都需要这样一名队员。

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

去他营养良好且没有体重下降迹象。

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

把它们放在一个更广泛框架里,这些去是局部事件可以变得更加可怕。

Parece que se retira.

去好像退休了。

Este bar es un tugurio.

这间酒吧去破破烂烂

Esta cabeza asemeja una calabaza.

这个脑袋去像南瓜。

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

另一位与会者对安理会把去很大政治权力下放给专家组是否妥当提出疑问。

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

一些与会者表示,不应为了去有增长通过会计方法来重定官方发展援助含义。

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

五项预期成绩去与标相关,它们并不具体、可计量、范围明确和有时限。

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,一份死亡证明死亡日期被更改,使日期去在委员会管辖期内。

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制去象什么,它都应当有别于当前机制,并且首先应当公平和有效。

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

对53个指标中22个作审查后显示,有些指标没有用于计量绩效,有些去更象是标或产出,非计量工具。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源国家去好像经济在增长,事实是它们资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi一公里,有一小组房屋(12栋至15栋)围绕着一个有新锌屋顶中型结构,去像一所学校。

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱去无止境衰退方面政策空间极其有限更加严重。

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量去往往是为了符合预算程序要求编写不是为了反映所涉实体管理计划。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看上 的西班牙语例句

用户正在搜索


barretina, barretón, barriada, barriada pobre, barrial, barrica, barricada, barrida, barrido, barriga,

相似单词


看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的,
kàn shàng

predarse de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

他说再见的时候很难过。

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管,但是他的行为非常正派。

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论很有逻辑性,但我们看看它什么时候能应用于实践。

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

我认为穿宽松的衣服比紧身的衣服更苗条。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他发育全,但是每个队都需要这样的一名队员。

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

他的营养良好而且没有体重下降的迹象。

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

但把它们放在一个更广泛的框架里,这些是局部的事件可以变得更加可怕。

Parece que se retira.

退休了。

Este bar es un tugurio.

这间酒吧破破烂烂的。

Esta cabeza asemeja una calabaza.

这个脑袋南瓜。

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

另一位与会者对安理会把很大的政治权力下放给专家组是否妥当提出疑问。

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

一些与会者表示,应为了有增长的目的而通过会计方法来重定官方发展援助的含义。

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

五项与目标相关,但它们并具体、可计量、范围明确和有时限。

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,一份死亡证明的死亡日被更改,使日在委员会的管辖内。

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制象什么,它都应当有别于当前的机制,并且首先应当公平和有效。

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

对53个指标中的22个作审查后显示,有些指标没有用于计量绩效,有些更象是目标或产出,而非计量工具。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家经济在增长,事实是它们的资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi一公里,有一小组房屋(12栋至15栋)围绕着一个有新的锌屋顶的中型结构,一所学校。

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量往往是为了符合算程序的要求而编写的,而是为了反映所涉实体的管理计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看上 的西班牙语例句

用户正在搜索


barrilete, barrilla, barrillar, barrillero, barrillo, barrio, barrio residencial, barriobajero, barrioporteño, barrios residenciales,

相似单词


看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的,
kàn shàng

predarse de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

他说再见的时候去很难过。

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管去不像,他的行为非常正派。

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论去很有逻辑性,我们看看它什么时候能应用于实践。

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

我认为穿宽松的衣服比紧身的衣服去更苗条。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他去发育不全,个队都需要这样的一名队员。

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

把它们放在一个更广泛的框架里,这些局部的事件可以变得更加可怕。

Parece que se retira.

去好像退休了。

Este bar es un tugurio.

这间酒吧去破破烂烂的。

Esta cabeza asemeja una calabaza.

这个脑袋去像南瓜。

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

另一位与安理去很大的政治权力下放给专家组否妥当提出疑问。

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

一些与表示,不应为了去有增长的目的而通过计方法来重定官方发展援助的含义。

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

五项预期成绩去与目标相关,它们并不具体、可计量、范围明确和有时限。

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,一份死亡证明的死亡日期被更改,使日期去在委员的管辖期内。

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制去象什么,它都应当有别于当前的机制,并且首先应当公平和有效。

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

53个指标中的22个作审查后显示,有些指标没有用于计量绩效,有些去更象目标或产出,而非计量工具。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家去好像经济在增长,事实它们的资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi一公里,有一小组房屋(12栋至15栋)围绕着一个有新的锌屋顶的中型结构,去像一所学校。

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机的挑战因巴勒斯坦决策在使经济摆脱去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量去往往为了符合预算程序的要求而编写的,而不为了反映所涉实体的管理计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看上 的西班牙语例句

用户正在搜索


basalto, basamento, basanita, basar, basáride, basáríde, basarse, basca, bascosidad, bascoso,

相似单词


看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的,
kàn shàng

predarse de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

说再见的时候难过。

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管不像,但是的行为非常正派。

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论有逻辑性,但我们它什么时候能应用于实践。

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

我认为穿宽松的衣服比紧身的衣服更苗条。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然发育不全,但是每个队都需要这样的一名队员。

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

的营养良好而且没有体重下降的迹象。

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

但把它们放在一个更广泛的框架里,这些是局部的事件可以变得更加可怕。

Parece que se retira.

