德语助手
  • 关闭

bei weitem

添加到生词本

非常,远远 德 语 助 手

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很不够的。

Das neue Verfahren übertrifft das alte bei weitem.

新的方法比旧的方法强得多

Diese Schuhe sind bei weitem hübscher als die blauen dort.

这双鞋比那双蓝的好看。

Er hat ihm bei weitem nicht alles erzählt.

远远没有把一切都讲给他听。

Das sind bei weitem nicht seine besten Bilder.

绝对(或远远)不是他(的)最好的

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das ist bei weitem besser.

这要好得多。

Das reicht bei weitem nicht.

远远不够。

Obgleich alle diese Maßnahmen notwendig sind, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen sie doch bei weitem nicht aus.

这些行动对于实各项千发展目标来说都是必要的,远远不够。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国家陷于贫穷的唯一战争和暴行无疑使发展受挫。

Durch Prioritätensetzung wird zwar die wirksame Nutzung der vorhandenen Mittel sichergestellt, aber es ist klar, dass diese in ihrer gegenwärtigen Höhe noch immer bei weitem nicht ausreichen.

明确优先事项虽然可以确保有资源的有效利用,显而易见的是,有资源数额仍旧严重不足。

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取的集体行动远远不够

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成的协定远远超出根据国家法律规定所能支付的数额,迫使难民署长期支付数以百万计的美元。

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bei weitem 的德语例句

用户正在搜索


Allante, Allantoin, Allaststoffgehalt, allbekannt, Allbekanntheit, Allbrennstoffbetrieb, Allbrennstoffmotor, allda, alldem, alldeutsch,

相似单词


bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten., bei vmax 5 180 km/h, bei vorfall eines qualitätsproblems oder eines abrech- nungsproblems wird auf diese rückstellmuster zurückgegriffen., bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars,
非常, 德 语 助 手

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很不够的。

Das neue Verfahren übertrifft das alte bei weitem.

新的方法比旧的方法强得多

Diese Schuhe sind bei weitem hübscher als die blauen dort.

这双鞋比那双蓝的好看。

Er hat ihm bei weitem nicht alles erzählt.

有把一切都讲给他听。

Das sind bei weitem nicht seine besten Bilder.

绝对(或)不是他(画的)最好的画。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况超出所预测的最坏情况。

Das ist bei weitem besser.

这要好得多。

Das reicht bei weitem nicht.

不够。

Obgleich alle diese Maßnahmen notwendig sind, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen sie doch bei weitem nicht aus.

这些行动对于实各项千年发展目标来说都是必要的,但还不够。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也国家陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫。

Durch Prioritätensetzung wird zwar die wirksame Nutzung der vorhandenen Mittel sichergestellt, aber es ist klar, dass diese in ihrer gegenwärtigen Höhe noch immer bei weitem nicht ausreichen.

优先事项虽然可以有资源的有效利用,但显而易见的是,有资源数额仍旧严重不足。

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取的集体行动不够

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成的协定超出根据国家法律规定所能支付的数额,迫使难民署长期支付数以百万计的美元。

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度超过整个城市化的速度,而且这种象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bei weitem 的德语例句

用户正在搜索


alle Leute, alle Rechte vorbehalten, Alle Rechte vorbehalten., Alle Risiken, alle winkel werden mit einer belastung von maximal 0,5 nm an der motorwelle geprüft., Alle-Baustähle, alle-baustähle, allebendig, alledem, Allee,

相似单词


bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten., bei vmax 5 180 km/h, bei vorfall eines qualitätsproblems oder eines abrech- nungsproblems wird auf diese rückstellmuster zurückgegriffen., bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars,
非常,远远 德 语 助 手

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很不够的。

Das neue Verfahren übertrifft das alte bei weitem.

新的方法比旧的方法强得多

Diese Schuhe sind bei weitem hübscher als die blauen dort.

这双鞋比那双蓝的好看。

Er hat ihm bei weitem nicht alles erzählt.

远远没有把一切都讲给他听。

Das sind bei weitem nicht seine besten Bilder.

