- casoque avisarme e iré a ayudarte. 在任何情况下,只要跟我说一声我就去帮助你.
en ese ~
如果是那样,在那种情况下:
En ese ~,no hay más
- oírtr.
1.听到,听见:
Oí un grito. 我听见了一声叫喊.
He oido decir que se va a construir un nuevo combinado
- boca我喜欢趴着晒太阳。
~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。
~ de
- callar violines de la orquesta. 乐队的提琴停止了演奏.
Al entrar yo, se callaron. 我一进去,他们就不说话了.
|→ tr.
不说出,不讲出
- dartr.
1. 给,交给,赠送:
~ de balde 白送.
~ de presente 赠送.
Di la llave a Juan. 我把钥匙交给了胡安.
2. 给予;提供:
- dejarlo dejemos solo en casa. 我们别把他一个人扔在家里.
Dejé el libro en la sala de lectura. 我把那本书忘在阅览室里了.
Lo he
- estallarestalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.
3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:
Estalla
- gallo的人.
7.【转,口】痰.
8.【转,口】(唱歌、讲话等时发出的)尖声.
soltar un ~ 发出一声尖叫.
9.【动】海鲂.
10.【建】脊檩.
11.pl. 斩鸡会[参见
- h por ~ o por b no puedes venir, avísame. 若是由于某种原因你不能来的话请通知我一声.
西 语 助 手
- horribleadj.
1. 可怕的,恐怖的,令人毛骨悚然的.
un accidente ~ 令人震惊的意外事件
Escuché un ~ grito. 我听到一声可怕的叫声.
2.【口】很难看的,很丑
- iriba contra la ventana. 球朝窗飞去.
(也用作自复动词): Me iré a la playa a pasar las vacaciones. 我将到海滨去度假.
2.«
- irse发出:
Se le fue un suspiro de alivio . 他情不自禁地发出一声舒心的叹息.
15.«de» [牌戏]垫出,打出.
A eso voy .我 《我们…》 正要
- palabra他们发生了几句口角.
11.pl.(巫师的)咒语.
12.pl.(宗教仪式上的)祝福.
13.【神】圣子[指耶稣].
|→ interj.
1.我发誓,我保证.
2.我有句话要对你说.
- profundo suspiro 一声深深的叹息.
una ~ a reverencia 一个深鞠躬.
una ~ a inspiración 深吸气.
en lo ~ del mar 在海底.
en lo
- que 就告诉我一声.
13、[表示方式]象, 如同:
Corre ~ vuela. 他跑得象飞一样.
Huele ~ apesta. 气味有点臭.
14、[用在表示知晓或感觉的动词的虚拟
- rechistarrechistó. 他听了我的话之后一声没吭.
- resollarintr.
1. 呼吸.
2. 喘息, 急促呼吸.
3. 【转,口】 说话, 吭声[用于否定句] :
Me escuchó hasta el final sin ~ . 他一声未吭地听我
- respirarme ocurrió y ni respiró. 我把我想的全对他讲了, 可是他却一声不吭.
5. 【转】 通风, 换气.
6. 【转】 还活着, 还有气:
Aún respira. 他还
- Se动词连写.在任何情况下,se 永远置于另一个人称代词之前.]
1.[和另一个人称代词 连用,用作间接补语]他,她,它;他们,她们,它们;您,你们:
Voy a decírselo. 我去对他们说
- tiro 枪声, 炮声:
Sonó un ~ de pistola. 响了一声手枪的射击声.
4.弹击; 弹痕; 弹伤.
5.射程[用于表示距离]:
a un ~ de bala 在子弹可以打到
- a11. [同junto a] 靠近, 在…的旁边:
~ la lumbre 在炉火旁.
12. [同 para] 为了:
¿A qué me llamas? 你叫我有什么事?
Sali
- antes¿Quién me ha llamado ~ ? 刚才谁叫我啦?
3. «que» 宁可, 宁愿:
Antes morir que vivir de rodillas. 宁死不屈.
4.
- avisarllevara el paraguas. 我提醒他带着雨伞.
3. 叫 (医生;汽车等):
~ al médico 叫医生来.
~ un coche 叫一辆汽车.
- caer significa aquello. 现在我才明白那是什么意思.
No caigo en cómo se llamaba. 我想不起来他叫什么名字.
No caigo en quién
- contestartr.-intr.
1. 回答:
~ una carta 回信.
Le llamé y no me contestó. 我叫他, 他没有理我.
Le contesté que ya
用户正在搜索
boquiangosto,
boquiblando,
boquiduro,
boquiflojo,
boquifresco,
boquifruncido,
boquihendido,
boquihundido,
boquilla,
boquillero,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
boquitorcido,
boquituerto,
boqulhendido,
boracita,
borano,
boratera,
boratero,
borato,
bórax,
borbollar,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
borceguineria,
borceguinería,
borceguinero,
borcelana,
borcellar,
borda,
bordada,
bordado,
bordador,
bordadura,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,