Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以
就过时了。
antes
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以
就过时了。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在以
已经执行过了。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以
到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满以
就出狱了。
En invierno el sol se pone antes de las seis.
冬天六点以
太阳就落了.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你以
说的不一样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以
一直梦想成为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
我把以
有的圆珠笔换成了这只。
Antes se hacía la estera a mano.
以
手

席子。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点以
我能把
完成。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以
完成的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以
报告中采用的办法相一致。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以
的发言,以充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先生说,恢复
的重点是“建设得比以
更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她以
的

一个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以
居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了以
建议的执行情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组以
的报告提到这一点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以
的数字相比,没有发生重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以
所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久
就过时了。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在
已经执行过了。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点
到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满
就出狱了。
En invierno el sol se pone antes de las seis.
冬天六点
太阳就落了.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你

的不一样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他
一直梦想成为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
我把
有的圆珠笔换成了这只。
Antes se hacía la estera a mano.

手
制作席子。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点
我能把
作完成。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底
完成的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法
组在
报告中采用的办法相一致。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在
的发言,
充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先生
,恢复
作的重点是“建设得比
更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她
的
作作一个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和
居住在保留地的情况一样,继续在较
的社区生活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了
建议的执行情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组
的报告提到这一点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.


的数字相比,没有发生重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发
所缔结协定的活力的办法。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久
就过时了。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在
已经执行过了。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点
到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满
就出狱了。
En invierno el sol se pone antes de las seis.
冬天六点
太阳就落了.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你
说的不一样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他
一直梦想成为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
我把
有的圆珠笔换成了这
。
Antes se hacía la estera a mano.

手
制

。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点
我能把
完成。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底
完成的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在
报告中采用的办法相一致。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在
的发言,
充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先生说,恢复
的重点是“建设得比
更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她
的

一个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和
居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了
建议的执行情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组
的报告提到这一点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与
的数字相比,没有发生重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发
所缔结协定的活力的办法。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以前就
时了。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在以前已经

了。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以前到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满以前就出狱了。
En invierno el sol se pone antes de las seis.
冬天六点以前太阳就落了.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你以前说的不一样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前一直梦想成为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
我把以前有的圆珠笔换成了这只。
Antes se hacía la estera a mano.
以前手
制作席子。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点以前我能把
作完成。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以前完成的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.


先生说,恢复
作的重点是“建设得比以前更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她以前的
作作一个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了以前建议的
情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组以前的报告提到这一点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相比,没有发生重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久
前就过时了。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在
前已经执行过了。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点
前到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满
前就出狱了。
En invierno el sol se pone antes de las seis.
冬天六点
前太阳就落了.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你
前说的不一样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他
前一直

为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
我把
前有的圆珠笔换
了这只。
Antes se hacía la estera a mano.
前手
制作席子。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点
前我能把
作完
。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明

前完
的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在
前报告中采用的办法相一致。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在
前的发言,
充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先生说,恢复
作的重点是“建设得比
前更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她
前的
作作一个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和
前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了
前建议的执行情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组
前的报告提到这一点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与
前的数字相比,没有发生重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发
前所缔结协定的活力的办法。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久

过时了。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在
已经执行过了。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点
到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满

出狱了。
En invierno el sol se pone antes de las seis.
冬天六点
太阳
落了.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你
说的不一样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他
一直梦想成为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
我把
有的圆珠笔换成了这只。
Antes se hacía la estera a mano.

手
制作席子。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点
我能把
作完成。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底
完成的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在
报告中采用的办法相一致。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将

会分发他在
的发言,
充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先生说,恢复
作的重点是“建设得比
更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她
的
作作一个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和
居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了
建议的执行情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组
的报告提到这一点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与
的数字相比,没有发生重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发
所缔结协定的活力的办法。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
antes
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以
就过时了。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在以
已经执行过了。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以
到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满以
就出狱了。
En invierno el sol se pone antes de las seis.
冬天六点以
太阳就落了.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你以
说的不一样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以
一直梦想成为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
把以
有的圆

成了这只。
Antes se hacía la estera a mano.
以
手
制作席子。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点以

把
作完成。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以
完成的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以
报告中采用的办法相一致。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以
的发言,以充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先生说,恢复
作的重点是“建设得比以
更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她以
的
作作一个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以
居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了以
建议的执行情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组以
的报告提到这一点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以
的数字相比,没有发生重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,
们再次聚集一堂,寻找
激发以
所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
antes
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以前就过时
。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
种类似的措施在以前已经执行过
。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不
定非九点以前到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满以前就出狱
。
En invierno el sol se pone antes de las seis.

六点以前太阳就落
.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你以前说的不
样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他以前
直梦想成为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
我把以前有的圆珠笔换成
这只。
Antes se hacía la estera a mano.
以前手
制作席子。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点以前我能把
作完成。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以前完成的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这
做法与小组在以前报告中采用的办法

。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先生说,恢复
作的重点是“建设得比以前更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她以前的
作作
个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况
样,继续在较小的社区生活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查
以前建议的执行情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组以前的报告提到这
点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字
比,没有发生重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今
,我们再次聚集
堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antes
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久
就过时了。
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在

经执行过了。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点
到不可.
Salió de la cárcel antes de cumplirla condena.
他在服刑期满
就出狱了。
En invierno el sol se pone antes de las seis.
冬天六点
太阳就落了.
Eso varía de lo que has dicho antes.
那和你

的不一样。
Soñaba con ser algún día un célebre abogado.
他
一直梦想成为著名的律师。
He cambiado el bolígrafo que tenía por éste.
我把
有的圆珠笔换成了这只。
Antes se hacía la estera a mano.

手
制作席子。
Antes de las seis terminaré el trabajo.
六点
我能把
作完成。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底
完成的谈判。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在
报告中采用的办法相一致。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在
的发言,
充分澄清这个立场。
Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.
克林顿先
,
复
作的重点是“建设得比
更好”。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她
的
作作一个综合性概括。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和
居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区
活。
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了
建议的执行情况。
El Grupo de supervisión ya ha señalado esta actividad en sus informes anteriores.
监测组
的报告提到这一点。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与
的数字相比,没有发
重大变化。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发
所缔结协定的活力的办法。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。