绝对(或远远)不是他(画的)最好的画。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das ist bei weitem besser.

这要好得多。

Das reicht bei weitem nicht.

远远不够。

Obgleich alle diese Maßnahmen notwendig sind, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen sie doch bei weitem nicht aus.

这些行动对于实各项千年发展目标来说都是必要的,但还远远不够。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,争和暴行也远非国家陷于贫穷的唯一原因,但争和暴行无疑使发展受挫。

Durch Prioritätensetzung wird zwar die wirksame Nutzung der vorhandenen Mittel sichergestellt, aber es ist klar, dass diese in ihrer gegenwärtigen Höhe noch immer bei weitem nicht ausreichen.

明确优先事项虽然可以确保有资源的有效利用,但显而易见的是,有资源数额仍旧严重不足。

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期模极大,我们迄今为应对这些而采取的集体行动远远不够

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成的协定远远超出根据国家法律定所能支付的数额,迫使难民署长期支付数以百万计的美元。

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bei weitem 的德语例句

用户正在搜索


allegretto, Allegro, allegro, allein, allein erziehende Mutter, Alleinberechtigung, Alleinbesitz, Alleinbesitzer, Alleinbesitzerin, alleine,

相似单词


bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten., bei vmax 5 180 km/h, bei vorfall eines qualitätsproblems oder eines abrech- nungsproblems wird auf diese rückstellmuster zurückgegriffen., bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars,
非常,远远 德 语 助 手

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们经验还是很不够

Das neue Verfahren übertrifft das alte bei weitem.

方法比旧方法强得多

Diese Schuhe sind bei weitem hübscher als die blauen dort.

比那好看。

Er hat ihm bei weitem nicht alles erzählt.

远远没有把一切都讲给他听。

Das sind bei weitem nicht seine besten Bilder.

绝对(或远远)不是他(画)最好画。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das ist bei weitem besser.

这要好得多。

Das reicht bei weitem nicht.

远远不够。

Obgleich alle diese Maßnahmen notwendig sind, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen sie doch bei weitem nicht aus.

这些行动对于实各项千年发展目标来说都是必要,但还远远不够。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国家陷于贫穷唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫。

Durch Prioritätensetzung wird zwar die wirksame Nutzung der vorhandenen Mittel sichergestellt, aber es ist klar, dass diese in ihrer gegenwärtigen Höhe noch immer bei weitem nicht ausreichen.

明确优先事项虽然可以确保有资源用,但显而易见是,有资源数额仍旧严重不足。

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取集体行动远远不够

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成协定远远超出根据国家法律规定所能支付数额,迫使难民署长期支付数以百万计美元。

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙增加速度远远超过整个城市化速度,而且这种象对发展中国家生产者和消费者粮食和营养安全都有很大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bei weitem 的德语例句

用户正在搜索


Alleinfilter, Alleinflug, Alleinfuttermittel, Alleingang, Alleingänger, Alleinhandel, Alleinherrschaft, Alleinherrscher, Alleinhersteller, Alleinherstellung,

相似单词


bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten., bei vmax 5 180 km/h, bei vorfall eines qualitätsproblems oder eines abrech- nungsproblems wird auf diese rückstellmuster zurückgegriffen., bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars,
非常,远远 德 语 助 手

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很不够的。

Das neue Verfahren übertrifft das alte bei weitem.

新的方法比旧的方法强得多

Diese Schuhe sind bei weitem hübscher als die blauen dort.

这双鞋比那双蓝的好看。

Er hat ihm bei weitem nicht alles erzählt.

远远没有把一切都讲给他听。

Das sind bei weitem nicht seine besten Bilder.

绝对(或远远)不是他(画的)最好的画。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das ist bei weitem besser.

这要好得多。

Das reicht bei weitem nicht.

远远不够。

Obgleich alle diese Maßnahmen notwendig sind, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen sie doch bei weitem nicht aus.

这些行动对于实各项千年发展目标来说都是必要的,但还远远不够。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国家陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫。

Durch Prioritätensetzung wird zwar die wirksame Nutzung der vorhandenen Mittel sichergestellt, aber es ist klar, dass diese in ihrer gegenwärtigen Höhe noch immer bei weitem nicht ausreichen.