好像退休了。

Este bar es un tugurio.

这间酒吧破破烂烂的。

Esta cabeza asemeja una calabaza.

这个脑袋像南瓜。

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

另一位与会者对安理会把大的政治权力下放给专家组是否妥当提出疑问。

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

一些与会者表示,不应为了有增长的目的而通过会计方法来重定官方发展援助的含义。

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

五项预期成绩与目标相关,但它们并不具体、可计量、范围明确和有时限。

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,一份死亡证明的死亡日期被更改,使日期在委员会的管辖期内。

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制象什么,它都应当有别于当前的机制,并且首先应当公平和有效。

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

对53个指标中的22个作审查后显示,有些指标没有用于计量绩效,有些更象是目标或产出,而非计量工具。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家好像经济在增长,事实是它们的资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi一公里,有一小组房屋(12栋至15栋)围绕着一个有新的锌屋顶的中型结构,像一所学校。

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量往往是为了符合预算程序的要求而编写的,而不是为了反映所涉实体的管理计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看上 的西班牙语例句

用户正在搜索


basiMo, basioccipitsd, basión, basioscopico, basipétalo, basipodito, basipodlo, basiproboscis, basipterigio, basipterigoide,

相似单词


看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的,
kàn shàng

predarse de uno

www.francochinois.com 版 权 所 有

Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".

他说再见的时候去很难过。

Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.

尽管去不像,但是他的行非常正派。

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论去很有逻辑性,但我们看看它什么时候能应用于实践。

Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.

宽松的衣服比紧身的衣服去更苗条。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他去发育不全,但是每个队都需要这样的名队员。

Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.

去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。

Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.

但把它们放在个更广泛的框架里,这去是局部的事件可以变得更加可怕。

Parece que se retira.

去好像退休了。

Este bar es un tugurio.

这间酒吧去破破烂烂的。

Esta cabeza asemeja una calabaza.

这个脑袋去像南瓜。

Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.

位与会者对安理会把去很大的政治权力下放给专家组是否妥当提出疑

Varios participantes eran contrarios a que la AOD se redefiniera mediante métodos contables para que diera la impresión de haber aumentado.

与会者表示,不应去有增长的目的而通过会计方法来重定官方发展援助的含义。

Los cinco logros previstos parecen pertinentes, pero no son específicos, cuantificables, definidos en relación con una cierta esfera, ni de duración determinada.

五项预期成绩去与目标相关,但它们并不具体、可计量、范围明确和有时限。

Por ejemplo, en un caso se había alterado la fecha del fallecimiento en un certificado de defunción para hacerla corresponder al período de competencia de la Comisión.

例如,份死亡证明的死亡日期被更改,使日期去在委员会的管辖期内。

Con independencia de cuál pueda ser el mecanismo óptimo de control del ciclo del combustible, deberá ser diferente de los mecanismos actuales y, sobre todo, deberá ser equitativo y eficaz.

无论最佳燃料循环管制机制去象什么,它都应当有别于当前的机制,并且首先应当公平和有效。

Un examen de 22 de los 53 indicadores indicó que algunos de ellos no se utilizaban para medir los logros; algunos parecían más bien objetivos o productos que instrumentos de medición.

对53个指标中的22个作审查后显示,有指标没有用于计量绩效,有去更象是目标或产出,而非计量工具。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家去好像经济在增长,事实是它们的资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Un kilómetro más allá de Kenderi había un pequeño grupo de unas 12 a 15 viviendas que rodeaban una estructura de tamaño mediano con un nuevo tejado de zinc, que parecía ser una escuela.

过了Kenderi公里,有小组房屋(12栋至15栋)围绕着个有新的锌屋顶的中型结构,去像所学校。

Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.

当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。

Los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución a menudo parecen haber sido redactados para cumplir los requisitos del proceso presupuestario y no para reflejar el plan de gestión de las entidades correspondientes.

绩效指标和业绩计量去往往是了符合预算程序的要求而编写的,而不是了反映所涉实体的管理计划。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看上 的西班牙语例句

用户正在搜索


bastimentar, bastimento, bastión, bastionero, bastita, basto, bastón, bastonada, bastonazo, bastoncillo,

相似单词


看轻, 看清楚, 看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的,