明确优先事项虽然可以确保有资源的有效利用,但显而易见的是,有资源数额仍旧严重不足。

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各上已做了重要工作,但这长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取的集体行动远远不够

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成的协定远远超出根据国家法律规定所能支付的数额,迫使难民署长期支付数以百万计的美元。

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bei weitem 的德语例句

用户正在搜索


alleinstehend, Alleinstellung, Alleinstellungsmerkmal, Alleintäter, Alleinunternehmen, Alleinverkauf, Alleinverkaufsrecht, Alleinverkaufsvertrag, Alleinvertreter, Alleinvertretung,

相似单词


bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten., bei vmax 5 180 km/h, bei vorfall eines qualitätsproblems oder eines abrech- nungsproblems wird auf diese rückstellmuster zurückgegriffen., bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars,
非常, 德 语 助 手

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很不够的。

Das neue Verfahren übertrifft das alte bei weitem.

新的方法比旧的方法强得多

Diese Schuhe sind bei weitem hübscher als die blauen dort.

这双鞋比那双蓝的好看。

Er hat ihm bei weitem nicht alles erzählt.

没有把一切都讲给他听。

Das sind bei weitem nicht seine besten Bilder.

绝对(或)不是他(画的)最好的画。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情超出所预测的最坏情

Das ist bei weitem besser.

这要好得多。

Das reicht bei weitem nicht.

不够。

Obgleich alle diese Maßnahmen notwendig sind, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen sie doch bei weitem nicht aus.

这些动对于实各项千年发展目标来说都是必要的,但还不够。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴国家陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴无疑使发展受挫。

Durch Prioritätensetzung wird zwar die wirksame Nutzung der vorhandenen Mittel sichergestellt, aber es ist klar, dass diese in ihrer gegenwärtigen Höhe noch immer bei weitem nicht ausreichen.

明确优先事项虽然可以确保有资源的有效利用,但显而易见的是,有资源数额仍旧严重不足。

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取的集体不够

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成的协定超出根据国家法律规定所能支付的数额,迫使难民署长期支付数以百万计的美元。

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度超过整个城市化的速度,而且这种象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bei weitem 的德语例句

用户正在搜索


allergieauslösend, Allergien, Allergietest, Allergietherapie, Allergiker, allergisch, allergische Krankheit, allergische Reaktion, allergischer Schock, Allergologe,

相似单词


bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten., bei vmax 5 180 km/h, bei vorfall eines qualitätsproblems oder eines abrech- nungsproblems wird auf diese rückstellmuster zurückgegriffen., bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars,
非常, 德 语 助 手

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很的。

Das neue Verfahren übertrifft das alte bei weitem.

新的方法比旧的方法强得多

Diese Schuhe sind bei weitem hübscher als die blauen dort.

这双鞋比那双蓝的好看。

Er hat ihm bei weitem nicht alles erzählt.

没有把一切都讲给他听。

Das sind bei weitem nicht seine besten Bilder.

绝对(或)是他(画的)最好的画。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况超出所预测的最坏情况。

Das ist bei weitem besser.

这要好得多。

Das reicht bei weitem nicht.

Obgleich alle diese Maßnahmen notwendig sind, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen sie doch bei weitem nicht aus.

这些行动对于实各项千年发展目都是必要的,但还

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也国家陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫。

Durch Prioritätensetzung wird zwar die wirksame Nutzung der vorhandenen Mittel sichergestellt, aber es ist klar, dass diese in ihrer gegenwärtigen Höhe noch immer bei weitem nicht ausreichen.

明确优先事项虽然可以确保有资源的有效利用,但显而易见的是,有资源数额仍旧严重足。

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取的集体行动

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成的协定超出根据国家法律规定所能支付的数额,迫使难民署长期支付数以百万计的美元。

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度超过整个城市化的速度,而且这种象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bei weitem 的德语例句

用户正在搜索


allerherzlichst, allerhöchst, allerhöchstens, Alle-Risiken, Allerkleber, allerlei, Allerlei, Allerleis, allerletzt, allerletzte,

相似单词


bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten., bei vmax 5 180 km/h, bei vorfall eines qualitätsproblems oder eines abrech- nungsproblems wird auf diese rückstellmuster zurückgegriffen., bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars,
非常,远远 德 语 助 手

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很不够的。

Das neue Verfahren übertrifft das alte bei weitem.

新的方法比旧的方法强得多

Diese Schuhe sind bei weitem hübscher als die blauen dort.

这双鞋比那双蓝的好看。

Er hat ihm bei weitem nicht alles erzählt.

远远没有把一切都讲给他听。

Das sind bei weitem nicht seine besten Bilder.

绝对(或远远)不是他(画的)最好的画。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das ist bei weitem besser.

这要好得多。

Das reicht bei weitem nicht.

远远不够。

Obgleich alle diese Maßnahmen notwendig sind, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen sie doch bei weitem nicht aus.

这些行动对于实各项千年发展目标来说都是必要的,但还远远不够。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也远非国家陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫。

Durch Prioritätensetzung wird zwar die wirksame Nutzung der vorhandenen Mittel sichergestellt, aber es ist klar, dass diese in ihrer gegenwärtigen Höhe noch immer bei weitem nicht ausreichen.

明确优先事项虽然可以确保有资源的有效利用,但显而易见的是,有资源数额仍旧严重不足。

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种战规模极大,我们迄今为应对这些战而采取的集体行动远远不够

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成的协定远远超出根据国家法律规定所能支付的数额,迫使难民署支付数以百万计的美元。

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bei weitem 的德语例句

用户正在搜索


allerorten, allerorts, Allersberg, allerschlimmst, allerschlimmstenfalls, allerschönst, Allerseelen, Allerseelentag, allerseits, allerspätestens,

相似单词


bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten., bei vmax 5 180 km/h, bei vorfall eines qualitätsproblems oder eines abrech- nungsproblems wird auf diese rückstellmuster zurückgegriffen., bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars,
非常, 德 语 助 手

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还是很不够的。

Das neue Verfahren übertrifft das alte bei weitem.

新的方法比旧的方法强得多

Diese Schuhe sind bei weitem hübscher als die blauen dort.

这双鞋比那双蓝的好看。

Er hat ihm bei weitem nicht alles erzählt.

没有把一切都讲给听。

Das sind bei weitem nicht seine besten Bilder.

绝对(或)不是(画的)最好的画。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况超出所预测的最坏情况。

Das ist bei weitem besser.

这要好得多。

Das reicht bei weitem nicht.

不够。

Obgleich alle diese Maßnahmen notwendig sind, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, reichen sie doch bei weitem nicht aus.

这些行动对于实各项千年发展目标来说都是必要的,但还不够。

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行也国家陷于贫穷的唯一原因,但战争和暴行无疑使发展受挫。

Durch Prioritätensetzung wird zwar die wirksame Nutzung der vorhandenen Mittel sichergestellt, aber es ist klar, dass diese in ihrer gegenwärtigen Höhe noch immer bei weitem nicht ausreichen.

明确优先事项虽然可以确保源的有效利用,但显而易见的是,源数额仍旧严重不足。

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取的集体行动不够

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成的协定超出根据国家法律规定所能支付的数额,迫使难民署长期支付数以百万计的美元。

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度超过整个城市化的速度,而且这种象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都有很大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bei weitem 的德语例句

用户正在搜索


allerwenigstens, Allerwerteste, Allerwerteste(r), allerwichtigst, alles, alles (was wir wollen), alles andere, Alles gut zur Hochzeit, alles Gute, alles Gute zum Geburtstag,

相似单词


bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten., bei vmax 5 180 km/h, bei vorfall eines qualitätsproblems oder eines abrech- nungsproblems wird auf diese rückstellmuster zurückgegriffen., bei weitem, bei zylinderstiften ohne kuppen verringert sich das gewicht um das gewicht der beiden kappen., bei, beim, beiadung, Beibars,